Kreitner Gusztáv: Gróf Széchenyi Béla keleti utazása India, Japan, China, Tibet és Birma országokban / Budapest, Révai, 1882. / Sz.Zs. 1450
XX. Ta-tsien-lu-ból Batang-ba
8 ( 0 TA-TSIEN-LU-BÓL BATANG-BA. tárgyat 300-szoros nagyságban mutatott. Sehogy sem tudta felfogni, hogy ez óriás képek, ugyanazonosak az üveglapok között létező porrészletecskékkel. Hogy kétségét teljesen eloszlassa, Lóczy ur azt a kérést intézte a körülállókhoz, hogy kölcsönözzenek neki egyet amaz eleven állatocskák közül, amely chinaiaknál és tibetieknél egyirant az egészséges vér legkétségtelenebb bizonyítványául tekintetik. A kérést szájról szájra adták ; a jelenlevők egyike sem akarta magát nevetségessé tenni hasonló állatocska előmutatása által. Néhány perez múlva azonban győzött a kíváncsiság. A berezeg gyermekes kaczajjal nyújtotta át a kérdéses férget. A hatás legmagasabb fokot ért, midőn vendégeink a kapálózó állatot, »mint valamely óriás, de ügyetlen sárkányt egy mély völgy ölében ( < — látták. A tibetiek meglepetése végre hangos kaczajba tört ki. Ilyen jelenetek között gyorsan tellett el a nap. A faggyú gyertyák már égtek az asztalon, midőn egy belépő tibeti, faládácskát nyújtott át a herczegnek. A herczeg felnyitotta azt, és egy kezdetleges alkotasu czimbalmot vett abból elő, s néhány tibeti dalt játszott el rajta. A dallam nem gyakorolt ugyan valami különös hatast hallérzékeinkre, de minden esetre kellemesebb volt a Chinaban zenének nevezett egyhangú zörgésnél. Természetes, hogy a herczegi zenész megérdemelt tetszésben részesült. Mig a dicséreteket zavartan igyekezett magáról elháritni, szeme véletlenül egy a gyertyatartó mellett heverő műszerre esett. Egy kis tűzfogó volt ez, melyet mi hamuverőnek hasznaltunk. Végre nem tudott ellen allani a kíváncsiságnak, hanem kezébe vette azt és ovatosan bele csíptette — orrát. Valószínűleg azt hitte, hogy a tűzfogót zsebkendő helyett is lehet hasznaink Szép sas orra e vigyázatlanság folytán ugyancsak be lett kormozva. Midőn kárörvendő barátai erre figyelmeztették, pirulva kívánt jó éjt és gyorsan eltávozott. Másnap visszaadtuk a látogatást. A herczeg nem volt honn s fia fogadott bennünket. Lóczy európai evőeszközöket ajándéko-