St. Louis és Vidéke, 1968 (56. évfolyam, 1-25. szám)

1968-05-17 / 10. szám

368. MÁJUS 17 ST. LOUIS ÉS VIDÉKE ST. LOUIS ÉS VIDÉKE ST. LOUIS AND VICINITY Hungarian Newspaper, published every other Friday Megjelenik mi lden második pénteken D R. L O uTs BDÉ N E S Editor and Publisher All correspondence charge of address, subscriptions etc. should be sent to: — Minden levelezés, címváltozás-jelentés, előfizetés stb. a követ­kező címre küldendő: 1016 MOORLANDS DRU E - ST. LOUIS, MO. 63117 - MI 7-6582 Subscription rates in the USA for V2 year $3.00, for 1 year $6.00 Előfizetés- az Egyesült Államokban V2 évre $3.00, 1 évre $6.00 Foreign Countries — Külföldre egy évre $7.50 Second Class Postage Paid at St. Louis, Mo. PRINTED IN CANADA SEBŐK TRAVEL SERVICE, INC. MAGYAR UTAZÁSI IRODA DR. FIEDLER KÁLMÁN, OFFICE MANAGER IKKA útján 30 forintot küldhet dolláronként készpénzfizetéssel. Ez különösen előnyös vidéken lakók részére, mert postán kiküldik a pénzt címükre költségmentesen MAR $255-ERT UTAZHAT ODA-VISSZA, EURÓPÁBA Bárhova, bárhonnan, bárhogyan utazik, egész éven át a legolcsóbb utazást biztosítjuk, ha időben kéri foglalásait. A hivatalos árakon felül semmiféle külön költség nincsen, győződjék meg, kérjen árajánlatot. Látogató-, kivándorlási ügyekben szakértők vagyunk. 24 havi részlet­­fizetés lehetséges. Minden utazási, IKKA és más csomagküldési ügyben forduljon képviselőnkhöz: DR. ACSAY DÉNES, 5535 ALCOTT AVENUE, ST. LOUIS, MO. 63120 — PHONE: EV 2-5222 (Folytatás az 1. oldalról) (Folytatás az 1. oldalról) órákig maradtak együtt az öröm­szülőkkel és a boldog nagymamá­val, özv. Chapó Irénnel. ★ Mátyás István szkv. tüzérezre­des és neje f. hő 9-én érkezett visz­­sza csaknem háromnegyed évi eu­rópai tartózkodás után St. Louisba. Európai útjuk, során a legtöbb időt Ausztriában és Olaszországban töl­tötték, de Mátyás Istvánná rokoni látogatás céljából Magyarországon is járt. Mátyásék április 23-án Tri­­estből hajón indultak vissza Ameri­kába, N. Yorkból viszont Európá­ban vásárolt új autójukon jöttek St. Louisba. Mátyás Istvánék sok California! munkás év után most végleg St. Louisban telepednek le, és leányuk, Chapó Józsefné Mátyás Anni szomszédságában vásárolt házukban fognak lakni. Nt. de Kallós Árpád ref. lelkész május hő 1-én átrepült Európába. Utazásának célja, hogy Ausztriá­ban találkozzék 1945 óta nem lá­tott édesapjával. Nt. Kallós Német­országba is ellátogat, s ott felkere­si a Burg Kastl-i magyar középis­kolát is. Előreláthatólag május hó vége felé érkezik vissza St. Lou­isba. Dómján Lászlónak április 30-án adták át a St. L. Post-Dispatch ta­valy elhunyt veterán riporteréről, Herbert A. Traskről elnevezett ösz­töndíjat, mely — a nyertes nem kis meglepetésére — az előzetes je­lentésekben említett 300 dollár he­lyett 400 dollárt tesz ki. Az ösztön­díjat a St. Louis-i Sajtó Club és az Országos Újságíró Szövetség helyi Sigma Delta Chi osztálya adomá­nyozta. Az ösztöndíj ünnepélyes átadása az említett újságíró szerve­zet és a helybeli ügyvéd szövetség közös rendezésében a „Law Day” alkalmából tartott vacsorán tör­tént a Jefferson-Sheraton szállo­dában. Ebből az alkalomból Dóm­ján Laci képét mindkét helyi nagy napilap közölte. ★ Kaufmann Péter és néje Kwitz­­ky Irénke igen kellemes hetet töl­tött New York Cityben ott lakó ba-Young szenátor nem támogatja Robert Kennedyt Az Associated Press Washing­tonból jelenti, hogy Ohio állam egyik legtekintélyesebb szenátora, Stephen Young kijelentette, hogy minden eddigi ígéretét és támoga­tását visszavonta Robert Kennedy demokrata elnökjelölttől, miután meggyőződött róla, hogy Robert Kennedy nem az az ember, akire az Egyesült Államok vezetését rá lehetne bízni. Egyúttal reményét fejezte ki, hogy az elnök jelölő sze-Gyermektelen özvegy asszony vagyok. Párizsban élek. Házas­ság céljából megismerkednék 50 éven felüli abszolút korrekt fér­fivel. Leveleket „Közös szimpá­tia” jeligére a kiadóba kérek. Csak fényképes levelekre vála­szolok. ELŐFIZETÉSI DIJAKAT, lapunk részére szóló HIRDETÉSEKET átvesz MRS. VORDTRIEDE, újságunk és a Magyar Rádió állandó munkatársa. Címe: 6017 SOUTHLAND AVE. ! Telefonszáma: FLanders 1-7217 rátáik, Gerry Klein és neje, szül. Fischer Irénke vendégeként. Na­gyon élvezték a Csárdás mulató­ban Babay Béla muzsikáját, míg a House of Hungaryban Kapitány Anni énekében gyönyörködtek. ★ Özv. Torma Istvánná a Texas ál­lambeli Palestina város egyik kór­házában fekszik súlyos betegen. A nagybeteg látogatására odautazott húga, özv. Herrick Rudolfné és leá­nya Mariska, férj. Somogyi Róbert­­né. ir Dr. Bognár Kálmán, aki éveken át a Southern Illinois University altoni tagozatán tanított, nagysike­rű előadást tartott az elmúlt he­tekben a Pittsburgh-i Professional Clubban az éghajlatkutatás kor­szerű kérdéseiről. Dr. Bognár je­lenleg a Pennsylvania Állami Egye­tem földrajztagozatának tanára. ★ A St. Louisi Első Magyar Női Segélyegylet május 5-i gyűlésén ki­játszott tárgyakat a következők nyerték: 1. Mary Ann Lakatos, 2. Mrs. Theresa Zoeller, 3. Dobozy Györgyné, 4. Mrs. Shulte, 5. Kada­­nec Mihályné, 6. Palánk József, 7. Bozzay Dénesné, 8. Mrs. Mary Schneider, 9. Bob, 10. Léb Sán­­dorné. it Kuruz Sándor és neje Granite Ci­ty honfitársaink otthonában nagy az öröm. Május 6-án megszületett 12-ik dédunokájuk, a kis Dena Mischelle, aki Mr. és Mrs. Ken­neth Brokaw gyermeke. ★ Firtos Mihály, Madisonban élő kedves honfitársunk szem műté­ten esett át. Kívánunk jó egészsé­get Mr. Firtosnak. ★ Dér Jánosné ismert kedves hon­­fitársnőnk, miként nagy sajnálat­tal halottuk, a Granite City-i St. Elizabeth kórházban fekszik. it Bozó Vincéné, aki több napig volt kórházban, már otthonában lábadozik. Kívánunk mielőbbi gyógyulást beteg honfitársainknak. nátorok gondos körültekintéssel lesznek a jelöltek személyét ille­tőleg. A szenátor bejelentése nagy fel­tűnést keltett, tudvalevőleg Ohio állam nagyszámú delegátusaira va­ló tekinttel komoly befolyást gya­korolhat az elnökválasztásra. — Az Országos Kardiológiai In­tézetben Budapesten április 11-én végrehajtották az első magyar szívbillentyű átültetést. A műtétet Árvái Attila végezte, két és egy negyed óráig tartott, de a beteg valójában reggel 9-töl délután 5-ig tartózkodott a műtőben. A világ legnagyobb, kagylóból nyert gyöngyét mutatták be Bur­mában, a Rangoonban rendezett ál­lami vásáron. A gyöngy hossza 32 millimitér, súlya pedig 35 gramm. PESTI HUMOR — Melyik a legkorrektebb or­szág? — Magyarország: még a saját belügyeibe sem avatkozik be. Történt valami? családjában, rokoni vagy baráti körében, ami másokat is érde­kel. Közölje szerkesztőségünk­kel és örömmel hozzuk le újsá­gunkban minden ellenszolgál­tatás nélkül. — Csak úgy tu­dunk hírekkel szolgálni, ha ked­ves magyar honfitársaink tudo­másunkra hozzák azokat.----------------------------------}---------­A MAGYARHÄZ KULTÜREGYLET HÍREI A Magyarház Kultúregylet leg­utóbbi gyűlésén Könnyű László el­nök azt javasolta, hogy a Gateway Arch alatt megnyílt új múzeum­ban, mely Amerika nyugatra való terjeszkedését mutatja be, helyez­zük el Xántus János magyar tudós portréját, aki 1854-ben St. Louis­­ból indult el kansasi, majd kalifor­niai útjára, hol a Nyugat-Ameriká­­nak egyik leghíresebb természettu­dományi gyűjtője lett. A javaslat általános helyesléssel találkozott és az előkészítő tárgyalások már meg is indultak. A gyűlés után Könnyű László: Kossuth St. Louisban címmel tar­tott előadást. Az író hosszas kuta­tásának eredményeképpen élénken állította hallgatói elé az 1850-es évek St. Louisát. Bemutatta Kos­suthot és kíséretét, felvázolta a ma­gyar államférfi jövetelének célját és eredményét. Bemutatta lépésröl­­lépésre hol járt, mit mondott, kik­kel tárgyalt Kossuth? Felolvasta az első március 15-i emlékbeszéd for­dítását, ismertette a gyűltés ered­ményét. Végül áttekintést adott ar­ról, hogy maradt fenn Kossuth em­léke a mi városunkban? Az előadó arra hívta fel a hallgatóságot, hogy ápolják az amerikai magyar törté­nelmi hagyományokat. Az egylet vezetősége bejelentet­te, hogy a hősök szobrának megko­szorúzását ezévben máj. 26-án, va­sárnap a magyar mise után tartja. Indulás a templomtól 11 órakor. Ünnepély a Market-úti hősök szob­ránál Vi 12-kor. Emlékbeszédet mond: Kovács László. A vezetőség kéri a magyarságot, hogy az ünne­pélyen minél nagyobb számban szíveskedjenek részt venni. hogy csak a Csehszlovákia ellen fo­ganatosítandó rendszabályok ösz­­szehangolásáról volt sző. Ebben a tüntető katonai felvonulás is bele­tartozik, de nem a megszállás, bár nem lehetetlen, hogy a Szovjetunió csapatai átlépik a csehszlovák határt, viszont a határ mentén valahol meg­állnak. Már ezt is elegendőnek vélik ah­hoz, hogy Dubcek és híveinek a re­formtörekvései eltűnjenek. A legutóbbi moszkvai értekezlet után minden esetre megindult az idegháború Csehszlovákia ellen, még pedig a sajtóban és katonai téren egyaránt, de az ellenkező áramlat kifejlődése elől sem zár­kóztak el ezidöszerint A lengyel Trybuna „elitélendő, antiszociális­­ta” tevékenységnek nevezi a cseh-A lengyel Trybuna fent idézett cikkében van egy mondat, amely a csehszlovák törekvéseknek katonai erővel való elnyomá­sát követeli. Erre a lengyelekre kiosztott sze­repre válaszol a Szovjetunió az­zal, hogy katonai akciót indított. A Varsóban állomásozó amerikai és angol katonai attasék megállapí­tották, hogy május 9-én Krakkótól délre, tehát Lengyelország területén nagyobb szovjetorosz katonai egységek vannak felvonulóban Csehszlovákia felé és ebben az időben mintegy 40 mérföldnyi­­re voltak a csehszlovák ha­tártól. A katonai attasék e megállapítás után el akarták hagyni Varsót, hogy bővebb tájékozódást szerez­zenek, de ebben a lengyel hatósá­gok megakadályozták őket. A moz­gásban lévő szovjetorosz csapatok létszámát 20-30.000 főre becsülik. Budapestről nincsen jelentés afe­lől, hogy a Magyarországon állo­másozó szovjetorosz hadosztályok is megindultak volna Csehszlová­kia felé. Magyarország egyébként meglehetősen tartózkodó magatar­tást tanúsít. Eddig sem a sajtóban nem támadták Csehszlovákiát, sem más rendszabályt nem foganatosí­tottak az északi szomszéd ellen. Kádárt mintha kötné a Dubcekkel közösen aláírt komáromi nyilatko­zat, amelyben hangsúlyozzák „né­zeteik és követendő politikájuk azonosságát.” Miért baj, hogy nincsen csehszlovák Kádár? Ettől függetlenül Prágában meg­állapították: „Az oroszok legfőbb baja, hogy nincsen egy csehszlovák Kádár”. (The main trouble for the Russians is that they have no Czechoslovak Kadar). Azt a Kádárt értik alatta, aki 1956. november 4-én behívta Magyarországra az orosz hadsere­szlovák politikát, ugyanekkor a moszkvai Pravda az első oldalon helyet adott Svoboda csehszlovák államelnök cikkének, amelyben lo­­yalitásáról biztosítja Moszkvát. Ugyanitt Brezsnyev, Koszigin és Podgorny üzennek a csehszlovák népnek a „felszabadítás” 23 éves évfordulója alkalmával. Hangjuk ugyanolyan barátságos, mint amennyire reménykedő Dubcek pártfőtitkár, Svoboda államelnök, Oldrich Cernik miniszterelnök és Josef Smrkovszky parlamenti el­nök köszöneté a Szovjetuniónak, ugyanebből az alkalomból. Az el­lentétek felszíne itt még békés, de a háttérben már felsötétlik a katonai beavatkozás lehetősé­ge, amelyről a következőket jelentjük: get, hogy erőszakkal verjék le a magyar forradalmat és szabadság­­harcot. Ebben a megállapításban az is nagyon érdekes, hogy Prágában Kádárt tartják a szovjetorosz beavatkozás kez­deményezőjének, holott Magyarországon és külföl­dön számtalanszor rámutattak ar­ra, hogy nem Kádár, hanem Maro­sán György hívta be az oroszokat és ezt maga Marosán is elismerte. Kelet-Németország a fantaszti­kumig elmegy a csehszlovák-elle­nes hírverésben. A kommunista Berliner Zeitung azt írja,- hogy Prágában filmfelvétel ürügye alatt amerikai és nyugatnémet csapatok vannak és erősítésül II páncélos­sal is rendelkeznek. („ .. dass sich amerikanische und westdeutsche Truppen, verstärk von elf Panzern, unter dem Vorwand in Prag befin­den, dort an dem Dreharbeiten für einen Film teilzunehmen). Wa­shington és Prága a hírt közönsé­ges hazugságnak minősíti. Május 10-ről 11-re virradóra va­lamit enyhült a csehszlovák maga­tartás miatt kiélesedett délke­leteurópai helyzet. Pénteken este a prágai rádió beje­lentette, hogy a Lengyelországból Csehszlovákia felé elindított szov­jetorosz csapatok csak gyakorla­toznak a varsói paktumban meg­engedett határok között. A gyakor­latok során „éppen csak átlépték a cseh­szlovák határt”. Ez a rádióközlés sokkal megnyug­tatóbb volna Csehszlovákiára és a valódi felszabadulásra váró többi csatlósország lakosságára nézve, ha ugyanekkor Bukarest nem je­lenti, hogy * a Szovjetunió Románia határai mentén, főleg Bukovinában és a Duna legalsó szakaszán szin­tén nagyobb csapatokat vont össze. A román rádió hivatalos jelentése szerint ez a csapat­összevonás Romániát fenye­geti és a legenyhébb esetben is nyo­mást akar gyakorolni a román kor­mányra, amely szintén eltávolo­dott Moszkvától. Wass Albert: MAGYAR SZEMMEL Lassan, türelmesen őröl a nagy malom. Isten malma örli az időt. Gondolatok erjednek, tettek fűződnek hosszú, egymásba kap­csolódó láncba az erjedő gondolatok nyomát követve, az emberi történelem lomhán, lassan töri az utat a jövendő felé. A középeurópai események egyre világosabban jelzik a hala­dás irányát. Ami öt évvel ezelőtt még lehetetlenség lett volna, ma a megvalósulás küszöbére ért. Amiért öt évvel ezelőtt még szigo­rú börtönbüntetés járt volna, azt ma a Felvidék magyarjai nyíltan pontokba foglalva követelik egy megalkuvásra hajlamos kormány­tól. Délvidéken, ahol öt évvel ezelőtt hivatalos szerb körök még a magyarság létezését is letagadták, ma autonómia lehetőségeiről beszélnek, Erdélyben az utolsó húsz év magyarpusztítő politikáját a kisebbségekkel szemben megnyilatkozó engedékenység váltotta föl. Az Ür malmai őrölnek. Lassan, drámai helyzetek nélkül, trombitaharsogás nélkül, de simán és feltartóztathatatlanul őrlik az igazság búzáját, melyből a szenvedésekben megokosodottak meg­süthetik maguknak a békesség kenyerét. Egyre több sző esik már egy Középeurőpai Unióról is, egy nyu­gat és kelet közé ékelődő semlegesített területről, mely magába foglalná Lengyelországot, Csehszlovákiát, Ausztriát és Magyar­­országot. Szóba került már az is, hogy Magyarország esetleg nem a Középeurőpai Unióba, hanem egy Dunaszövetségbe illeszkedik bele. Mindez ma még csak beszéd. Gondolat, mely erjedöben van. De az erjedés mögött a tettek láncolata épül s lassan mozgatja előre a történelem szekerét a meghatározott úton. Viszont ezen a meghatározott úton belül hajszálnyi kis eltéré­sek lehetségesek, melyek félévszázad al^tt mérfőldes különbsé­gekké növekedhetnek. Ezeknek a lehetőségeknek a kihasználása pedig egyedül a célszerűen kitervezett tettek láncolatain múlik. Melyik oldalon készül a súlyosabb lánc? Ez határozza meg a tör­ténelem haladásának hajszálnyi eltéréseit ma, élet vagy halál kö­zötti különbségeket holnap. Hogy a cseh emigráció gondosan dolgozik a maga láncain, azt tisztán láthatjuk abból is, hogy az angolnyelvű amerikai sajtó mély hallgatásba burkolja az amerikai közvélemény elöl azt a tényt, hogy Csehszlovákiában magyarok is vannak s hogy ezek a ma­gyarok is pontokba foglalták jogos követeléseiket. De dolgoznak a románok is, a szerbek is. Mindegyikük a saját jövendője felé igyekszik téríteni a fejlődés irányát. Tisztában kell legyünk azzal mi is, hogy a történelmi változások fő irányvonalán belül a ma­gyar nemzet jövendője teljesen azon múlik, hogy mit cselekszünk mi magyarok a közeledő változások előestéjén. Tetteink okossága szabja meg a láncszemek erejét s a láncszemek sokasága a lán­colat történelem-térítő súlyát. Immár két esztendeje dolgozunk nehányan lankadatlanul azon, hogy megjelenhessen angol nyelven a Hungarian Package, mely nem csak múltunkat, kultúránkat mutatja be a világnak, de meg­cáfolhatatlan adatok halmazával bebizonyítja elsöszülöttségi jo­gunkat a Kárpátok medencéjéhez, valamint azt is, hogy a Duna­­völgy sok-nemzetiségű életterében egyedül a magyar képes biztos alapokra épített államot alkotni, olyan államot, mely minden nyel­vű és minden felekezetű polgára számára egyformán biztosít gaz­dasági jólétet és békés fejlődést. A Danubian Press irodájában nyomdakészen áll ez a hatkötetes nagy ismertető munka, de ah­hoz, hogy megfelelő példányszámban ki lehessen adni még mindég nincs együtt a pénz. Az amerikai magyar tőke nem vállalkozik nemzetmentésre. Ugyanebben az irodában nyomdakészen áll egy hatalmas statisztikai munka, mely a legapróbb részletekig kidol­gozva faluról-falura, városről-városra, vidékről-vidékre bemutat­ja a Magyarországtól elszakított területek összes statisztikai ada­tait megfelelő angolnyelvű kisérőszöveggel. Olyan könyv lenne ez, amit csak le kellene tenni a tárgyalóasztalra, hogy mindenki tisztán láthassa az igazságot. De kiadására nincsen pénz. Az ame­rikai magyar tőkét nem érdekli a magyar igazság diadala. Márpedig könnyen lehetséges, hogy a tárgyaló asztalok ideje hamarabb itt lesz mint gondolnánk. A szabadság lehetőségének napja bármely percben elősüthet a foszlóban lévő fellegek közül. S Isten legyen irgalmas azokhoz, akiket készületlenül talál. Hosszú éveken át beszéltünk, vitatkoztunk, terveket szőttünk, szervezeteket hoztunk létre, melyek keretében újra csak beszél­tünk, vitatkoztunk és terveket szőttünk. Most aztán elérkezett a cselekedetek ideje. Hamarosan, talán egy esztendő se telik bele, kiderül, hogy valóban van-e szervezett magyar emigráció, vagy nincs? Hogy valóban felelősségünk tudatát hordozó nyolcadik törzse vagyunk a magyar nemzetnek, vagy csupán egy magyarul beszélő, de magyarul cselekedni nem képes, szétszéledt ember­csorda, mely ügyesen megtelepedett itt meg amott s nemzeti örök­ségtudatát fölcserélte az anyagi jólét könnyen beszerezhető por­tékáira. Az északamerikai kontinens magyarsága maholnap megmére­tik a lassan őrlő isteni malomban s kiderül a történelem színe előtt, hogy tiszta búzát hoztak-e át a kivándorlóhajók a menekült­­táborok barakjaiból, avagy ocsut. Hangzatos beszédek, szőrszál­hasogató viták, díszes ünnepségek, mellveregetö bizonygatások mind nem számítanak többé semmit. Csupán a tettek és az elért eredmények méretnek meg, mások tetteivel és elért eredményei­vel szemben. S ha könnyűnek találtattunk, annak szégyenét és átkát semmiféle bűnbánatos vezeklés nem mossa le rólunk többé, amíg világ a világ. HÁZAK - TELKEK VÉTELE ÉS ELADÁSA INGATLANKÖLCSÖNÖK — BIZTOSÍTÁSOK Tuszkci László REAL ESTATE BROKER, A LESLIE INVESTMENT CO. TULAJDONOSA NOTARY PUBLIC — KÖZJEGYZŐ MAGYAR NYELVEN TÁRGYALHAT Az amerikai és angol katonai attasék megállapításai

Next

/
Thumbnails
Contents