Lakatos Károly: A vadászmesterség könyve. Szakvadász a gyakorlatban.. Szeged, 1903.

Deczember

221 dányt ejtettek el. 1881—82-ben 19-et s 1892. óta mindegyre szaporodik. 1) Leg­inkább kedveli a félreeső, meredek, alámosott partú vizeket, hol a vízbenyúló gyökérzet között alkalmas búvóhelyekre talál. Olykor kerti tavakba s malom­árkokba is betéved. — A vidrának többnyire állandó lakása van. Előszeretettel tanyázik valamely természetes, vagy magaásta parti lyukban, honnan több folyo­sót vezet a víztükör alá s a föld színére 2), szükségből azonban valamely elhagyott rókalyukkal vagy partmenti fűzfaodúval is beéri. Lakását különben gyakran változtatja s kedvezőtlen vízállás vagy táplálékhiány következtében gyakran meredek és teljesen kopár vidékeken keresztül, messzire vándorol. Kóborló termé­szetének megfelelően, több mértföldnyire terjeszti ki vadászterületét, a vízpart­tól azonban nem szívesen távozik. — A vidra nyughatatlan természttű, de félénk és nagyon óvatos állat. Nappal rendesen vaczkában rejtőzik, legfeljebb sütké­rezni jön ki; vadászatát éjjel űzi. Kiváló ügyességgel úszik s bukik a vízben. Mély vízben rendesen alábukva és háton úszva, alulról ragadja meg zsákmá­nyát, sekély vízben valami zugba tereli a halat, honnan nem szabadulhat. Télen a jég lékein keresztül bukik a vízbe, hogy prédához jusson. Némely észlelő szerint párosával szeret halászni. — Mindenek felett való tápláléka a hal s mivel többet öl, mint amennyit elfogyaszt, halastavakban nagyon kártékon} 7. Hal szűkében beéri rákkal, megtámadja a vízi madarakat s elkölti tojásaikat, megeszi a vízi poczkot, békát, sőt, ha nagyon felkopik az álla, növényi eledel­hez is hozzányúl. 3) A nagyobb halat a szárazon költi el, csontjait is beleit azonban nem eszi meg; a kisebb halat úszás közben nyeli el. Gyakran abba a kellemetlen helyzetbe jut, hogy fáradsággal szerzett prédáját más, nálánál lom­hább halkedvelőkkel kénytelen megosztani, sőt nekik teljesen át is engedni. A zsákmányon lakmározó vidrát nemcsak a róka háborgatja, de különösen a réti­sas (Haliaetus albicilla L.) támadja meg gyakran nagy hevességgel. Az alsó Duna szigetein vadászók nem egyszer voltak szemtanúi annak a rendkívül érde­kes látványnak, mikor a „saskirály" heves szárnycsapdosással iparkodik a vidrát prédájáról elűzni, emez pedig fogvicsorítva, dühös elszántsággal védi szerzemé­nyét s magasra felszökve, egy-egy jól irányzott marással tanítja meg a szárnyas hatalmaskodót a tulajdonjog tiszteletére. A szárazon meglehetősen esetlen a mozgása, de azért elég gyorsan talpal, az ember nem érheti utói. Érzékei közül különösen szaglása nagyon éles, látása és hallása kevésbbé tökéletes. Ahol nagy halastavakat csapolnak le, szaglástól vezéreltetve, gyakran mértföldnyi távolság­ról sereglik (?) össze a sok (?) vidra," — Halászni leginkább éjjel, hold­világnál szokott; nappal nem igen jár zsákmány után, legfeljebb igen elhagya­tott, ember által nem háborgatott vizeken. Azonban nemcsak úszás közben, hanem lesből is zsákmányol, valamely magasabb helyről lesve prédára. Ilyen lesőhelyei a czölöpök. kiálló nagy kövek, bürük s gátak. A megpillantott prédára x) Mojsisovics Ágost „Das Thierleben" der österr. = ungar. Tieflebenen, Wien 1897. p 227. 2) D. R. Altum „Forstzoologie" I, Berlin, 1872, p. 171. 3) Dr. Giebl „Die Sáugethierre", Leipzig 1857, p. 789.

Next

/
Thumbnails
Contents