Forgách Sándor: Magyar-német, német-magyar vadászműszótár és magyarázata / írta egy öreg vadász. Budapest, Athenaeum, 1875. / Sz.Zs. 1489
Magyar-német vadász-szótár
Költözni — 60 — Lefülelni költözni — ziehen. kölyök, a duvadak fia — junges Raubzeug , ein Wurf. kölykezni (dúvadakról mondjuk) — werfen, Junge bringen. kőnyest — Stein- auch Baummarder. koszorú, tülök karimája — die Rose. / körül! — herum mein Hund ! — körül kerülj, körben kereső vizsla — Bogenschlagen. kőszáli zerge — Steinbock. kőszáli zerge szarvai — Steinbockhörner. köszörül a siketfajd r— schleifen. kötény, suták szemérmén lógó szőr — die Schürze. közeledni jönni — das Wild kommt — kiötlik. középág az agancson — Mittelend. kullog a róka — der Fuchs schleicht. kupacs — Kapsel. kupacshegy — Piston. kutyák szükségeinek — sich leeren , sich lösen. kükleni, vedleni, lohosodni — verfedern. küzdeni, emesével, borz tacskóval — streiten. Lábra áll a medve — sich erheben. lakott tömlő vagy kotorék befahrener Bau. lapoczka, (hátsó) — -Schlegel. , Keule. lapulj vizslám — Küthe dich — couch e, Hiithen ! lapulni — sich drücken. leállani — abbrunften. leáll a fajdkakas párzás után — herabsteigen. lebeg az orvmadár — schweben. lebukni — sich drücken thut der Haas. lecsap az ölyv — der Geier , der Habicht stosst. lecsukázni — abdecken. lefülelni, (ebek a vadsertést) — festmachen , ausmachen.