Forgách Sándor: Magyar-német, német-magyar vadászműszótár és magyarázata / írta egy öreg vadász. Budapest, Athenaeum, 1875. / Sz.Zs. 1489

Magyar-német vadász-szótár

Bakborjú — 41 — Borítás bakborjú — Hirschkalb, Bockkitz. barna sas — aquila naevia, Schreiadler. bal vállap, ballapoczka — Blatt. bakborjú — Bockkitz. bakot lőni — Bockschiessen. barnapiros róka — Brand­fuchs. barkácsolni — pürschen, bar­schen. barkács tér — Pürschbezirk. barkácsolni, kocsiról — an­fahren. barczogni, huhogni, hivni — Ruf, rufen die Jungen. bátor az eb — scharfer Hund. beásakozni, (róka, borz) — verkliiften. becsapázni — umkreisen, ein­kreisen. begylövés — Halsschuss. beliarapás a dögbe — An­biss. beliarapódzott a récze — einbéisscn. bekeveredik a serte vad — einbrechen einschieben, ein­graben. bekörözni, becsapázni — einbögnen. bekeritett vadastér — Wild­park., bekergetni borzot kotorék­ba — festmachen. béllövés — Waidwundschti8s. bélseb — Waidwund. béllet — Kugelpflaster. belek — Gedärme. belőni — sich einschlössen. béltelek — Waidsaclc. beólmosodott csövek — ver­bleit. bevágott a golyó — Kugel sitzt gut. billegény — Blume der We­del. billentyű — Zungen, Stell­holz. bizalmasan közelgő fővad — kommt vertraut. biztosít, neszel — ha figyel­ve fülel a fővad — si­chern. bog — Kolben — agancs tülke kéreg alatt, bogzás, bogozni — Kolbe ti­zeit. bocs — junger Bär. borjú, egy éven alúl minden fővad — Kalb. borít a fővad — beschlagen borítás — Beschlag.

Next

/
Thumbnails
Contents