Alvinczy Sándor: A Szaharában , útirajzok és tanulmányok / Budapest, Franklin, [1890]. / Sz.Zs. 1473

X. Arabs troubadour

ARABS TROUBADOUR. 81 átmagasztosul, hangja emelkedik, szemeiből ihlet sugár­zik, hangját megreszketteti a túláradó érzelem és saját bánatának, örömének, megindultságának, lelkesültségé­nek szavai mint megannyi szikrák, lángra lobbantják a magasztosabb lendületre fogékonynyá lett sziveket. S mi­dőn beszédét befejezte, nincs oly apathikus hallgató, kinek keblében az alantiság jege el ne lenne olvasztva, kinek egész lényét a jobb sugalmak nem hatnák át. A troubadour többnyire költő maga is; akár költő akár troubadour, ők egyformán kegyeltjei és csodáltjai az arabsnak. Anyagi gondot egész életökben nem ismer­hetnek, mert palotában, sátrak alatt egyaránt halmozzák el földi javakkal s bármely vallási közületben nyugalmasan tölthetik napjaikat. Különben a költészetet nemcsak a vándor troubadourok müvelik, de úgyszólva mindenki, kinek tanultsága van. Sokan ép oly kitűnő államférfiak vagy vitéz daliák, a mily ünnepelt költők. A kinek sikerült nevét a nemzet szivébe írni, az hervadhatlan koszorút fűzött homlokára és nemcsak éle­tében ünnepelt, de sírköve is könyözöntöl fog ázni. Egy nemzetnél sem kultviálják a dicsők emlékét annyira, mint a hálás araboknál. Nálunk ügyefogyott kritikusok szőrszálhasogató képeskedéseiben nyilvánul többnyire az eltűnt nagy szellemnek emléke s akárhány jelesünk ismeretlen sir alatt porlad. A legkiválóbbak is többnyire csak műveikben bámultatnak s nem fakasztanak az utó­korban személyük iránt oly gyengédteljes emléket, miként _az araboknál, hol a csak szűk körben is kedveltté vált troubadournak vagy költőnek sirját az illető törzs száza­dokon át fogja ápolni, gondozni, virágokkal díszíteni. Különösen a nőknek jutott feladatul az eltűnt jelesek emlékének kultusza. A rokonok látogatásán kívül az nyújtja az arabs nőknek a leggyakoribb alkalmat családi A Szaharában. 6

Next

/
Thumbnails
Contents