Pfeifer Ferdinánd: Falkavadászatok és az akadályverseny-sport / Budapest, Pfeifer, 1922. / Sz.Zs. 1618

A róka, nyúl, szarvas és vonzalék falkavadászatokról

29 nácsokat s a szakkönyvek leírását, melyek ezen angol szakkifejezések magyarázatát mellőzik, lévén ezek olyanok számára írva, kik már az elemi dolgokkal, a szakkifejezések értelmével ismerősek. Aki tud hozzá, az találjon ki magyar szavakat ezen angol szakkifejezések helyett, mert a használatban nem feltétlenül szükségesek az idegennyelvű szavak. De nem is áll jól ezek használata. A fő dolog a lényeg, vagyis az, hogy az egyes dolgok helyesen legyenek al­kalmazva és elrendezve, úgy, mint azt a dolog kezde­ményezőjétől és jó formában való fenntartójától az ember tanulja, esetleg egyes részleteiben a saját viszo­nyaihoz alakítván. Ezen szakkifejezések magyarázatánál egyúttal azt a sorrendet választom, mely által a legáttekinthetőbben lehet e sportot vázlatos leírásban ismertetni. 1. A róka falkavadászat (Fox hunting.) A róka-kopó. (Fox hound.) A kopók, melyeket ezen vadászatra nevelnek és használnak, a róka utáni kopók, vagy röviden róka­kopók, angolul: fox-hound. A kan kopó dog-hound, a szuka bitch, a kölyök puppy. Ha számbelileg beszélnek a kopókról, úgy azokat párosával említik (couple) pl.: nem 5 kopó, hanem 234 pár (couple). Nem egy darab kopó, hanem 34 pár (half a couple). A melléke, It két kopó rajz feltüntetőleg mutatja a jóformájú és a rossztormájú kopó közötti különbséget. A harmadik kép pedig egy kifogástalan pár (couple) róka-kopó fotográfiáját mutatja.

Next

/
Thumbnails
Contents