Gróf Széchenyi Béla keletázsiai utjának tudományos eredménye, 1877-1880. 2. köt. Budapest, Kilián, 1890-1897. 3 kötetben / Sz.Zs. 1411/2
ELSŐ RÉSZ - NEGYEDIK SZAKASZ. Tamul (dravida) tanulmányok - BEVEZETÉS
AZ ELŐFORDULÓ RÖVIDÍTÉSEK MAGYARÁZATA Cldw. = Caldwell püspök. Tam. = tamul. Kann. = kannada. Mai. = maleiyálam. Tel. = telengu. Tud. = tnda. Kud. = kudagu. Ráj. = rajmahál. Ur. - - urdon. (oráon) Magy. = magyar. Szék. = székely. Sert. = sanserit. Tör. = török (Osmanli). T. tatár. == török-tatár. K. tat. = kázáni-tatár. Mong. = mongol. Man. = mandsu. cf. = confer. L. vid. = lásd, vide. v. = vagy. tkp. = tulaj donképen. id. = idem. szó sz. = szó szerint. ger. = gerundium. nom. v. = nomen verbale. nom. ag. = nomen ágens. nom. act. = nomen actionis. nom. acti. = nomen acti. v. intr. = verbum intransitivum. v. trans. = verbum transitivum. v. fact. = verbum factitivum. nom. app = nomen appellativum. kur. vi. = kurippu vinei (személyragozott melléknév.