Szabad Földműves, 1954. július-december (5. évfolyam, 27-52. szám)

1954-11-07 / 45. szám

Ё$1Фмтг<rm& 1954. november 7. Éljen és erősödjék a Szovjetunió és Csehszlovákia nemzetei közötti felbonthatatlan barátság! 1917-et írtak. Kátya Trofimova, a fiatal varr ón ff. késffn ment el ha­zulról. már esteledett. Lassan sétált az utcán-Sétája közben a legközelebbi utca­sarokhoz ért. Egyszerre valaki hátul, tói megragadta karját: — Katyusa! Megfordult. Natália Jegorovna állt mögötte, akivel együtt dolgozott a gyárban. — Szaladjunk a kerületi bizottság­hozI — mondta. — Ma este érkezik Lenin! <4 bolsevikok kerületi bizottsága abban az időben kis faházikóban mindössze két szobában húzódott meg. Az első szobában báránybörsapkás férfi ült az íróasztal mellett. Natália Jegorovna gyorsan oda­kiáltott neki: — Kihirdetted? A kucsmás indulatosan felelte: — Már hogy hirdettem volna! Tu­dod jól: húsvét van. A gyárban szünetel a munka, még a posta is zárva. Hogy lehet az embereket ilyenkor értesíteni? Natália Jegorovna az asztal mellé ült. Elgondolkozott. Aztán ezzel a kérdéssel fordult Trofimovához: — Kátya, szép írásod van? Meg sem várta a választ, átment a másik szobába és nyomban visszatért egy vörös vászonsávval. — Erre kell írni — mondta Kátyú­nak. — írd! Egy percig még tllnffdött. aztán diktálta. — „Ma érkezik Lenin! Menjünk ki eléje!” Ennyi az egész — tette hozzá. Az ablakpárkányon fehér festék á'lt bádogdobozban és néhány kréta­darab. Kátya elffször krétával rajzolta ki a betűket: nagyon vigyázott, hogy egyenletesek legyenek. Jegorovna közben feloldotta a festéket olajjal és ecsetet keresett. Hirtelen eszébe jutott: — Ezt vinni is kell valahogy! — Zászlónyél kellene! Kisietett az utcára. A kocsiúton még mindig ott sza­ladgáltak a gyerekek. Füttyengettek. riogatták a galambokat. De azok se­­hogysem akartak felrepülni. Esteledett. A pocsolyát vékony jégréteg vonta be Recsegett, ropo­gott a gyerekek lába alatt. Natália Jegorovna odament a fiúk­hoz: Gyerekek, adjatok nekem egy ru­dat. A gyerekek ml asz helyett átsza­ladtak az utca másik Oldatára. Nagy­szerű bogaik voltak: Hosszúak, egyenletesek és olyan simák, mintha sárga lakkal vonták volna be őket. Világos, hogy ilyen rúdtól senki sem válik meg szívesen. — Gyerekek' — próbálta őket rá­beszélni Natália Jegorovna. — Na­gyon fontos dologra kell nekem a rúd.... Mit adjak érte? Miután erre sem kapott választ, csüggedten legyintett: úgylátszik, ezeknek a gyerekeknek hiába könyö­rög az ember. Most mindennél több. re becsülik ezeket a rudakat: ncm adják oda még drága pénzért sem! De azért nem adott fel minden reményt. Halkan odaszólt a gyere­keknek — Tudjátok mi lesz ma? Lenin elvtárs érkezik . .. * * * Kátya Trofimova befejezte a mun­káját: Utánahúzta a betűket fehér festékkel. ViláQos és jól olvasható volt a felírás, csak éppen egyik-má­sik betű kissé görbére sikerült. Ekkor vette észre, hogy Natália eltűnt. Kinézett az utcára. Natália Jego­rovna ott beszélgetett a kerítés mel­lett az utcán játszadozó gyerekekkel — Natasa — kiáltotta nekik — mit csinálsz te ott? — Leninről mesélek nekik... — Zászlónyélrffl kell gondoskodni! — Tudom — felelte sóhajtva Na­tália Jegorovna — dehát honnan ve­gyük ? És már indult is vissza Kátyúhoz■ Az egyik fiú odaszaladt, feléje nyújtotta a rúdiát — Tessék, vigyétek! A gyerekek, mintegy a rudat ki­sérve, elmentek velük a kerületi bi­zottság épül etébe. Szótlanul nézték, hogyan méregeti Natália Jegorovna a rúd. hosszát. Két egyenlő részre osztotta, majd <j( kö­zepén zsebkésével rovátkát vágott, térdére fektette és hirtelen mozdu­lattal kettétörte. Az едг/ik gyerekből rémült kiáltás szakadt ki:: — így tönkretenni azt a gyönyörű rudat' De egy másik oldalba lökte: — Nem érted! Fontos dologhoz kell! A nagy rúdból két egyforma, ki­sebb zászlónyél lett. Kátya meg Na-Részlet Kononov: „Igaz történetek tállá rászögezték a vörös vászonsáv két végét, kivitték az utcára. Kátya azt várta, hogy a járókelők elámultak .rajta. De senki sem cso­dálta meg. Emberek tódultak oda minden fe­löl elolvasták a felírást: „Ma érkezik Lenint” — fis csak annyit kérdeztek: — Mikor jön a vonat? Tömegek mentek már utánuk. Egy öreg ember szigorúan kiáltotta oda Natáliának — Miért nem írtátok fel, hogy me­lyik vályaudvarra érkezik? Leninről” című kötetéből. — Azt már magad is kitalálhatnád — felelte Natália. — Hát csak ter­mészetes. hogy a Finn pályaudvarra. Az öreg izgatottan csapkodta olda. lát melegkeztyűs kezével. — A fiaim... Van időm még el­szaladni a fiaimért? Natália Jegorovna nagy nyugalom­mal felelte: — Bőven, öreg, csak eredj. Kátya és Natália Jegorovna az egész területet bejárták, aztán be­mentek a városba. A tömeg egyre nőtt. Amikor már a Nyevszkij prosz­­pekt felé jártak és Kátya . hátrané-GYEMJÄN BÉDN1.J: (2 СИ in- cSzfáli и Lenin — Sztálin! Nekünk szent e Névnek minden szótaga. Egy a kettő, egy szó s benne Boldogságunk záloga. Nemzedékek kelnek szárnyra, S e szó világít nekik. Népünk halhatatlansága E szóban íényeskedik. Ismert szerte a világban, S harcmezőn, munkahelyen Ez a szó segít, hogy bátran, Szívvel küzdjünk, hősiesen. E szó mindenütt velünk van, Jel. előremutató Zászlónk, megmásíthatatlan Esküvésünk ez a szó. Lenin — Sztálin! Nekünk szent e Névnek mindet szótaga. Egy a kettő egy szó s benne Boldogságunk záloga. Fordította: POLGÄR ISTVÁN VIKTOR URIN: Október Sztálingrádban Üde hang töri széjjel a csendet, Dübörög ma az éljen, a dal. Sztálingrádi fiúk menetelnek: Ez a név maga száz diadal. Kivirul, rohan árad a dallam. Simogatja a hü sziveket. Odanézz! kicsinyekkel a vállán Halad itt el a nyolc kerület. Odanézz! a tetőn csupa zin száll, Tele dísszel a büszke falak. Szerető szeretőre ma itt vár Lobogók piros árnya alatt. Jön a hősi erő amely óvja A hatalmas orosz folyamot: E vidék csupa régi lakója, Sztálingrád fia. — Bolsevikok. íme, jönnek a gyárnegyedekből S legelöl, aki nyitja a sort, Mosolyogva pöfögteti első Traktorunkban a Diesel-motort. Lobogó, mit a béke lobogtat! Delelön tüzel, ifjú a nap. Tribününkön előrehajolnak Ragyogószemü kínaiak. Fel! a béke igéje e szózat. Csak előre, te nép szabadon! Legyen üdvöz e nagyszerű század S tűze-fénye: a Forradalom! RADÖ GYÖRGY fordítása zett. már nem is látta a menet vé. gél. Ekkor újra megpillantotta az öreget, aki hazaszaladt a fiaiért Jobb­ra is balra is két hatalmas szál le­gény lépkedett mellette. A plakát tövében pedig az a fiúcska ügetett, aki feláldozta a galambriasztó rudat. Egész sereg ismerőst is látott Ká­tya a tömegben s rengeteg ismeret­len katonát, munkást, diákot. A tömegből valaki elkiáltotta: — Emberek, gyújtsunk rá egy har­cos nótára. És már rá is zendítettek: „Fel vörösök, proletárok...” A tömeg vele énekelt. A pattogó dalra most már min­denki ütemesen lépkedett és anélkül, hogy észrevették mlna, négyes so­rokba fejlődtek. Ez most már nem rendezetlen tömeg volt, hanem a Lenin fogadására összegyűlt nép me­netoszlopa. Mikor a Néva folyóhoz értek, lát­ták. hogy a többi kerületekből is ugyanilyen menetoszlopok vonulnak fel. A katonák csapatokban, zászlók alatt. Kátyáék mellett húzott él a kronstadti matrózok csapata. Dübö­rögve robogtak az út közepén a pán­célosok. A hídnál várniok kellett. Elffször a Putyilov-munkásokat engedték át a ___Az Októberi Szocialista Forradalom és Szlovákia Az első világháború kitörésekor Cseh- és Morvaországban éppúgy, mint Szlovákiában a burzsoá poli­tikusok és a szlovák munkásság vezetői nem voltak tisztában teen­dőikkel A háború teljesen készü­letlenül érte őket. Habár 1914. má­jus 26-án az úgynevezett Nemzeti Párt megpróbálta megalakítani Pes­ten a szlovák nemzet közös politi­kai szervét, a Szlovák Nemzeti Ta­nácsot, de ez a kísérlete sikerte­len maradt. A világháború kitörése után e­­gyesek, mint például dr. Vavro Šrobár, aki a szlovák értelmiséget képviselte, mely T. G. Masarykkal állt összeköttetésben, megkísérel­ték a szlovák nép akaratát kinyil­vánítani Ámde a szlovák önálló­ság ideájának főhordozója a szlo­vák munkásság és parasztság lett, amely megtagadta a monarchiáért való harcot és tömegesen lépett át a külföldi légiókba. Végre a Nagy Októberi Szocia­lista Forrredalom megmutatta a szlovák dolgozó népnek az ezer­éves leigázásból kivezető utat A munkásújságok már 1917 novem­ber 15-én tájékoztatták Szlovákia dolgozóit az Októberi Forradalom­ról és közölték a Szovjetek 1 kongresszusának felhívását arról, hogy a munkásosztály átvette a ha­talmat, valamint a nemzetek ön­rendelkezési jogáról 1917. novem­ber 22-én ugyanez az újság kö­zölte Szlovákia dolgozó népe köve­telményeit és ezeket mondotta­­.Hagyjuk elrothadni azt, ami úgyis életképtelen. Ne essünk vissza a falusi suszter, foltozóvarga régi politikai álmába ne hivatkozzunk az 1868-as törvényre, de a miklósi és mártonl memorandumokra sem Tanuljunk végre az istenért — a történelmi fejleményekből, össz­­európa eseményiből, (vagyis a Nagy Októberi Szocialista Forradalomból — a szerző megjegyzése). Demo­kratikus egyenlőség, szocialista igaz­ság és Önrendelkezés! jog, ezek legyenek a jövőben a jelszavaink." Eljött aztán a krompachi mun­kásság nagy sztrájkja, amely győ­zelemmel végződött. A Nagy Ok­tóberi Szocialista Forradalom hatá­sa alatt megalakult a szlovák mun­kásság szószólója, a szlovák szo­ciáldemokrata párt, mely határta­lanul megnőtt. Valójában Szlovákia egyetlen hatalmas politikai erőjévé fejlődött. A szlovák burzsoázia még egyre habozott, és csak 1918. má­jusának végén bocsátkozott politi­kai tárgyalásokba. 1918 novemberé­ben (Martin Öula) még az autonó­miáról tárgyal gróf Károlyival. Ezalatt 1918. április 22-én a szlo­vák munkásosztály sztrájkba lé­pett a békéért, a jobb ellátásért és a munkásság néhány régi követelé­sének megvalósításáért. Llptó-Szent­­miklóson május elsején kiharcolt egy nyilvános gyűlést, melyen dr. Vavro Šrobár beszélt A májusi fel­vonulás 2000 részvevője nagy lel­kesedéssel fogadta azokat a törté­nelmi döntéseket, melyek igazságos békét, önrendelkezési jogot köve­teltek különösen a szlovákok ré­­részére, akik a csehekkel együtt önálló államban akarnak élni — egyenlő szavazati jogért, szaba sajtó- és szólásszabadságért, a spekulánsok elleni küzdelemért, в nyolcórás munkaidő bevezetéséért szálltak síkra Már ezen döntésnek fogalmazásánál látni lehetett a Nagy Október gondolatainak hatá­sát. A szlovák burzsoá Nemzeti Part 1919. május 24-i határozatai u­­gyancsak a Nagy Októberi Forra­dalom hatása alatt álltak, mivel azok lényege éppen a szlovák nép Önrendelkezési jogainak követelése volt. A szlovák munkásság szociálde­mokrata vezetői megalakították a Szlovák Nemzeti Tanácsot. Ezek áruló cseh szociáldemokrata párt példájának a hatása alatt álltak. Így történt aztán, hogy az 1918. augusztus 12-1 budapesti tanácsko­záson a szlovák burzsoázia megka­parintotta a Szlovák Nemzeti Ta­nács vezető helyeit. A szlovák mun­kásságot csupán két tag képvisel­te. Megismétlődött itt újra az a fejlődési folyamat, amely Cseh- és Morvaországban lejátszódott. A szlovák dolgozó nép és bur­zsoázia Igyekezete, hogy a jövő­ben a csehek és szlovákok közös államban éljenek — a szlovák nép részére, amelyet a magyar nemes­ség és burzsoázia kizsákmányolt és elnyomott — az adott helyzet­ben valóban történelmi szükség­­szerűség volt. A szlovák nemzet ugyanis akkortájt az egész politi­kai helyzetből helyesen látta, hogy nemzeti vágya most is, mint elő­ször, a cseh nemzeti felszabadító harccal rokon, ez haladó harcként hivatva lesz széttörni a reakciós osztrák-magyar monarchiát, mely­ben mind a cseheket, mind a szlo­vákokat elnyomták s mely győzel­mével, azaz az osztrák-magyar mo­narchia szétrombolásáva! — s ez most a Nagy Októberi Szocialista forradalom következtében reális lehetőséggé vált, — képes lesz biz­tosítani a szlovák nép önálló fej­lődésének feltételeit. hídon, aztán egy katonai csapatot, majd a matrózokat. Mire a Finn pályaudvar közelébe értek, már nem maradtak szabad közök a menetosz­lopok között, A pályaudvarhoz ve­zető utcákat és az előtte lévff teret teljesen ellepték az emberek. Most már bizonyossá vált, hogy ha a kormánynak szándékában ván is letartóztatnia Lenint, nem éri el cél. ját. mert a nép megvédi. Sötétedett. A munkások meggyéij­­tották az előre elkészített fáklyákat. Vöröses lánggal égett a szurok, a pá­lyaudvar felől pedig fényszórók árasztották vakító sugaivikat. Ezek a vörös és fehér fények mindent vala­mi ünnepi ragyogással vontak be. Natália Jegorovna és Kátya a pá­lyaudvar előtti tér legszélén álltak és' komolyan aggódtak, hogy nem lát­hatják Lenint. A pályaudvar körül egyre nőtt a tolongás. A város különböző kerüle. teiböl pedig újabb és újabb mun­kás- és katonacsapatok özönlöttek. Egyszerre hatalmas dübörgés hangzott fel: A tömeg megmozdult, hogy utat nyisson a pályaudvar felé robogó páncél kocsiknak, amelyeknek tornyain kis, vörös zászlóéskák lo­bogtak. A nép ellenállhatatlan erővel tó­dult a páncélkocsik után. Natália Jegorovna és Kátya lábúnhegyre áll­va, igyekeztek kimagasodni a tömeg­ből. De hiábavaló volt minden eről­ködésük; köröskörül mindenütt sötét hátak és sapkák. Csak messze, közvetlenül n pálya­udvar épülete előtt emelkedett ki egy mindenfelől fényszórókkal meg­világított nagy, zöld páncélkocsi, Telt az idő... Natália Jegorova feszülten figyelt, nem közeledik-e a vonat? De se mozdonyfütty, se kerékcsattogás ... Egyszerre csak az egész tér tom­pán felmorajlott. Aztán hirtelen olyan csend támadt, hogy még a füstölgő fáklyák serei, gése is hallatszott. A páncélkocsin — mindenki jól láthatta — Lenin állt. Néhány másodpercig szótlanul néz­te a tömeget, felső teste kissé elöre­­hajólt. Og-y látszott, mintha a zász­lók és _ plakátok felírásait akarná ki­betűzni. ami a fáklyalángok imboly­gó fényében nem volt valami könnyű feladat. De egy fényszóró sugara úgy világította meg a Kátyáck vúszon­­sávját, hogy mindenhonnan látni le­hetett a nagy betűkkel lefestett fel­írást: „Ma érkezik Lenin! Menjünk ki eléje'" Két pirosfejkendős varrónő tartotta a magasba ezt a farúdra vw.gezeit felírást. Lenin észrevette őket. És látta a matrózok, m.tmkások, katonák és diákok ezreit. Ezer, meg ezer fejet — a népet, amely azért jött ide, hogy őt fogadja. És meghatottan vette le sapkáját . Aztán a sapkát gyors mozdulattal zsebredugta, előrenyújtotta kezet es beszélni kezdett. Szavait ezen az es­tén senki sem vetette papírra, de ma is élnek és élni fognak örökké a nép szivében..

Next

/
Thumbnails
Contents