Forgách Sándor: Magyar-német, német-magyar vadászműszótár és magyarázata / írta egy öreg vadász. Budapest, Athenaeum, 1875. / Sz.Zs. 1489
Magyar-német vadász-szótár
Ebet — 46 — Elfogadni ebet pórázrul lefűzni — auslassen, ablösen. ebet pórázra fűzni — aufkoppéin. ebpóráz — Hängeseil, Leine. ebek szája, torka — der Rachen. ebek szakadozott hangja — vermeiden. ebek uszítása — anhetzen. •ebet, vadászt visszahívni — abrufen. ebek vadat ragadnak meg — angreifen. ebet vezetni, idomítani, kiképezni — führen , einführen, abrichten. egerész ölyv — Mäuse Bussard. egy éves üszke gödölyéből ünő válik — Sclimálgeiss — (őz). egy éves üszke borjúból ünő válik Schmalthier — (fővad). egy éves őzbak — Spiessbock. egybeállott fogoly falkák , r— zusammenstehen. •egy éves vadsüldő — Frischling. egybeállott nyir, császármadár — zusammstéllen sich. egyenlő furatú cső — kugelgleich. egyes fogó agár — Solofänger. elállani — abstehen. elállítani hajtót, puskást — anstellen. elbocsátani hajtót, személyzetet — abdanken. elbakafántozni — verpatzen. ellátogatni — zuwechséln. el csellen agár elől a nyul — der Hase ist gerüthet. ellenszél — Gegenwind , voller Wind. elesni, elejtetni — fallen, erlegt werden. élénk, fürge a vizsla — feurig. éles peczkü nyakörv — Dressir-Korallen. élesen hord a fegyver, öl — schiesst scharf\ hat Brand. elleni, ollózni, fiadzni, — setzen. ellés ideje — Setzzeit — vetszak. elfogadni nyalatát — auf die Lecke gehen.