Gróf Széchenyi Béla keletázsiai utjának tudományos eredménye, 1877-1880. 1. köt. Budapest, Kilián, 1890-1897. 3 kötetben / Sz.Zs. 1411/1

ELSŐ SZAKASZ Bevezetés gróf Széchenyi Bélától

LXII Bevezetés. Nem tudom mi oknál fogva épen ezen kirándulás alkalmával revolveremet nem vivém magammal, mely egész utam alatt rendesen oldalamon csüggött, ugyan­azon a szíjon, mely vadászkésemet is tartá. — Perczek múltak, anélkül hogy ezen kritikus helyzetből mozdúlhattam volna, a létemért való küzdelem fokozá erélyemet, bátorságomat. — Kiáltásaimra az előbbi kis mécsvilág eloltatott; a tangutok, késő éjjel levén, babonaságból vagy rablóktól félve tán, nem mertek segítségemre sietni sátraikból, nem maradt tehát egyéb hátra, mint hogy ezen kutyafogságból <' neröm által szabadúljak ki. Előre nem mozdúlhatván, hátra nem akarván menni, egy diagonális irányban vevém visszavonulásomat, és akkor történt, hogy az ebek egyike borzasztó vonítás és ordítás között hátrább húzó­dott, hegyi botom vashegye testének valamely részét érheté. Erre az ebek még tíz perczig követtek ; csak egy volt, mely egy félóránál tovább sarkamban volt, nem akarván mellőlem tágítani. — A kiállott veszély után ezen egy kutya bősz vigyorgása hidegen hagyott, ökleimmel mertem volna megbirkózni vele. — Meg vagyok győződve, hogy csakis bambus hegyi botomnak, melyet könnyű­sége miatt számos perczig forgaték sebesen magam körül, köszönhetem éltemet, ekkép tarthatván testemtől távol ezen fenevad állatokat. Ha csak egyikök meg talál harapni, a vérszagtól neki dühödve okvetetlenül összetépnek. Másnap tudám meg, hogy a közeli völgyekben tangutok tanyáznak yak marháikkal. Nekem tehát egy ilyen tanya ebeivel kelle, megmérkőznöm, amit ismételni ez életben többé semmikép nem óhajtok. Tunkurr Gombá-ból egy más, öt livel rövidebb, vadregényes úton tértem vissza Tonkerr-be, megkerülve egy hegyet, folyvást a Szei Ho mentén, annak hol jobb, hol bal partján. Ezen út csak akkor járható, midőn a folyó vize sekély. Több helyen a Szei Ho váralakú gránitsziklák közé szorúlt és raga­dóvá torlódott; helyenként mélysége megüté a három lábat, paripáinknak nem egyszer úszniok kelle. Tonkerr-ben egy csinos, tiszta, újdonat új yamen-ben laktam; néhány napi ottlétemet naplóirásra, fegyvertisztításra, ruhafoltozásra és kirándulásokra használtam fel, jelesen a Szi Ling Ho forrásai felé. Tonkerrtől északnyugatnak 20 lire a völgy még tágas, termőföldei nagy nyárfákkal szegélyezvék, a falvak lakossága khinai. Azontúl a növényzet megszűnik; de megszűnik a völgy is, mely szűk torkolattá szorúl össze. Itt már letelepedett fan tzé-k laknak.* Ton­kerr-ben kaptunk jó kenyeret, melyet egyideig nélkülöztünk. Jó kajszin baraczkot is árultak. Minekelőtte visszatértem volna Szi Ning Fu-ba, felkerestem a magistrátus mandarin helyettesét, egy 76 éves aggastyánt, aki tizenhat évig tartózkodott a lolo-k között, mielőtt Tonkerr-be tétetett volna át, honnét azonban már har­madfél év óta ki sem mozdúlt. Neve TSANG TJIEN N AN. Születésre nézve pekingi, hol rokonai tartózkodnak. Köztudomású dolog, hogy Khinában a hiva­* A khinaiaktól úgynevezett «jó fan tzé»-k, kik nem élnek sátor alatt.

Next

/
Thumbnails
Contents