Forgách Sándor: Magyar-német, német-magyar vadászműszótár és magyarázata / írta egy öreg vadász. Budapest, Athenaeum, 1875. / Sz.Zs. 1489
Magyar-német vadász-szótár
Hód — 56 — Jó liód nyoma a padmai, on — Ausstieg. liófajd — Schneehuhn. holló — Kohlrabe. homor lövés — Hohlscliuss. hordszijj — zergevadászaton — Tragriemen. horzsol a golyó — streifen. horzsolt seb — Streifwunde. hoz ár a lőtt .vadat szorítja —- drücken das Wild. hozzá szökni — anspringen. hullaték — Losung. hullató — Waidloch -{heim Hochwild). liupp-hupp, hop-hop — szokásos vadász felhívás. hurkot felállítani — Dohnen aufziehen. hurok — Dohne, Schleife. hurok pászta — Dohnensteig. húz — (este reggel) a nagy szalonka — streichen, Strich. j. Jávor — Elchwild, Elenthier. jávor 4-ik évében — Elenschaufler. jávor lapátjai (szarvai) — Schaufel. jávor üstöke — Schopf. ide tova forgó vad — überwechseln. ide jer vizslám — hieher, herein. idomítani — dressiren. idomitáshoz való sulyok -rDressirbock. idomított sólyom — Handvogel. jég ág — (vendégszem-ág) — Eissprossen. ijesztő — Scheusal. jelez a vizsla — marquiren. jelentkezik — sich melden. jércze — Weibchen. jóllakott a fővad — sich erfüllen. jó a szarvas — az eme, a dám, őzbak, kan — gut im Wildpret. jó és erős a szarvas, (nem szép, sem nagy). — brao und gut. jó belőtt fegyver — eingeschossen.