Gróf Széchenyi Béla keletázsiai utjának tudományos eredménye, 1877-1880. 2. köt. Budapest, Kilián, 1890-1897. 3 kötetben / Sz.Zs. 1411/2

ELSŐ RÉSZ - NEGYEDIK SZAKASZ. Tamul (dravida) tanulmányok - BEVEZETÉS

26 Bevezetés. De valamint a Magyarok hagyományának alaptétele a Hún-Moger egység : úgy mi Székelyek* rendíthetetlenül tartjuk azon ősi hagyományt, hogy mi a Húnok egyenes maradékai, következőleg a Mogerek testvérei vagyunk. És ugyan ki meri ezt tagadni ? De ki meri azt is tagadni, hogy a Székelyek, annak daczára, hogy az Al-Volga és Don közötti pihenés korától fogva idáig mindazon keresztülmentek, a min a Moger testvérek s hogy ezer év óta hatnak számos gyarmataik és íróik által az eredeti egység előállítására, mégis mindig mutatnak szokásaikban, nyelvükben, hajlamuk és egész habitusukban olyan eltéréseket, a melyek legegyszerűbb magyarázata az, hogy mi sok századokon keresztül nemcsak itt a bérezek közt, hanem Ázsiában is más viszonyok között éltünk ? Ki nem veszi észre, hogy a bérezés Székelyföld az óriási hún birodalomnak mintegy miniature alakban való megörökítése olyan hún-törzsek töredékei által, a kik a meggyil­kolt testvérnek. Budának párthívei lévén, a hún hatalom megtörtével a bizonytalan hazába térés helyett a már ismert székely bérczeket birtokba vették az azok aljában megvonulva élő orosz nyelvű néptöredékkel együtt s ott a testvérgyilkos neve helyett Budáét örökítették meg a Székely-Udvarhelytől nyugatra eső Budvárban ? Ha a Székelyek a testvérgyilkos Atila Csaba nevü fiának népe lettek volna, hogyan maradhatott mindkettő neve rneg­örökítetlen ? Mert a Székelyföldön sem Atila (Etele), sem Csaba nevü vár vagy falu ki nem mutatható bizonyossággal. Tehát a Székelyek csak Buda párthívei lehetnek. Hogy a gyűlölt Hún-nevet Szckcly-lyel fölcserélt hún-töredékek a zord bérczeket választák székekül (Tam. tanyául), a kényszerűségen kívül azzal is indokolható, hogy a Volgához vezető utat az Al-Dunától fogva odáig az ott csángó rokonok által fedezve látták. Hogy pedig a számos helynév által egyenesen orosz néptöredéknek igazolt szlávság a védő Székelyek számánál jóval csekélyebb számú volt, mutatja a teljes beolvadás, a minek egyik nyoma a nyelvben látható. De ezen kereszteződésnek tulajdonítható részben a Székelyeknek minden Hún-Moger törzszsel szemben határozottan nagyobb szaporasága, a mely által ezer év óta nemcsak a Moger testvérek hazájának minden zege-zugába, hanem még az Al-Dunához is gyarmatokat ereszteni képesek voltak, a mi által magya­rázható azon részleges nyelvi egyezés is, a mire a már agyon tiprott betelepítés szeren­csétlen elméletét is alapítani akarták. Hogy a Húnok Pannoniában mind egy lábig elestek, az a mesébe való,** valamint az is, hogy a Magna Hungaria a mai Baskír török-tatár törzs földén volt. Még csak a Székelyek hún származását védeni szeretők többje által tett azon kér­désre válaszolok röviden, hogy t. i. miként lehetséges az, hogy a Székelyek nemzetiségüket, értem nyelvüket, több századokon át a Moger testvérek megérkezéseig megtartani bírták ? Hát ilyen eset nem egyedüli a népek életében, mert pl. Dél-Indiában nemcsak a 752 sze­mélyből álló Tudák, hanem más piczi hegyi törzsek is tartják, ki tudja mióta, nemzeti­ségüket, még pedig hatalmas nyelvrokonok között, a mint e Bevezetés 2-dik részében a Tamul-féle népek előszámlálásánál látható. Aztán a Székelyek az Al-Dunánál már a hún birodalom vége felé elhagyott s azután folytonosan szaporított rokonaikkal folyvást érint­keztek, a miért is a Székelyek ama vidékeket még ma is Belföldnek nevezik, ellentétben a konzul, I. Sismarew úr titkárját, Inn. Paderin urat kértem volt föl, hogy Karakorum romjai fölkereséséről visszatérő útjában a Minusinski emlékkő feliratát másoltassa le egybehasonlítás végett. Másoltatott is egy eltört emlékkőről néhány szót, de noha a betűk az én másolatoméival azonosok voltak, mégis más fölirattöredékét képezték. Fájdalom, hányódásom alatt összes dél-szibériai felirat-gyűjteményem tönkre ment. * Cf. Szék, ülőszék, egyes szék, mert a «szék» = Tam. sékei (lit. conche, litiére). Az ely képző = Tam. él (aj, el) személy és nom. ágens képző, e szerint Székely > Csángó, Tam. tangu- (elmarad). ** A kizárólagosan magyar hagyománybeli Csaba vezér nevét örökítő magyarföldi helységek és falvak Csaba neve székelyföldi húnmaradékoktól nem származhatott, mert különben a névnek a Székelyföldön meg kellene lennie. Tehát vagy a Pannoniában visszamaradt húntöredékektől, vagy pedig az Al-Volgáho visszatért s ott a Moger testvérekhez csatlakozott Húnoktól való az.

Next

/
Thumbnails
Contents