St. Louis és Vidéke, 1968 (56. évfolyam, 1-25. szám)

1968-03-08 / 5. szám

186«. MÁRCIUS 8. st. louis és vidéké i * — ST. LOUIS ÉS VIDÉKE "fc. LOUIS AND VICINITY Hungarian Newspaper, published every other Friday Megjelenik mi tden második pénteken oK LOUIS #. DÉNF * Editor and Publisher Áll correspendene* ?hai te of address, subscriptions etc. should be sent to: — Minden levelezés címváltozás-jelentés, előfizetés stb. t követ­kező címre küldendő. 101« MOORLANDS DRI'T? — ST. LOUIS, MO. 63J17~MT 7-6582 Subscription rates in the USA for V8 year $3.00, for 1 year $8.00 Előfizetés az Egyesült Államokban ya évre $3.00, 1 évre $8.00 Foreign Countries — Külföldre egy évre $7.50 Second Class Postage Paid at St. Louis, Mo. PRINTED IN CANADA innen van, hogy’ Brezsnyev ieg­(Foiytatás az 1. oldalról) ! minden eszközük megvan a vi­­’ etnami háború győzelmes befe­jezésére. Nem mondta ku de nyúlván az atombomba bevetésére gondolt. A londoni Daily Telegraph ugyancsak Johnson kijelentésével kapcsolat­ban azt írja, hogy ha nem is gon­dolnak az atombomba használatá­ra, igenis hrresztelnlök kell az el­lenkezőjét Nyomatékosan figyel­­meztetniök kell az ellenséget, hogy szükség esetén sor kerülhet ennek a borzalmas fegyvernek az alkal­mazására. Moszkva, Peking és Ha­noi mindjárt másként reagálnának az Egyesült Államok békefelhívá­saira, Az utolsó erőfeszítések A vietnami katonai helyzet eshe­tőségeiről Westmoreland tábornok, a vietnami amerikai haderők főpa­rancsnoka is nyilatkozott. Kételke­dik abban, hogy Észak-Vietnam so­káig kibírja a háború veszteségeit. Szerinte a folyamatban lévő offenzíva a kommunisták utol­só erőfeszítése. Egy megerősített amerikai hadse­reg újabb nyomását, főleg a szaka­datlan bombázásokat már nem bír­nák elviselni. Ezzel szemben az amerikai tábornoki kar egy nem jelentéktelen hányada aggodalom­mal figyeli a kínai sorozásokat és a katonának bevált fiatalok ünne­pélyes búcsúztatását. A körülbelül hárommillió katonát számláló kí­nai hadsereget négy hét óta'min­den látható, vagy másként érzékel­hető ok nélkül feltöltik és ezt olyan külsőségek között teszik, amelyek kevés kétséget hagynak afelől, hogy Kína előbb-utóbb beavatko­zik a vietnami háborúba. Míg Kína magatartása egyelőre csak fenyegető, a délvietnami kom­munista vietcongnak megfelelő la­­osi Pathet Lao és egy nagyobb északvietnami kommunista egység lerohantak egy kormánycsapatok által tartott laosi gamizont és két nappal később Thailand északi ha­tárvidékén mentek át támadásba. A gamizon lerohanásával Thai­land felé is megnyílt az út. A harcba amerikai bombázók is beleavatkoztak és támadták a kommunisták laosi utánpót­lási útvonalát. A washingtoni külügyminisztérium hírmagyarázója nem volt hajlandó állástfoglalni az ügyben, de beava­tott körökből kiszivárgó hírek sze­rint hivatalos helyen számolnak azzal, hogy a háború hamarosan Laosra és Thailandra is kiterjed, ami mégnagyobb erőfeszítéseket kíván az Egyesült Államoktól. Ellentmondásként hat, de igen sok diplomáciai megfigyelő szerint a Szovjetunió is fél attól, hogy a vietnami háború kiterjed. Nem any­­nyira a béke elodázását félti, mint inkább a maga helyzetének a gyen­gülésétől tart. A Moszkvában el­terjedt hírek szerint Johnson elnök elhatározta ma­agát Haipong, a kommunista Eszak-Vletnam kikötőjének a bombázására. Ez a kikötő a kommunisták után­pótlásának a legfőbb és nélkülöz­hetetlen kirakodó helye. Ide futnak be az ezer-milliós szovjetorosz ha­­diszállitmányok, amelyek lehetővé teszik a kommunista támadásokat. Ha ez a kikötő megsemmisül, csak kínai területen keresztül bonyolít­hatnák le az utánpótlást, ami sokak szerint technikailag lehetetlen, de tekintve a Szovjetunió és Kína el­lenséges viszonyát, politikailag is igen nagy nehézségekbe ütközik. A szovjetorosz támogatás semmi esetre sem volna olyan hatásos, mint eddig volt és Észak-Vietnam kénytelen volna nagyobb mérték­ben Kínára támaszkodni, ami eset­leg kínai csapatok bevonulását vonná maga után. Moszkva ezt minden áron el. akarja kerülni és utóbb a béketárgyalások megkez­dését sürgette. DangQuang Minh, a délvietnami kommunista felsza­badító front vezetőjének a fogadá­sakor arra kérte Washingtont, hogy kezdésnek fogadja el a kom­munista feltételeket és üljön le ve­lük tárgyalni. Ki a legfőbb ellenség? A tárgyalások megkezdése mel­lett szól a jelenleg Vietnamban tartózkodó Jack Anderson ameri­kai publicista, akinek cikkei egész Amerikában minden nagyobb új­ságban megjelennek. Jack Ander­son nem állít kevesebbet, mint az, hogy az Égje sült Államok legna­­gj-obb ellensége Vietnamban a korrupt délvietnami kormány. Á vezetőket nem politikai ideál tartja össze, hanem a harácsolás lehetősége. Szerinte 30.000 tonna rizst adtak el jópénzért a kommu­nistáknak, még pedig abból a 100.000 tonnás szállítmányból, me­lyet az Egyesült Államok ingyen küldött a délvietnami népnek. Az amerikai fegyverek zöme is így ke­rül az ellenség kezébe. Nem csoda, hogy a vezetők bankszámlája egyre növekszik a svájci bankokban. Ezért a kormányzatért egyetlen amerikai katona életét sem érde­mes feláldozni, — írja végül Jack Anderson, aki további leleplezése­ket helyez kilátásba. Külpolitikai összefoglalónkban — lapunk más helyén — megem­lékezünk azokról a budapesti tár­gyalásokról, amelyek február 26 óta a világ 66 kommunista pártjá­nak a részvételével a november­ben, vagy decemberben megtartan­dó moszkvai kommunista csúcs­­konferenciát volnának hivatva elő­készíteni. A jelek szerint azonban az előkészítésből aligha lesz vala­mi. A tárgyalásokon megjelent pártkiküldöttek annyira ellen­tétes nézeteket képviselnek, hogy a kommunista blokk to­vábbi széttöredezésével kell számolni. Lapzártakor jelentik, hogy Bu­dapesten nyilvánosságra hoztak egy hivatalos értesítést, amely sze­rint március 6-ra, szerdára Szófiá­ba összehívták a varsói paktum ál­lamainak a politikai bizottságát Ez a paktum katonai szerződés, amelyet a Szovjetunión kívül Ma­gyarország, Lengyelország, Kelet- Németország, Csehszlovákia, Ro­mánia, és Bulgária írtak alá. Hogy mi a célja az összehívásnak, nem derül ki az értesítésből, de jól tá­jékozott körökben felteszik, hogy összefüggésben van a budapes­ti tárgyalások várható kudar­cával. Nem tudni azt sem, hogy Romániát is meghívták-e az értekezletre és ha igen, elmennek-e a románok Szófiába? Budapesten már olyan rémhírek is keringenek, hogy Ro­mániát katonai erővel, vagy leg­alább is katonai fenyegetéssel akar­ja engedelmességre kényszeríteni Moszkva és ehhez akarja megnyer­ni a szerződő államok beleegyezé­sét. Bármint van is, annyi bizo­nyos, hogy a Szovjetunió már nem úr a maga portáján és világtekinté­lye hatalmasat csökkent. Történt valami? családjában, rokoni vagy baráti körében, ami másokat is érde­kel. Közölje szerkesztőségünk­kel és örömmel hozzuk ie újsá­gunkban minden ellenszolgál­tatás nélkül. — Csak úgy tu­dunk hírekkel szolgálni, ha ked­ves magjai honfitársaink tudo­másunkra hozzál: azokat. Wmtt Albmrt: > ÍÍ.V ? MAGYAR SZEMMEL Miska Janos honfitársunk „A. Hívő Szóra" című cikkében megpendített egy olyan kérdést., melynek létezéséről mind­nyájan tudtunk, de nyíltan beszélni róla, valamilyen lelki ál­­szemérem tiltó hatása alatt mindeddig nem mertünk. A fia­talság csupaszra vetkőzött őszintesége kellett hozzá, hogy ez m. szégyenteljes probléma is végre a közfigyelem nagyítóüve­­ge alá és a boncolóasztalra kerüljön. Tagadhatatlanul igaz, hogy valahányszor az angolnyelvű regény- vagy film-irodalomban magyar névre bukkan az em­ber, önkéntelenül is megfeszülnek az idegszálai, mivel leg­több esetben a modem amerikai regényben vágj' filmben sze­replő magyar olyan embertípust képvisel, melyre nem lehe­tünk büszkék. Tagadhatatlanul igaz az is, hogy a részeges, szoknyavadász, léha és erkölcstelen magyar középosztály vagy arisztokrata típus saját irodalmunk egyik kedvelt alakja, nem csupán ma, hanem a múltban is. Tagadhatatlnul igaz az is, hogy ilyen magyarok léteztek és léteznek, mint ahogy amerikai gangsterek, kéjgjnlkosok, kasszafúrők és egyéb bűnözők is léteztek és léteznek ma is. Tele van velők az amerikai másod és harmadrangú irodalom. Olyannyira, hogy annak idején odahaza Magyarországon jóformán csak ezeknek a regény és filmalakoknak a személyén keresztül ismertük meg \ Amerika népét — vagyis joggal vonhattuk volna le azt a kö­vetkeztetést, hogy Chicago lakosságának legalább a fele bű­nöző és az amerikai nyugaton egyéb sincs csak műveletlen \ tehénhajcsár, akik egymásra lövöldöznek és embereket akasztanak a tölgyfák ágaira. Ennek az utolsó mondatnak a szándékos eltúlozása arra szolgál, hogy rámutassak általa egy érdekes lélektani tü­netre. Annak ellenére, hogy az amerikai filmgyárak által külföldre exportált amerikai polgár alakja ilyen kedvezőtlen színekben jelentkezett, mindnyájan tisztában voltunk azzal, hogy az Igazi amerikai arc és jellem nem felel meg ennek az olcsó kiissének. Miért tudtuk ezt? Mert ugyanakkor lehető­ségünk volt arra is, hogy Amerika történelmét és ügy klasszi­kus, mint modem irodalmát megismerhessük jobbnál jobb magyar műfordítók nyomán. A titok kulcsa tehát ez: gon­doskodnunk kell arról, hogy az angol nyelwilág népei is ugyanúgy megismerhessenek minket történelmünk és irodal­munk útján, mint ahogy mi megismertük őket. Azt nem tudjuk megakadályozni, hogy rosszindulat vagy egyszerűen exotikum-hajhászat ne csempésszen be léha, szoknyavadász Tiborokat, ostoba és félkegyelmű Jánosokat, gonosz és erkölcstelen Ferencesei az amerikai ponyvairoda­lomba. Tiltakozás ezen a téren nem használna, csak ártana, mivel növelné a kérdéses könyv kelendőségét a piacon. Azon­ban gondoskodnunk kellene arról, hogy az angolnyelvü né­pek megismerhessék Szabó Dezső, Móricz Zsigmond, Mik­száth Kálmán, Herczegh Ferenc, Nyirő József és más klasszi­kus íróink magyarjait is, ne csupán a ponyva torzalakjait. Ennek a célnak a szolgálatára alakult meg a Danubian Press. Ez azonban egymagában még nem elég. Műfordítókra van szükség, mégpedig jó műfordítókra, nem amatőrökre, akik valóban tökéletesen bírják az angol irodalmi nyelvet s után­­érzö tehetségüknél fogva csak szóról-szóra fordíta­nak, hanem átültetik a magyar regényt az angolszász nyelv­képekbe. Pillanatnyilag ez a legnagyobb problémánk, embe­ri számítás szerint azonban ez is hamarosan megoldható kell legyen a felcseperedő új nemzedék útján. Tiltakozásokkal csak tudományos vonalon érhetünk el : eredményeket. Ezen a téren Miska János honfitársam kérdé­sére csak azt felelhetem, hogy máris többet értünk el az utolsó két év Alatt, mint amennj'it az azelőtt való ötven év elért. Természetesen az ilyesmi nem folyik a nagj' nyilvánosság előtt, mivel nem az a célunk, hogy ezt vagy amazt a kiadót, ezt vagy amazt a professzort megszégyenítsük, hanem egye­dül az, hogy kijavítsuk az iskoláskönyvekbe, enciklopédiák­ba becsúszott hibákat, mindég feltételezve, hogy úgy a kiadó, mint az író, jóhiszeműen cselekedtek, csupán tévedések áldo­zatai. Huszonkilenc közoktatásban szereplő kiadványt tar­tunk nyilván, melj'ek második kiadása, miután az első elfo­gyott, már helyes adatokat közölt a magyarságról és bizo­nyos eseményeket helj'es megvilágításba helyezett. Ez tér- ;i mészetesen csöndes és szívós munka, melynek nincs hangos eredménye, csupán néhány udvarias, sajnálkozó levél a ki­adóktól és megfelelő ellenbizonyítékok bemutatása után szövegbeli változtatások a következő kiadások számára. És ami a legfontosabb: mindez anélkül, hogy sértődést, haragot hívtunk volna ki magunk ellen. Ami végül is a hollywoodi filmgyárak kedvezőtlen beállí­tású magyar alakjait illeti, ezt könnyű lenne kiküszöbölni, ha mindazok a magyar nevek, melyeket az ember a filmek cfm­­szalagjain, olvas valóban magyar lelkeket takarna. Legtöbb­jük azonban csupán „exotikum” céljaira használják a nevet, valami olyan „ihaj-tyuhaj, gulyás, paprikás, délibábos pusz­ta” díszletként, melynek hátterében a cigány-nagymama, j vagy a huszártiszt-nagypapa romantikája kövér dollárokat kamatozik. Ha valóban magyarok lennének, nem tűrnék el a fajtájuk kifigurázását. j Az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh Los Angeles-i cso­portja megtehetné azt, hogy érintkezésbe lépjen az ott élő magj'ar filmrendezőkkel és filmszínészekkel. Kétséges azon­ban, hogy elérnek-e annyi eredményt, mint amennj'it már elértek más vonalon, az igazi amerikaiak, közéleti személyek felé való kapcsolataink kiépítése útján. j Száz szónak is egy a vége: Miska Jánost és fiatal társait örömmel üdvözöljük a nemzetközi arénában, mint a magj'ar színek reményekre jogosító hordozóit és bajvívóit! Legj'en \ velük a Jóisten. Mi öregek boldogan szorítunk számukra he- j lyet a sorainkban. j £1 akar látogatni szülőhazájába? Utazást tervez bárhová? Keresse fel a TRIPS UNLIMITED. ING UTAZÁSI IRODÁT 4658 Marj land St. Louis, Mo. FO 1-1178 Ök megszerzik a szükséges vízumokat és jegyeket hajóra, repülőre, vonatra. Nem kerül többe, mint bárhol másutt és előzékeny kiszolgálást biztosítunk mammMiiii..ridKírr»»’'?«''1' «"ii...mmm i 'i.wmw* SEBÖK TRAVEL SERVICE. UNC. magyar utazási iroda DR. FIEDLER KÁLMÁN, OFFICE MANAGER JKKA útján 30 forintot küldhet dolláronként készpénzfizetéssel, £z különösen előnyös vidéken lakók részére, mert postán kiküldik • pénzt címükre költségmentesen MAR $255-ERT UTAZHAT ODA-VISSZA, EURÓPÁBA Bárhová, bárhonnan, bárhogyan utazik, egész éven át a legolcsóbb utazást biztosítjuk, ha időben kéri foglalásait. A hivatalos árakon felül semmiféle külön költség nincsen, győződjék meg, kérjen árajánlatot. Látogató-, kivándorlási ügyekben szakértők vagyunk. 24 havi részlet­­fizetés lehetséges. Minden utazási, IKKA és más csomagküldési ügyben forduljon képviselőnkhöz: DR. AC5AY DÉNES, 553$ ALCOTT AVENUE, 3T. LOUIS, MO. «3120 — PHONE; EV 2-5222 KÖNYVEK-OLVASOK Könyvek elavulnak, azétmálnak, ha nem használják őket. éppen úgy, mint a hangszerek, ha nem hasz­nálják, nem játszanak rajtuk, elve­szítik hangjukat, megkeményedik hangjuk. A Magyarház Egyesület könyvei már évek óta hallgatnak, mert nem volt aki törődjön velük, nem volt, aki a könyvtárat, minden ügyes-bajos gondjával elvállalja. Most nagy örömmel hívjuk fel a magyarság figyelmét arra, hogy Dr. Gancsov Péterné személyében megtaláltuk azt, aki hajlandó min­den kéthétben a magyar mise után egy fél órát könyvtárunkban eltöl­teni. Ezáltal könyveink újra éled­hetnek, elméket táplálhatnak, és az érdeklődök részére felvilágosítást nyújthatnak. Aki érdeklődik a ma­gj'ar sző után, úgy tudományos, mint szórakoztató téren, az keres­se fel az egyesület könyvtárát a templom Nagyterme alatti helyiség­ben minden második vasárnap. Ugyancsak örömmel közöljük azt is, hogy a Nagybizottság $50.00 segéllyel hozzájárult ahhoz, hogy megfelelő könyvszekrényeket tud­junk beszerezni. Ezzel közelebb ju­tunk azon vágyaink megvalósításá­ra, hogy az Egyházközség Vezető­ségének már régen megadott enge­délyét beválthassuk, ami az, hogy könyvtárunk a Nagyteremben le­gyen elhelyezve, ahol mindenkinek szeme megbotolhat benne és olvasá­si vágyát igényeinek megfelelően kielégítheti. Célunk az is, hogy úgy angol, mint magyar nyetven sttegj* lent, de csakis Magyar Hazánkká kapcsolatos könyvekkel bövitsül ki a könyvtár listáját, Ezúton is hálás köazónetünk D» Gancsov Pétemének, mert elvállal ta a könyvtárosságot. Itt hozzuk a magyarság tudom» sara, hogy a március 15-i ünnep ségek az idén március 24-én a ma gyár mise után lesznek megtartva Az ünnepségeket meg kell hogy előzze a Magyarház Egyesület tisz tikart választó közgyűlése. A janu ári gyűlésen a jelenlegi tisztikar«# kívül senki sem jelent meg. Mis souri állam megköveteli azt, hogy az új tisztikar március elsejéig le gyen bejelentve. Ha nincs, akka $10.00 büntetést rónak az egyesü letre. Mivel már csak a bünteté; lefizetésével tudjuk csak a bejelen tést elküldeni, kérünk mindéi egyesületi tagot, hogy megjelenő sükkel biztosítsák az egyesület fennmaradását. Ha nem lesz meg felelő jelenlevő és így új tisztikai választás, ez az egyesület állami­­lag való megszűntetését jelentheti. A Magyarház Egyesületnek ed­dig 15 hivatalos tagja van. Azok, akik nem fizették be 1967-re tag­sági díjaikat, nem szavazhatnak a tisztújító gyűlésen addig, amíg be nem fizetik a járandóságot. A Magyarház Egyes Vezetősége ' Stroessner tábornok újabb öt évre Paraguay elnöke A február 10-én megtartott pa­raguayi elnökválasztás a várako­zásnak megfelelően Stroessner tá­bornok fölényes győzelmét hozta. A szavazatok 85 százalékának ösz­­szeszámlálása után az 56 esztendős Stroessnerre 490,000 szavazat ju­tott. A hivatalos ellenzék jelöltjei messzi elmaradtak. Stroessner tá­bornok így újabb öt évre az elnö­ki bársonyszék birtokosának tud­hatja magát. A választásokon négy párt vett részt. Az úgynevezett Colorado Párt, Stroessner Nemzeti Köztár­sasági Pártja, valamint a Liberális Radikális Párt, a Liberális P amelyek — sorrendben — Gu vo Gonzalez, Carlos Levi Ruff tu - li és Carlos Caballero Gatci sze lyében állítottak jelölteket. Ám ez utóbbiak közül egyiknek sem voii igazi esélye a győzelemre. Stroessner először 1954-ben ju­tott az elnöki székbe, miután meg­döntötte elődjének uralmát. Ezután még kétízben — 1958-ban, majd 1963-ban került ki győztesen az el­nökválasztásokon. Uralomrajutá­­sa az antikommunista erők győzel­mét jelenti. HÁZAK - TELKEK VÉTELE ÉS ELADÁSA INGATLANKÖLCSÖNÖK — BIZTOSÍTÁSOK Túsz kai László REAL ESTATE BROKER, A LESLIE INVESTMENT CO. TULAJDONOSA NOTARY PUBLIC — KÖZJEGYZŐ MAGYAR NYELVEN TÁRGYALHAT PA 6-2812 WATCH FOR THE GOOD LOOKING STRANGER IN YOUR NEIGHBORHOOD for the new OPEL KADETT Németországban készül, a köztudottan elsőrendű német technikával. 30 mérföldet kap egy gallon benzinneL Gazdaságos — Üzembiztos — Olcsó GILBERT BUICK, INC. 3510 GRAVOIS — PR 1-5200

Next

/
Thumbnails
Contents