Hőnig István: Vadászati műszótár / Budapest, Országos Magyar Vadászati Védegylet, 1889. / Sz.Zs. 1729

II. RÉSZ. - Magyar-német és német-magyar vadászati-müszótár.

vetlenül döggé vagy a ragadozók prédájává válik. Bélzsák (Wamme), a hasüreg. Bemutatni (anreiten) az agár­nak a nyulat, azaz az agarakkal ad­dig a nyúl után futtatni, a mig meg­látják. Béna, bénít (flügellahm, Hü­geln) a szárnyon ejtett ló'sebbel a madarat repülésre képtelenné tenni. Beónosodik (sich verbleien) a puska csöve, midőn abban gyakori lövés következtében ólom lerakódik. Berek (Aue) vizes lapályokat, folyók mellékét ellepő és sűrű bok­rokból, tövisekből, vesszőkből álló cserjés erdőcske : berkezni a m. be­rekben vadászni. Berlini vastör, 1. hattyúnyak. Beszáll (einfallen) a vizivad a vízbe, midőn abba leereszkedik ; be­szállás, esti b. (Einfall) a fajdkakas­nak esti érkezése a dürgési helyre, mely alkalommal rendesen a legma­gasabb, de mindig ugyanazon fára száll, melyet beszálló fának (Einfall­baum) nevezünk. Beszél vagy csuvint a császár­fajd, midőn hivó sípra közeledve »csuj, csuj, csuj, csuj« hangját hal­latja. Beteg a vad (ist krank), midőn a kapott sérülés s az ezt követő iram után leheveredvén, a vérvesztéstől s a fájdalomtól elgyengül. Beugrik (einspringen) 1. a vizsla, ha a vadat, melyet előbb állott, idő előtti odaugrással felveri, felzavarja ; 2. a szarvas- vagy őzvad a vadaskertbe az erre szánt és előké­szített helyen, a beugrón (Einsprung), 8. a vadász a siketfajdkakasra, mi­dőn ennek dürgésekor a köszörüléshez hasonló hang hallatára 2 — 3 gyors, ugrásszerű lépést tesz előre, a kakas felé; 4. az őzbak, midőn csaló hívásra vágtatva közeledik a vadász felé. Bevárja (hält gut, hält aus) a vad a vadászt, a vizslát, azaz megkö­zelítteti magát. Beveri magát (schiebt sich ein) az erdei, midőn túrásába heveredik ; átvitt értelemben : megkedveli a vi­déket s azt egykönnyen többé el nem hagyja. Beveti magát a vízbe a vidra (fährt, fällt ins Wasser), midőn ül­döztetvén, a vízbe ugrik. Bevonul az erdőbe (zieht zu Holze) a szarvas, midőn reggel — tápról visszatérve, az erdő felé veszi útját. Bika (Hirsch) a rőtvad hímje, kivéve az őzet (bak). Bille (Bute) a kutya- és macska­félék és a kisebb ragadozók hím nem­zőtagja. Billentyű (Zünglein, Stellholz) vagy pecek, a csapóládának — nyel­vecskéhez hasonló azon kis része, melynek megérintése a csapóajtók esését, a csapóláda záródását okozza. Biztatni (anhetzen) a szima­toló kopót keresésre buzdítani. Biztonsági rovás (Sicherheits­Rast) a puszkaszerszám dióján lévő első, mély rovás, a melyből a diófo­gat a ravasz megnyomása által ki­emelni nem lehet. Bocs (Bärenjunges) fiatal medve, bölény, kora első évében. Bocskor a talphoz, a lábhoz ragadó sár, vagy hó ; bocskorosodik, bocskort kap az eb, a nyúl lába, mi­dőn ázott agyagos talajon szaladtá­ban lábaira sár ragad. Böít'en a vezérsuta (d. Kopfthier plärrt), az őzbak, midőn rögtön elő­tűnő veszélyre a követő csapatot ijedt hangon figyelmezteti. Bog (Kolben) a fejlődő agancs, a mig még puha ; bogoz (kőiben) a szarvas, midőn agancsa első fejlődé­sében van.

Next

/
Thumbnails
Contents