Lendl Adolf: Uti levelek két világrészből / Budapest, [s. n.], 1911. / Sz.Zs. 1551

Körültekintés Konstantinápolyban

8 régi török maradiság s a modern cziviiizáczió találkoznak és tusakodnak egymással. Gyönyörű a fekvése a keskenyen elhúzódó tengerszoros mentén. Nagy kiterjedésben nyúlik el szemetkápráztató szép­ségében. Pazar, fehérfalu paloták tükröződnek a sötétkék tengerben; de mögöttük a legpiszkosabb, szük utczák és ala­csony háztetők sorakoznak, melyek közül itt-ott magasan kiemelkednek a nagy mecsetek fényes kupolái, keskeny, fehérlő minaretjei. Stambul még mindig a régi török város; vele szemben a modern épületekben emelkedő Galata, Pera és Skutari, összesen két millió lakossal. Leírhatatlan élénk és változatos a forgalma a tengeren és utczákon egyaránt. Dús gazdagság itt, szörnyű szegénységbe sülyedt nép amott. Feltűnő, rikító, kiáltó az élet körülöttünk; de amint máshova tekintünk, a szunnyadó, semmivel sem törődő, török elmaradottságot látjuk mindenben. A modern palotákat körülfogják a roskadozó házak sorai. A fényes múltra emlékeztető és bámulatba ejtő nagy építkezések, templomok és tornyok alján romba dőlt falak és leszakadt tetők. A természet bőkezűen nyújtotta gyönyörűségbe belevegyül a házakból kiáramló büz és amig szemünk rajta függ valamelyik régi mecset nagyszerűségén, addig belebotlik a lábunk az utczai szemétdombba, melyről az épen ott lakmá­rozó gazdátlan kutyafalka ugatva szétszalad. Angolul, francziául, németül beszélnek a Grande rue de Péra valamelyik előkelő üzlete vagy szállója előtt, mire közéjük tolong néhány szörnyen orditó, puttonyos, fezes ember, aki szőlőjét, gyümölcsét kínálja. Az utczasarkon guggoló pénz­váltó görög élénken integetve, odahív bennünket; de mielőtt odaérnénk, száz ember is tolong egyszerre a mellékutczábói, mert ott torkollik dohos pinczék között a földalatti vasút, melyen most vonat érkezett. Eléjük hajtat tiz kocsi is; mind­egyikbe szép fekete mének vannak befogva; toporzékolnak, mert a rettenetes kövezeten és a szük utczákban futni nem tudnak s amint kitérünk előlük, felsikít az utcza közepén az ott heverő, lusta kutya, mert rája tapostak. Azután ismét csend; a kafedzsi odaállít az utcza köveze­tére egy kis kávézó asztalkát, amelyre egy fehérkalapos európai úr tévedésből ráül; de ez nem zavarja az élelmes örmény kávést — ott szolgálja fel neki nyomban a pikoló-feketét. Majdnem hogy fellökik a siető járó-kelők, mert utjukban ül,

Next

/
Thumbnails
Contents