St. Louis és Vidéke, 1968 (56. évfolyam, 1-25. szám)
1968-06-14 / 12. szám
5 * 1968. JÚNIUS 14. ST. M>\m ÉS VJEÍME ST. LOUIS ÉS VIDÉKE ST. LOUIS AND VICINITY Hungarian Newspaper, published every other Friday Megjelenik mi idén második pénteken 5535 ALCOTT AVeTsT. LOUIS, MO. 63120 — EV 2-5222 Editor and Publisher All correspendence chai ge of address, subscriptions etc. should be sent to: — Minden levelezés, címváltozás-jelentés, előfizetés stb. a következő címre küldendő: D R. DENNIS F. ACSAY Subscription rates in the USA for year $3.00, for 1 year $6.00 Előfizetés az Egyesült Államokban l/i évre $3.00, 1 évre $6.00 Foreign Countries — Külföldre egy évre $7.50 Second Class Postage Paid at St. Louis, Mo. PRINTED IN CANADA (Folytatás az 1. oldalról) Minden esetre figyelemre méltó, hogy Dubcek kormányzata az orosz katonaság jelenlétében is folytatja a tisztogatást. Napról napra több és több sztálinistát zárnak ki a pártból és bocsátanak el hivatalukból. A csehszlovákiai eseményekkel párhuzamosan Romániában is tovább érlelődik a helyzet, de más irányban, mint Csehszlovákiában. A sztálinistákat ott is eltávolítják, de merevebben ragaszkodnak a kommunista dogmához. A liberális irányzat gyengébben érvényesül, viszont annál nagyobb az eltávolodás Moszkvától. Bukarest elsősorban Belgráddal fűzi szorosabbra a kapcsolatait s nyugat felé orientálódva Párizsra támaszkodnak. Bukarestnek erre igen jó okai vannak. A német sajtó most részletesen közli de Gaulle francia államelnök Bukarestben elmondott beszédének azokat a részeit, amelyeket a román és francia hivatalos hírszolgálat egyszerűen elhallgatott. De Gaulle többek között kijelentette, hogy Románia a második világháború során és az azt megelőző időkben nagy területi veszteségeket szenvedett, ennek ellenére hű maradt a román tradícióhoz, a nyugati orientációhoz. Ezek a területi veszteségek csak részben térültek meg azóta. Besszarábiára célzott, amely román tulajdon volt és ma a Szovjetunió egy része. De Gaulle tehát támogatja a román aspirációkat, amelyek nem utolsó sorban abban is megnyilvánulnak, hogy az erdélyi magyarság problémáját kizárják a világpolitikából. Közben arra is ügyelnek, hogy a Szovjetunióval normális viszonyt tartsanak. Ugyancsak a német sajtó híradása szerint hosszú hónapokig tárgyalások folytak a húsz évvel ezelőtt kötött orosz-román barátsági és együttműködési szerződés meghosszabbításáról, amelylyel ma már csak Románia adós Moszkvának a csatlósállamok közül. A tárgyalások most befejeződtek. Kompromisszimus megoldást találtak. Moszkva sokat engedett a román követeléseknek, ezzel szemben Románia megígérte, hogy tagja marad a varsói paktumnak. Hogy Moszkva miben engedett Bukarestnek, nem tűnik ki világosan a híradásokból. A szerződés meghosszabbítását állítólag már a közel jövőben aláírják. Magyarország egyre hidegebben figyeli a szomszédságában történő eseményeket. Még mindig szimpatizálnak ugyan a csehszlovák reformokkal, de már nem olyan nagy a lelkesedés Dubcekért. Nem a személye ellen van kifogásuk, hanem a Szovjetuniót magára uszító politikája ellen. Egyes eldugottabb sajtóközlemények a szemére vetik, hogy újból alkalmat ad Moszkvának a kisebb kommunista államok belügyeibe való beavatkozásra. A magyar kormányzat a Szovjetuniótól várja a helyzet javulását és innen van, hogy megint jobban kitart Moszkva mellett, mint Dubcek és Kádár komáromi találkozása idején. ELŐFIZETÉSI DIJAKAT, lapunk részére szóló HIRDETÉSEKET átvesz MRS. VORDTRIEDE, újságunk és a Magyar Rádió állandó munkatársa. Címe: 6017 SOUTHLAND AVE. Telefonszáma: FLanders 1-7217 JÓL SIKERÜLT A SAJTÓ-MAJÁLIS (Folytatás az 1. oldalról) dosságot, sok szakértelmet és tapasztalatot kívánó különlegesen nehéz munkát. Nagyon finom ételeket készítettek Esztergályos Jánosné, (mindnyájunk Eszti Nénije), Miller Emilné, Iván Józsefné és Kollár Juliska odaadó segítségével. Az ebédhez és vacsorához felszolgált süteményt és kávét Bakai Sándorné és Bakó Margit igazgatták. Ök is „full time” munkát végeztek, fáradhatatlannul mosolygós-szíves arccal sürögtek-forogtak egész nap. A bár gazdája Lendvay Imre volt, aki a jő gazda gondosságával maga járt elöl az egésznapos munkában. Szíves és önfeláldozó segítői voltak: Bittmann József, Fillér István, Frick Gyula, Fűtő Albert, Herz Leó, Karácson János (igen, ugyanaz a János, aki az élelmezés gondját is viselte), Katona Péter, Maraczi János, Szál Lajos. Nagy sikere volt a szép díjat kínáló társasjátéknak, sokan élvezték a gyorsan pergő játszmákat. A siker részesei mint kitűnő játékrendezők és vezetők: Dóra Kató, Herz Leoné, Karácson Jánosné, Lendvay Imréné, Vordtriede Haríyné. Hálás köszönet illeti Mr. Mathew Me Gahen Katz Drug Co. Riverview-i üzletének vezetőjét, a társasjáték szép díjainak összeválogatásáért. A sorsolás jegyeit egésznapos fáradságos, de jő szívvel nyújtott nehéz munkával két nagy „szakember” árusította: Chapó Gyuláné és Dómján Ferencné. Nagy népszerűséggel találkozott a most elsöízben rendezett Rózsakirálynő választás. A szavazati jogot jelentő rózsákat Katona Péterné adta el. Egyedül csinálta és nagyon jól csinálta. Komoly nagy mértékben segített a sikerhez a sok finom házisütemény, Bakai Sándorné, Bakó Margit, Chapó Gyuláné, Csapó Árpádné, Csapó Eszter (12 éves jövendő nagyszerű háziaszszony), Csengődy Gyuláné, Dénes Béláné, Domahidy Istvánná, Dómján Ferencné, Iván Józsefné, Könynyű Lászlóné, Kuhrner Béláné, Landuyt Beniné, Medgyesi Mitschang Lajosné, Pölöskei Jánosné, Szolga Lőrincné, Vordtriede Harryné, Zeghy Sándorné nagyszerű magyar asszonyok kitűnő ajándéka. A házisütemények eladásában Csengődy Gyuláné, Dénes Béláné, Domahidy Istvánná, Kühner Béláné, Medgyesi Mitschang Lajosné voltak nagy segítségünkre. Estefelé megszólalt Hochrein András népszerű tánczenekara és szinte csak akkor tartott szünetet, mikor Csengödy Gyula szertartásmester-müsorvezető szavaira összesereglett a vidáman szórakozó közönség a többi termekből is, hogy rövid, de meleghangulatú, megható és meghatódott ünneplésben részesítse a tíz évig volt szerkesztő-kiadó házaspárt, Dr. Dénes Lajost és feleségét, akik tízévi küzdelmes munkájuk szép eredményét, ezt a fennállásának 56 éve alatt még soha ilyen szép virágzásnak nem örvendett színvonalas magyar újságot tették le az utód kezébe, mert életük dolgai úgy változtak, hogy nem tudtak volna már elég időt és figyelmet szentelni szívünk-lelkünk Történt valami? családjában, rokoni vagy baráti körében, ami másokat is érdekel. Közölje szerkesztőségünkkel és örömmel hozzuk le újságunkban minden ellenszolgáltatás nélkül. — Csak úgy tudunk hírekkel szolgálni, ha kedves magyar honfitársaink tudomásunkra hozzák azokat. melegével dédelgetett szépre-nagy* ra fejlesztett újságjuknak. Mindketten arról biztosították a jelenvoltakat és most beszámolónkon keresztül az egész itteni magyarságot, hogy a lap átadásával nem szűnik meg kapcsolatuk a magyar közélettel és az eddiginél is nagyobb mértékben fognak minden magyar közügyben résztvenni. Az új szerkesztőt minden lehető segítségről biztosították^ hogy könnyebben juthasson át a kezdés nehézségein. A lapot átvevő új szerkesztő meghatottan köszönte meg a felé áradó sok-sok oldalról megnyilvánult bizalmat, a jókívánságokat, a segítséget, amit élvezett a Dénes Házaspár részéről. Csengődy Gyula műsorvezető egy-egy szép emléktárgyat nyújtott át a visszavonuló kiadónak, Dénes Lajosnénak és a szerkesztő Dénes Bélának a hűséges olvasók hálás megemlékezésének jeléül. A Rózsakirálynö választás eredményhirdetése adott hangulatos színt az estnek: Királynő: Chapó Éviké, udvarhölgyek: Katona Péterné és Szál Karolina. Lelkes ünnepiás közben Dénes Béláné helyezte a megválasztott ifjú és még ifjabb hölgyek fejére a csillogó műgyémánt koronát. Magasra szökött a lázas érdeklődés, amint a sok jó sorsolási díjnak kellett gazdát találni. Ebben a kis Lagage Évike segített, akinek pártatlan ujjacskái ezeknek a számoknak a boldog tulajdonosait húzták ki: Bittmann Józsefné, Dupp József, Dupp Józsefné, Pálfalvi Endréné, Romvári János. Jó hangulatban szórakozott, táncolt a majális vendégserege záróráig. A belépő szerkesztő most sem tud még mást mondani, csak mélyen meghatott, őszinte köszönetét, mindenkinek, aki bármiben is segített. Volt elég dolog a majális előkészítésével, lebonyolításávaL Most az újságszerkesztés és kiadás munkája következik. Nagyon kérek minden olvasót, barátot, jóakaratú magyart, legyenek mellettem ebben a munkában is. Acsay Dénes t HALÁLOZÁS Gaal Emma honfitársnönk június hő 4-én 83 éves korában végelgyengülésben elhunyt. Holtteste a J. B. Smith halottas kápolnában volt felravatalozva és az itt tartott gyásszertartás után temették el június 6-án a St. Matthew temetőben. Gyászolja egyetlen fia Guller Pál, menye, unokái és dédunokái. ★ Wolfram Károly nyugalombavonult üzletember, akinek ötven éven át volt nagy vegytisztító üzeme a 1324 Hampton Ave. alatt, 74 éves korában Sunrise Beach, Mo. (Lake of the Ozarks) elhunyt. Holttestét a St. Louisban lévő Southern Funeral Home-ban ravatalozták fel és az Immaculate Heart of Mary r. k. templomban tartott szertartás után helyezték nyugalomra a Sunset Burial Park-ban. Gyászolja özvegye, három nőtestvére és ezek családjai. Mr. Wolfram hosszú éveken át volt hűséges hirdetője a St. Louis és Vidéké-nek és a magyar rádiónak. ic Mrs. Mary Fürjes Orient, Illitnois-i régi,, ismert honfitársnőnk 85 éves korában otthonában váratlanul elhunyt. Borsod megyéből került Amerikába és 46 éven át élt Orientben. Gyászolja St. Louisban élő két fia, négy leánya, menyei, vejei, 13 unokája és 25 dédunokája. Béke poraikra. Áldott legyen emlékük! Johnson mégis indul ? A második Kennedy-gyilkosságnak az amerikai választási kampányra várható kihatását elemzi a Paris-Jour csütörtöki száma. Az egész elnökválasztási taktika felborult — írja a lap. Robert F. Kennedy jelölése elengedhetetlen»» a Demokrata Párt játszmájának egyensúlyához és ezt Johnson elnök nagyonis jól tudta. Kennedy jelülése ugyanis biztosítékot jelentett a demokrata oldalról a köztársaságiak ugyancsak liberális jelöltje, Rockefeller esetleges sikerével szemben. Ezért Johnson és Humphrey talán javasolni fogja az ifjabb Kennedy szenátornak, hogy álljon bátyja helyére a kampányban. Ez azonban kétségkívül nem lesz elegendő. Az egyik legreprezentatívabb amerikai liberális politikus elleni merénylet legvalószínűbb hatása a félelem feltámadása és az lesz, amit a legkülönbözőbb formákban ug>an, de mindenütt politikai reakciónak neveznek. Az Egyesült Államokban ez az irányzat olyan „keménnyé” válhat, hogy Johnson elnök — csak azért, hogy országa ellenállhasson ennek — csakhamar arra kényszerülhet, hogy maga induljon harcba mandátumának megújításáért. Erről a feltevésről, a cikkíró szerint, Londonban és a Wall Street-en máris beszélnek. NEMZETKÖZI NAPOK 1968 A Magyarház Egyesület Tánccsoportja ezúton is hálásan köszöni meg úgy a Magyar Művelődés Barátainak, mint minden egyénnek szeretetteljes segítségét és ajándékait. A két napos Nemzetközi Napokon sokan voltak akik eladásnál segítettek. Voltak olyan egyének is, akik a sátrak felálításánál mutatták meg segítésre kész akaratukat. Ezeket megelőzték azok, akik sütöttek, hímeztek, babákat öltöztettek, hogy a paprikáson kívül más is legyen eladásra. Természetesen voltak, akik a paprikás elkészítésében szorgoskodtak. Még számadásainkkal nem vagyunk teljesen készek. Épen ezért reméljük, hogy ha nem is lenne anyagi nyereségünk, legalább bevételünk fedezi majd kiadásunkat. Ezrek mentek el sátraink előtt és ezrek látták magyar ruhás tagjainkat úgy a színpadon, mint sátraink előtt. Ez megadja nekünk az erkölcsi siker alapját. Szeretném megragadni ezt az alkalmat is, hogy felhívjam az összmagyarság figyelmét arra, hogy szüksége van tánc-csoportunknak úgy nőkre, mint férfiakra, akik hajlandók hetenként egyszer eljönni gyakorolni és újabb és újabb táncokat betanulni. Az elmúlt év alatt 12 táncot, tánc-játékot és játékot tanultunk be. Ez egy komoly 35-40 perces előadás anyagának felel meg. Ahhoz, hogy ezt folytassuk, szükségünk van új tagokra. Mindenkit szeretettel várunk szerda esténként a templom alagsorában. Amikor mégegyszer szívemből megköszönöm mindenkinek segítő készségét, akkor ugyancsak szeretném megkérni azokat is, akik még eddig nem támogatták tánc-csoportunk munkáját, hogy jöjjenek és támogassanak bennünket, vagy személyes részvétellel vagy anyagilag. Nem kritikusokra, hanem munkásokra, támogatókra van szükségünk. Testvéri szeretettel Nt. de Kallós Árpád a Tánc-csoport vezetője SEBÖK TRAVEL SERVICE, INC. MAGYAR UTAZÁSI IRODA DR. FIEDLER KÁLMÁN, OFFICE MANAGER IKKA útján 30 forintot küldhet dolláronként készpénzfizetéssel. Ez különösen előnyös vidéken lakók részére, mert postán kiküldik a pénzt címükre költségmentesen MAR $255-ERT UTAZHAT ODA-VISSZA, EURÓPÁBA Bárhova, bárhonnan, bárhogyan utazik, egész éven át a legolcsóbb utazást biztosítjuk, ha időben kéri foglalásait. A hivatalos árakon felül semmiféle külön költség nincsen, győződjék meg, kérjen árajánlatot. Látogató-, kivándorlási ügyekben szakértők vagyunk. 24 havi részletfizetés lehetséges. Minden utazási, IKKA és más csomagküldési ügyben forduljon képviselőnkhöz: DR. ACSAY DÉNES, 5535 ALCOTT AVENUE, ST. LOUIS, MO. 63120 — PHONE: EV 2-5222 Wass Albert: MAGYAR SZEMMEL Ha azt kívánjuk, hogy a világ minden tájára szétszórt magyar erők és tehetségek valaha is aktívan együttműködjenek az egyetemes magyarság érdekében, akkor először is ki kell gyógyítanunk magunkat mindazokból a betegségekből, melyek ezt az együttműködést lehetetlenné teszik. Lehetséges, hogy ma már annyira elmérgesedett bennünk egyik-másik betegség, hogy a sebészorvos hideg késére van szükség. De még ebben az esetben is meg kell próbálkozzunk vele, mert ha nem szabadulunk meg mielőbb ezekből a nyavalyákból, minden erőnk elforgácsolódik, a lelkek tüzei rendre kialusznak és úgy elveszünk ebben a világban, mintha itt se lettünk volna. Egyik legsúlyosabb ilyen nyavalyánk a suttogó gyalázkodás, mely rendszerint a magyar gettókból indul el, Clevelandből, New Yorkból, Pittsburghból és egyetlen célja az, hogy egy tevékeny magyar csoportnak hitelét lerontsa. Miután elindult a „suttogó beszéd”, már nincs gazdája többé. „Hallottuk”, „azt mondják”, s mint a rákfene rágja magát a gonosz szóbeszéd a magyarság eleven testébe. Csupán nehány példát említsünk föl: Akadnak akik „azt hallották”, olyanoktól akik „biztos forrásból hallották”, hogy annak idején az Amerikai Magyar Szövetség szabadította rá Himler Mártont a Németországba kimenekült magyarokra. Tollas Tibor milliomos lett már a magyarok fillérein. A „United Fund” mindössze arra szolgálna, hogy nehányan meggazdagodjanak rajta. Az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh egyetlen célja az, hogy Wass Albert könyveit ráerőszakolja a jóhiszemű magyarokra. A Magyar Harcosok Bajtársi Közössége titokban a királyság visszaállításán dolgozik. A Szabadságharcosok mind kommunisták. A Szabadságharcosok álcázott nyilasok. A Felszabadító Bizottság olyanok gyülekezete, akik arra várnak, hogy valaki felszabadítsa Magyarországot és őket ültesse be a felszabadult hivatalokba. Ennyi elég lesz ízelítőnek. Aki az amerikai magyarság országútjait járja, az bőven hall még ezeknél különbeket is. Többnyire olyanoktól, akik mentséget keresnek a magyar szervezetektől való távolmaradásukra. Ez a kutmérgezés immár több mint félévszázada folyik a magyarság soraiban. Mihelyt egy éber, akaraterős kis csoport egy cél mögött összegyűl és eredményesen halad előre, megjelennek mögöttük a patkányok is és rágni kezdik a csoport jóhírét. Mentői szebb és magosabb a célkitűzés, mentői eredményesebben halad előre a csoport, annál elszántabban esnek neki a patkányok és addig rágják a gondolat, az eszmei cél hitelét, míg szétrágják teljesen. A tevékenyek elkeserednek, a munka abbamarad, a csoport szétbomlik. Ideje, hogy elkezdjük magunk között a patkányirtást s megtisztítsuk a magyarságot ezektől a szellemi parazitáktól. Ennek a patkányirtásnak a gyakorlati kivitelezése egyszerű lehetne, ha minden jóravalő magyar venné magának a fáradságot és abban a pillanatban amikor valaki odasúgja neki „azt beszélik erről, hogy...” nyakon fogná a jóakaratú sugdosődőt és kipréselné belőle, hogy kitől hallotta, amit hallott s ezen a nyomon visszafelé menve földerítené a gyalázkodás eredeti forrását. Ezt a személyt aztán akár a magyar nyilvánosság előtt, akár bírósági eljárás útján felelősségre kell vonni. Ha valamennyi jőérzésű magyar, akár ilyen, akár olyan csoportba tartozzon is, nyomban cselekedne mihelyt valaki „bizalmasan” a fülébe súg valamit bárki ellen is, a patkányokat egy esztendő alatt kiirthatnánk magunk közül. Egy másik, kevésbé veszedelmes, de egységes munkaprogram szempontjából nagyon is ártalmas betegségünk az, hogy valahányszor valaki közülünk tenni akar valamit, ahelyett hogy akár jótanáccsal akár más módon segítségére sietnénk, kényelmesen félrehúzódunk, megvárjuk amíg nagy nehezen megvalósította terveit s akkor nekiesünk s alaposan ledorongoljuk a végzett munkát. Vagyis bírálatunkat gondosan megőrizzük magunkban s csak akkor jövünk elő vele, amikor azt már építő módon használni nem lehet többé. Ez a tendencia különösen érvényesül nyomtatott kiadványok terén és hatása mérhetetlenül nagy károkat okoz a közös magyar ügynek. Nem annyira abban, hogy az utólagos kritika megkeseríti a szerző, vagy a kiadó lelkét, mert az esetleg elkövetett hibákat utólagosan kijavítani már nem lehet, hanem főképpen abban, hogy lehetetlenné teszi a lehető legjobb és legmegfelelőbb munkák kiadását. Minden erőfeszítésünk közös erőfeszítés kellene legyen, melyben egyformán résztvesznek mindazok, akik szaktudásuk, tehetségük, vagy helyzetük alapján azon bizonyos irányú erőfeszítésre a legalkalmasabbak. Egyesült erővel sokkal többre jutnánk mint a divatos magyar „munkamegosztással”, mely abból áll, hogy két-három ember lelkének minden jőszándékával izzad valamilyen munka alatt, míg a szakemberek kényelmesen lógatják a lábukat és megvárják míg a munka elkészült, hogy akkor fölényesen elbiggyeszthessék a szájukat s elefántcsonttornyuk magosságáből kimondják rá a lesújtó ítéletet. HÁZAK - TELKEK VÉTELE ÉS ELADÁSA INGATLANKÖLCSÖNÖK — BIZTOSÍTÁSOK Túsz kei László REAL ESTATE BROKER, A LESLIE INVESTMENT CO. TULAJDONOSA NOTARY PUBLIC — KÖZJEGYZŐ MA GY/*1? NYELVEN TÁRu Y i iLHAT Jó lenne, ha szakembereink sürgősen összeállnának, megalakí tanák a maguk külön szak-csoportjaikat s ezáltal módot adnánal nekünk, cselekvő magyaroknak arra, hogy valahányszor „szak munkára” van szükségünk egyenesen ezekhez a csoportokhoz for dúlhassunk, ne csupán tanácsért, mert a tanács olcsó mint a híf leves, hanem rájuk bízhassuk a munka elvégzését is. Ideje hogy a kutmérgezések, hitelrontások, áskálódások, céltalai kritizálások megszűnjenek közöttünk. Olyan betegségek ezek a magyarság testében, melyeket ha nem vágjuk ki onnan, előbb utóbb halálunkat okozzák. S ennél céltalanabb és dicstelenebi módon még nem veszett el emigráció ezen a világon. _________ A siker titka. Senki sem lehet próféta a saját hazájában. Jean Jacques Hauser tehetséges fiatal svájci zeneszerző és zongorista ezért a napokban Antonin Szergejevics Tartarov néven szervezett zeneestet, amelyen Mozart, Beethoven, Liszt, Prokofjev, Bartók és Ravel müvéből adott elő. Gyermektelen özvegy asszony vagyok. Párizsban élek. Házasság céljából megismerkednék 50 éven felüli abszolút korrekt férfivel. Leveleket „Közös szimpátia” jeligére a kiadóba kérek. Csak fényképes levelekre válaszolok.