Ilosvai Lajos Károly: A kutya sportszerű tenyésztése, nevelése és idomítása, Részletes vezérfonal ebtenyésztők és ebkedvelők számára / Budapest, Athenaeum, [1928?]. / Sz.Zs. 1382

Előszó a Il-ik kiadáshoz

ELŐSZÓ A ILIK KIADÁSHOZ. Amikor egy könyvet arra érdemesít a kiadója, hogy másodszor is útjára bocsájtja, annak a könyvnek az értéke^ lésénél bizonyára nagyfontosságú ez a körülmény. Jelenti, hogy az a könyv jó, az a könyv szükséges, feladatot tel­jesít, sőt nélkülözhetetlen. Ezek a jelzők illetik meg Ilosvai Lajos barátomnak a kutyáról írott munkáját, amelyet, íme, most bocsát a közönség elé második kiadásban az Athenaeum. Nem tudom, az első kiadásból hány példányt nyomatott az illusztris kiadócég, de hogy újra szükségét látja az újra­nyomatásnak, kétségtelenül elárulja vele, hogy az első kiadás elfogyott s hogy ő maga szentül bízik a második kiadásban is, Én magam igazán örülök ennek, mert szankcionálva látom vele a magam véleményét Ilosvai könyvéről. Mint kitűnő munkát bocsátottam körülbelül nyolc évvel ezelőit útjára, most, mint még kitünőbbet ajánlom a kynológusok és a kutyakedvelő közönség figyelmébe. Szerző az első kiadáson javított, bővített, sok új dolgot vett bele s ilyen­formán ez a második kiadás amannál teljesebb és tökélete­sebb. A közönség tehát még jobban hasznát veszi négylábú kedvenceinek tenyésztésénél és az azokkal való elbánásnál. Mert ez a könyv teljes és tökéletes tankönyvét adja a kutyának, dúsgazdag tárháza egy hosszú élet tapasztalatai­nak, egyik legértékesebb magyar kynológusunk tudásának pompás lerakata. Mondom ezr, pedig sejtem, hogy a magyar kynológia nem egy híressége le fog érte mosolyogni. Mert — eltekintve attól, hogy a legtöbb ember a maga tudását képzeli a legtökéletesebbnek — a magyar kynológia meze­jén nem dühöng valami nagy egyetértés és barátság. Nem a kutyákat értem, óh, nem ! Ézek a derék négylábúak csak-csak megférnek egymás mellett és között minden faji, nemzetiségi és egyéb különbözőségük dacára is. Kevésbbé

Next

/
Thumbnails
Contents