Szabad Földműves, 1951. július-december (2. évfolyam, 26-52. szám)
1951-08-19 / 33. szám
s SmttdíUimu^m A Világifjúsági Találkozó kulturális ünnepségei A VIT-en résztvevő külföldi és nyugatnémetországi küldöttek közül igen sokan az angol-amerikai és a bonni imperialisták üzelmeit leküzdve, késedelemmel ugyan, de megérkeznek a német fővárosba, ahol a leglelkesebb, legbensőségesebb fogadtatásban van részük. Keddig 25.000 külföldi és 60.000 nyugatnémetországi fiatal érkezett Berlinbe. A Német Demokratikus Köztársaság kétmillió küldötte öt egymást váltó, 400.000—400.000-es csoportban vesz részt a berlini Ifjúsági Béketalálkozón. A III. VIT keretében a színpadokon, a hangver-A DIVSz küldöttsége megkoszorúzza a szovjet hősök emlékművét senytermekben és a sportstadionokban megkezdődött a nemes vetélkedés az Ifjúsági Béketalálkozón resztvevő kulturális és sportdelegációk között. A mostani nemzetközi kulturális versenyen 41 ország küldöttei indulnak, mégpedig 51 népi tánccsoport, 5 balettegyüttes, 35 magántáncos és táncospár, 2 5magánbalett-táncos, 46 énekkar, 9 úttörő-énekkar, 104 magánénekes, 40 zongoraművész, 44 vonóshangszeren játszó szólista, 19 nepi hangszereken játszó zenekar, 32 népi hangszereken játszó szólista. A kultúrális versenyek ^lbirálásákor mindenekelőtt azt veszik figyelembe, hogy az ének-, zene- és táncszámok milyen mértékben fejezik ki a békeküzdelem gondolatát. ' A SZOVJET KULTÜRÁLIS VIT-KÜLDÖTTSÉG BEMUTATKOZÁSA A szovjet kultúrális VIT- küldöttség hétfőn este mutatta be műsorát a háromezer nézőt befogadó Friedrichstadt-Palastban. A bemutatón megjelent Wilhelm Pick elvtárs, a Német Demokratikus Köztársaság kormányának több tagja, a diplomáciai kar, élén Puskin szovjet nagykövettel. A köztársasági elnök páholyában foglalt helyet Enrico Berlinguer, a DIVSz elnöke, Josef Grohman, a Nemzetközi Diákszövetség elnöke, Mihajlov, a Komszomol első titkára és Erich Honecker, a Szabad Német Ifjúság Központi Tanácsának elnöke. A Szovjetunió himnuszának elhangzása után a 300 tagú szovjet énekkar német nyelven énekelte el a Német Demokratikus Köztársaság himnuszát. A közönség szűnni nem akaró tapsviharral ünnepelte a kiváló szovjet művészeket, akik a Szovjetunió népeinek legszebb dalait és táncait adták elő. Az egyes számok közötti szünetekben lelkesen éltették a felszabadító Szovjetuniót, a nagy Sztálint, a VIT et és a világbékét. Az uráli népi énekkar, az Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság ifjúsági tánccsoportja, a Karél- Finn Szovjet Szocialista Köztársaság állami táncegyüttese, valamint a Moszkvai Nagyszínház balettiskolája ketszer-háromszor ismételte számait a világifjúság képviselőinek viharos tapsa közepette. A NÉMET IFJÚSÁG ÜDVÖZLŐ LEVELE SZTÁLIN ELVTÁRSHOZ A Német Demokratikus Köztársaság és Nyugat- Németország ifjúsága a VIT alkalmából üdvözlő levelet küld Sztálin elvtársnak. Az aláírásgyűjtő akció széles mederben folyik Berlinben és a Német Demokratikus Köztársaság egész területen. Keddig több mint kétmillió aláírást gyűjtöttek a Sztálin elvtárshoz intézendő üdvözletre. Az Innsbruckban feltartóztatott kétezer francia és angol VIT- küldöttet, akiket az amerikai hatóságok már napok óta megakadályoznak a francia-amerikai demarkációs vonal átlépésében, semmiféle fenyegetés és zaklatás nem félemlíti meg. A CIC amerikai kémszolgálat ügynökei az osztrák rendőrség segítségével minden módon arra törekednek, hogy a küldötteket hazatérésre bírják. Saalfeldben oly súlyosan bántalmazták egy húszéves angol lányt, hogy elájult. A fiatalokat azonban nem lehet megtörni. Hétfőn újból megkísérelték az átjutást Ausztria szovjet megszállási övezetébe. Miután az amerikaiak ezt ismé-A különböző nemzetiségű ifjak a békegalambot tartják, melyet a szovjet küldöttség hozott telten megakadályozták, a küldöttségek vezetői erélyesen tiltakoztak jogellenes intézkedések miatt. A feltartóztatott- VIT-küldöttek közül több mint száznak sikerüt áttörni a kordont. A zsípi állami birtok legjobb dolgozói között Szombaton este, mire Zsípbe értünk, messziről hallottuk a zeneszót. Aratóbál volt. Az állami birtok dolgozói az aratási munkálatok korai befejezésére ünnepséget és táncmulatságot rendeztek. Barnabőrű fiatal asszonyok, fiatal emberek élénk zenére sürögtekforogtak a kastély parkjában. Ez a kastély Farkas földbirtokosé volt; ma a munkásoké, akik az állami birtokon dolgoznak. Mikor a helyszínre értünk, mindjárt észrevettük a nagy életkedvet, amely az aratók fiataljait táncra buzdította. Valamennyien boldogok, hisz a felszabadulás előtt, amikor a földbirtokosnál dolgoztak a parkot, vaIdősebb Csík Fejes Zoltán lamint a kastélyt csak kívülről láthatták, most pedig benne élnek, az övék, A népi demokrácia gyökerében letisztította azt az évszázados mocskot, amelyet a múlt rendszer harácsolói rákentek becsületes dolgozóinkra. Fölemelte munkásainkat embertelen helyzetükből. Kommunista Pártunk vezeti ezt a harcot az új élet felé. Az állami birtok dolgozóinak a szeméből ki lehetett olvasni, hogy életüket is képesek lennének odaadni, ha arról lenne szó, hogy az imperialista csatlósok visszaállítanák a múlt rendszert. Ezek a dolgozók undorodnak a múlt szótól, mert eszükbe jut a munkanélküliség, az éhezés. Csík Fejes Zoltán csoportvezető ott állt egy fa tövében. Onnan nézte a fiatalok jókedvét. Bizonyára gondolta magában, hogy az ő fiatalkora csak robot volt. semmi több. Ma pedig fiataljaink duzzadnak az életkedvtől. Odamentünk Csík Fejes csoportvezetőhöz. Megkérdeztük, hogy különbözik-e az állami birtokon végzett aratási munkája a bátkai zsíros gazdáknál ledolgozott munkájától. Csík Fejes elvtárs így válás zott: „Hat gyermekes apa vagyok. A felszabadulás előtt magam is a gyermekeim is a külákok használt gúnyáit húztuk magunkra. Ma pedig családom olyan ruhában jár, mint bárki más a faluban. Itt dolgozom az állami birtokon, csoportvezető vagyok. A múltban a kulákok termését takarítót-' tam be, mert rá voltam kényszerítve. Élelmet nem adtak, csupán a tizedet. Ha egy szál kalász elmaradt utánam, a kulák dühödten rám kiabált, vagy elkergetett. Boldog vagyok, hogy az állami birtokon dolgozhatom. A tized mellett olyan az élelemellátás, hogy vígan arathattunk. Szorítottuk a munkát' Dőlt volt a termés, de annak ellenébe, a száz hektárnál is több álló termést három hét alatt befejeztük. Neki állottunk a búza-tengernek, a fiam is a csoportomban volt. Velünk szemben az aratógép. Nagyon megszerettük a gépeket. Segítségünkre vannak. Sohasem mentünk gyalog a földekre. Traktor vitt és ezzel is mennyi időt megtakarítottunk. Népi demokráciánk, mint több gyermekes apát, keresetemen kívül minden negyed évben 4.750 koronával támogat. Csak annyit mondhatok, — fejezte be mondanivalóját Csík Fejes elvtárs. — hogy hazánk felszabadulása nékem felejthetetlen emlék azokért, amiket felsoroltam.“ Szabó Kálmán arató jött közénk. Tőle ezeket kallottuk: ,,Én is itt dolgozom a birtokon. Munkám után kapom a fizetést. Akinek nem elég, az nem tudom, hova rakja a pénzét. Ez ellátás olyan, amilyent Farkasnál és más hasonszőrű földbirtokosnál sohasem értük el. Ebédlőbe jártunk ebédelni aratás közben. Tálcán hozták a finom ételeket. A birtok vezetője, Huszár elvtárs megkérdezte tőlünk, hogy kinek van szüksége árpára, akinek kellett, az kapott. Hol volt ez a múltban. Vak ember az, aki nem látja, hogy napról napra emelkedik a jólétünk. Azt akarom, hogy fokozottab munkámmal erősítsem népi demokratikus államunkat, — fejezte be Szabó elvtárs. Szabó József elvtárssal is beszélgettünk, aki a bátkai CsISz alapszervezetének a kultúrfelelőse. Ö ezeket mondotta: ,,Azért dolgoztam lendületesebben, hogy hamarább befejezzük az aratási munkálatokat. Öntudatom hajtott a munkában. Mindig árra gondoltam, hogy minden kalász, amit betakarítunk, népünk életszínvonalát emeli, — fejezte be a fiatal Szabó — majd mosolygós arccal eltűnt a táncoló párok között. Míg az állami, birtok dolgozói már az aratás befejezése után mulatnak, ad-Sz&bó Kálmán dig a bátkai földeken még sok helyen kalászokat lenget a szél. Még az aratást sem fejezték be. Vájjon miért?... Talán azért, mert a bátkai határ nagyobb, mint az állami birtok?... Nem, nem azért. Azért, mert a bátkai kulákok elvesztették Csik Fejes Zoltánt, Szabó Kálmánt és a többieket is. Azért, mert még mindig egyénenként dolgoznak. Mig az állami birtokon a tarlóhántás a befejezéséhez közeledik, addig a bátkai kulákok most kapkodnak. Pedig még a kora tavaszon is azt mondották, hogy az állami birtok pusztulásra van ítélve. Nos, amint a fentiekből is látni, tévedtek, mert mind az aratási munkálatok befejezésében, mind a termés milyenségében is az állami birtok vezet. 55. Щйра&Ш Re késleltessük a csépfés! Szlovákia egész területén jvában folyik a cséplés. Öntudatos földműveseink kétszeres erővel dolgoznak az idei bő termés mielőbbi betakarítás érdekében. De nem kapcsolódtak be ebbe a versenybe a Komárovce község kis- és középföldművesei úgy, ahogyan kellett volna. A község vezetősége igen súlyos hibát követett el, mivel nem gondoskodott arról, hogy a községben idejében ott legyen a cséplőgép. Az aratás már befejeződött és a földművesek már megkezdték a gabona összehordását. Amint az első asztagot összehordták, máris lehetett volna kezdeni a cséplést. Igen ám, csakhogy a község vezetői még be sem jelentették a gépállomásnak,' hogy mennyi cséplőgépre lesz szükségük és most a gépállomás nem tud részükre gépet biztosítani. De ha már a helyi Nemzeti Bizottságnak nem terjedt ki erre a figyelme, akkor legalább a gépállomásnak kellett volna tudni, hogy Komárovcén nincs gép. Hibák vannak a moldavai gépállomáson is, mert a vezetők elmulasztották ellenőrizni, hogy rendben vannak-e a gépek, mielőtt kimennek csépelni. Ha megnézték volna, akkor egész biztos, nem fordult volna elő, hogy némely géppel nem tudtak csépeleni, mert nem javították ki rendesen. Komárovce község vezetői pedig példát vehetnének Drienyovce község vezetőitől, akik négy cséplőgépet biztosítottak községük részére s amint az első asztagot összehordták, máris megkezdték a cséplést. A drienýovcei kis- és középföldművesek ezenkívül jó példával jártak elől a tarlószántásban is, sőt már a trágyahordást is megkezdték. Magyar József, járási Csemadok népnevelő. Nazim Hikmet és Pabló Neruda nyilatkozatai a VIT jelentőségéről Augusztus 9-én, csütörtökön délután egy berlini sajtókonferencián a III. Világifjúsági Találkozó jelentőségéről két kiváló békeharoos, Nazim Hikmet török költő és Pablo Neruda chilei költő tartottak előadást. A békéért folytatott harc életharc — mondotta Nazim Hikmet és rámutatott arra, hogy az ember nem élhet igazán, ha nemzetének kultúrszánvonala nem emelkedik. A kultúrszínvonal emelésére széleskörű nemzetközi kultúrális kapcsolatok szükségesek .A III. Világifjúsági Találkozó e nemzetközi kultúrkapcsolatok kiépítéséhez kiváló mértékben járul hozzá. A nyugati reakciós sajtó azt állítja — mondotta továbbá Nazim Hikmet —, hogy a Szovjetúnió ügynökei vagyunk. Mily nevetséges állítás ez! Az ember lehet az imperialisták, amerikaiak, vagy britek ügynöke, azonban nem lehet a Szovjetúnió ügynöke. A Szovjetúniónak csak barátja lehet. Nazim Hikmet ezután rámutatott arra, hogyan értelmezik az amerikaiak a szadaságot és hogy azért, mert népe kenyeréért és függetlenségéért harcolt, 12 évet kellett börtönben töltenie. Pablo Neruda nagyhírű csilei költő, hangsúlyozta, hogy a német nép a Világifjúsági Találkozón számos barátot nyert. Sokan talán még nem bíztak önökben — mondotta Pablo Neruda — azonban azután, amit ä Német Demokratikus Köztársaságban és a Világifjúsági Találkozón tapasztaltak, megszerették önöket. Ez egyik oka annak, amiért a béke ellenségei meg akarják akadá- IvoTTji я'világfesztivált. A rimaszombati EFSz ünnepélyesen beszállította a gabonát a FRSz-be