Gróf Széchenyi Béla keletázsiai utjának tudományos eredménye, 1877-1880. 2. köt. Budapest, Kilián, 1890-1897. 3 kötetben / Sz.Zs. 1411/2

ELSŐ RÉSZ - NEGYEDIK SZAKASZ. Tamul (dravida) tanulmányok - SZÓTÁRI RÉSZ

2 s6 Szótár. butikos, eredetileg kankós bot: kokkci sál, sillon courbé : kokk-atti ce qui est roulé, plié, cf. kuk-acz, a kunkorgő féreg), mong. yuya, man. yőyon (Haken, Zacke, gekrümmt, yoyoro- sich krümmen . . .). kukori-k-ol. Tam. kokkari'- (coqueriquer : kokkari-kkci, kokkari-ttal nom. v.). kukó (= szék. gugó : együgyü, J kuk-a). kula (kul-i: görbe, kunya, kónya). Tam. kiilávu- (se plier, se courber). kulacs (cf. tam. halasam, cruche, cruchon, pot ä l'eau etc. kalam, általában edény), kuliba (kaliba, galiba). Tam. kulu-mei (magasin ou réceptacle ä grains fait d'osier ou cercles de bran­chage : ilyen a székely kuliba), kull-ant 3= kollint. kull-og- (szék. = lézeng, lődörög s így nem a M. Ny. N. szótára által adott értelmű). Tam. kul-ungu- (branler, étre ágité, sécoué, «chanceler, trembler» kulukk-en­id.). ? kulyak (kulák ; kujak, szék. 3= ököl 3= orosz kulák, poing, poignet, mert ez köze­lebbi, mint a tam. kiluttam, poignet). kum (kúm: szemét, kezét kumja, le-kum a nap [| cf. huny és köp-ör. Tam. kúmbu- (se fermer, se joindre, se refermer comme une fleur, se rétrécir, se comprimer, s'agglomérer etc. syn. kumd-, kuvi'-. kumak (szék. kumasz, egy jó darab). Tam. kumukku (boule, balle, somme azaz csomag \ kum-i'-, accumuler etc.). kummint 1. komm-an. kuncsor-og- (kunczor-og, a kucz-or //-ezett alakja). kuncz-og- (kunczorá-1, szék. 3= kuny-orál). Tam. kensu- (prier, suplier, implorer etc. keiísi-k-kél- id. 1. j/kony-a, kuny-a). kun-d-ész (keres, böngész, a kun, kony gyökből való nom. acti kun-d tovább kép­zete oly formán mint a tam. kuni-ndu bár'-, examiner de prés tkp. konyulva néz), kunya 3= konya. kuny-hó (kuny-ó 33: haj-l-ék; cabane, hutte). Hogy e szó a kuny-a, kony-a (hajló) gyökből való, mutatják a «haj-l-ék, ku­tyorló, gugyorló» hasonló logicáju szók; s így a kud. kóne (cabane) szó a tam. kóna (courbé, plié) társa a tam. kán (chambre, cabine etc.) pedig annak vál­tozata, cf. tam. sáy-gei, sá-gei (hajlék) és kaukázusi orosz cakl'a (cabane) szókat, kunny-og- (szék. = bünnyög). Tarn, kunugu- («parier du nez, na­siller, murinurer, faire le mécontent»). kup (kúp, kup-acz = rakás, kuporgat 3= halmoz : kupak-tanács 3= falusi tömeg­tanács). Tam. kupp-am (tas, amas, butte, élé­vation, petit village, hameau: kuppam kuppam-áy ppő- aller par pelotons: kupp­al, monceau, foule, tas de furnier «szemét­kupacz»; knpp-ei, amas, foule, butte, hau­teur, tas de furnier, chose de rebut . . .) X kiippn-, pro knppu-, kumi'-, kuvi'- ac­cumuler, entasser). kupak ( = pipafödél, t.-tat. kapa-k, mong. yabyak couvercle etc.). NB. A Magy. Ny. N. szótára kényszerűségből ide vette a kupak-tanács (tömeg, falusi tanács) első részét, de ez nem áll. kup-or-og- (szék. nem török, perzsa módon való ülés, hanem arczczal a földfelé ko­nyulva lábon ülés). Tam. kupp-ui'u- (tomber la face contre la terre, se jeter sur, s így a tam. ige a magy. hoppan, huppan jelentésbe vág), kur-héja (tyukhordó, kánya, cf. tamul kőrli, poule, volaille s így a szláv kur, kuritsa, poule társa). ? ura (kura-fi, ha e szó 3= árya kurva szó­val, a tam. kuY-ali, prostituée szó szá­mításba nem jöhet), kura (kuráz-ik, kuréz, szék. tréfál). Tam. kőr-ani (moquerie, bouífonnerie etc.). f (kurczina, töpörtő f orosz komp contra­ctor, rétrécir, erisper), kurgó (kurkó, fattyú gyermek, tam. kurugu, tendreté, jenesse, rameau, jet, mert kölyök szó is tkp. sarj, hajtás, rügy), kurj-ong-, tarn, kurei'- (faire du bruit, re­tentir, kur-avei, grand eri, bruit), kurta (kurt-ul, kürtit). Tekintve az angol-szász scor-t, angol shor-t, régi felnémet scurz, kurz, dán stb. kort, orosz stb. korot-k'iy J/Tat. cur­t-us, alakokat, azt lehetne gondolni, hogy a magy. kurta is onnan való, meglehet, de a tam. kuYü, kuY-iya, kuY-Yu pro

Next

/
Thumbnails
Contents