St. Louis és Vidéke, 1967 (55. évfolyam, 1-26. szám)

1967-06-30 / 13. szám

2 1967. JÚNIUS 30. ST. LOUIS ÉS VIDÉKE Ieurópai hírek ] ST. LOUIS ÉS VIDÉKE ST. LOUIS AND VICINITY Hungarian Newspaper, published every other Friday Megjelenik mi .den második pénteken DR. LOUIS B. DÉNES Editor and Publisher All correspendenct chai ge of address, subscriptions etc. should be sent to: — Minden levelezés! címváltozás-jelentés, előfizetés stb. a követ­kező címre küldendő: 1016 MOORLANDS DRIVE — ST. LOUIS, MO. 63117 — MI 7-6582 Subscription rates in the USA for V2 year $3.00, for 1 year $6.00 Előfizetés az Egyesült Államokban V2 évre $3.00, 1 évre $6.00 Foreign Countries — Külföldre egy évre $7.50 Second Class Postage Paid at St. Louis, Mo. PRINTED IN CANADA Színészek, újságírók a Pápánál VI. Pál pápa külön kihallgatáson fogadta a római szent Péter temp­lomban a társadalmi kapcsolatok eszközeinek munkatársait. Több­ezer színésznő, színész, újságíró, hírügynökségi tudósító, rádió- és televízió-riporter jelent meg a ki­hallgatáson. A színésznők között volt Gina Lollobrigida és Claudia Cardinale. A kihallgatást az olasz televízió közvetítette. A pápa be­szédében hangoztatta: a zsinat el­határozta, hogy minden esztendő­ben rendezzék meg a társadalmi kapcsolatok eszközeinek világnap­ját. Ez a határozat azt jelenti, tette hozzá a Szentatya, hogy az Egyház a tömegtájékoztatási eszközöknek igen nagy jelentőséget tulajdonít. Egyúttal ez arra is utal, hogy az Egyház kötelességének érzi a tö­megtájékoztatási eszközöket igény­be venni, helyesebben jelen lenni ezek világában. Látjuk a szakadé­kot, amely köztünk és az Önök által képviselt terület között van — mondotta a pápa — jobban mond­va, elismerjük az Önök illetékessé­gét az Önök területén, megbecsül­jük szabadságukat és teljesítmé- ÉMUIinHttlIIIIIHIIIIHIIIilllillllllllllHIIIIIlillllllllllllitlHÜHHHIIIiHllllllllllltNIIIIitHIIIHIttillilUUHIIHHUM Meghalt dr. Cholnoky László 68 esztendős korában elhunyt dr. Cholnoky László egyetemi ta­nár, a Pécsi Orvostudományi Egye­tem kémiai intézetének igazgató­ja. Dr. Cholnoky László 1924-ben került a pécsi egyetemre, 1948 óta egyetemi tanár. 1952-ben szerezte meg a kémiai tudományok dokto­ra címet, majd ezt kővetően a Ma­gyar Tudományos Akadémia leve­lező tagja lett. Cholnoky profesz­­szor a karotinoidák kutatása terü­letén ért el kimagasló eredménye­ket. nyeiket. Mit érne a mi hangunk, szavunk, ha nem lennének ezek az eszközök és nem továbbítanák sza­vunkat a tömeghez, melyeknek hir­detnünk kell a megváltást. E tekin­tetben nyugodtan mondhatjuk, — hangoztatta a pápa, — hogy mi mindannyian, akik ezekkel az esz­közökkel dolgozunk, munkatársak vágjunk. A pápa a továbbiak so­rán hangoztatta: a tömegtájékozta­tó eszközöknek nem lehet felada­tuk, hogy a népet megmérgezzék, megosszák illetve demoralizálják, megfosszák erkölcsi értékeitől. A művészetek szabadsága, mely any­­nyira féltékeny önmagára, nem árthat annak a társadalmi szöve­vénynek, amelybe maga is beletar­tozik. Semmilyen érdek nem lehet előbbre való, mint a nép igazi ja­va. Ez a kihallgatás — folytatta a pápa — legyen annak tanúja, hogy milyen nagyra becsüli az Egyház azokat, akik a társadalmi kapcsola­tok eszközeivel dolgoznak. A kihallgatás után a színésznők, színészek és a sajtó, rádió, televí­zió képviselői körülvették a pápát kedvesen elbeszélgettek vele. Gina Lolobrigidát arra kérte a pápa, hogy cirógassa meg kisfiát és mondja meg neki, hogy ezt a pápa küldi neki. Giulietta Masinatói fér­je hogyléte iránt érdeklődött a pá­pa, Federico Fellini-ről van szó, aki még mindig a kórházban fekszik. A mindig vidám Peppino de Filippo azt mondta, életének legszebb nap­ja volt ez a kihallgatás. A pápa meghívta, hogy máskor is látogas­sa meg öt. Ott volt . Adam West is, aki a „Batman”-t játszotta, mögötte egy német újságíró, akihez németül szólt a pápa. Valóban nem minden­napi kihallgatás volt ez, — írják a tudósítók — a társadalmi kapcso­latok eszközeinek képviselői és a pápa találkoztak. Az arab-izraeli háborúra külö­nösképp reagált Európa. Még az iz­raeliek június 5-én kirobbant táma­dó háborúja során sem hitt senki abban, hogy a közel-keleten kitör­het a harmadik világháború. Poli­tikusok és intellektüelek körében feltétlen bizalom mutatkozott a Szovjetunió iránt. Feltétlenül bíz­tak ugyanis abban, hogy a Szovjet­unió belső nehézségei miatt úgy sem tud és nem is akar komolyan beavatkozni a közel-keleti háború­ba. Egyedül a háziasszonyok és az autósok nem voltak optimisták, mert a június 5-i izraeli támadás után megrohanták a fütö-olaj szál­lító vállalatokat, benzin kutakat. Az asszonyok — miért, miért nem — a cukrot tárolták. A szovjet-magatartásnak egyet­len komoly hatása a sajtó és az in­­tellektualizmus, — itt ott az egye­temi ifjúság — vonalán mutatko­zott. A Lenin által „hasznos hü­lyéknek” nevezett csoport hirtelen kiábrándult a szovjet-szerelemből, amikor észrevette, hogy a Szov­jetunió lagymatag szavakban és mennydörgő ígéretekben az Izrael­­ellenes oldalon ügyködik, s egész gyáva módon magára hagyja nem­csak az arabokat, hanem európai vörös és félvörös pionírjait is. A kultúr-emberiség számára szo­morú hírek érkeznek Pompejiből és Herculanumből, amely két ró­mai városkát kétezer év előtt el­pusztított a Vezúv lávaesöje. Az azóta kiásott romokat, kultúr-kin­­cseket most sokkal rosszabb ve­szély fenyegeti. A két várost kira­bolják — a turisták. Az európai és főként amerikai látogatók elsősor­ban „emlék-tárgyakat” visznek ma­gukkal. Ezenfelül azonban egész bandák és bűnszövetkezetek ala­kultak a Pompejiben kiásott művé­szeti kincsek sorozatos elrablására és halk ellopására. Csak most szi­várgott ki, hogy a múlt évben el­lopták egy 1,65 centiméter nagysá­gú római polgár „eleven szobrát”. A római két társával együtt mene­kült, de a láva-eső meglepte, elbo-, rította. Megkövesedett testét közel kétezerév után ásták ki és - lopták el. A világ egyik legnagyobb ásatá­si helyén az állapotok úgy elvadul­tak, hogy az olasz rendőrség már az Interpolt kérte fel a műtárgyak tolvajainak kinyomozására. Alfon­so de Francisi egyetemi tanár, az olasz emlékművédelmi bizottság vezetője pedig kijelentette, hogy ha valami nem történik, Pompeji és Herculanum üresek lesznek, mert a két klasszikus városkát — kirabol­ják! Nyugat-Németország június 17- én emlékezett az 1953-as kelet-ber­lini szabadság-felkelésre, amelyet az úgynevezett szabad Nyugat épp úgy magára hagyott, mint a mi ok­tóber 23.-ánkat. Erich Kern, a ki­tűnő német író megrázó képet raj­zolt ezekről a napokról, megemlít­ve, hogy a német szabadságharc el­bukásáért felelősek maguk a néme­tek is. „Azok, akik legjobban es­­küdöztek, — írja — hogy megsegí­tik kelet-német testvéreiket, júni­us 17-én nyomorúságosán maguk­ra hagyták azokat. Mikor június 16-án éjjel az első hírek megérkez­tek a kelet-német felkelésről, a szö­vetségi kormány és a szövetségi parlamentben képviselt pártok, hozzájuk számítva a szociáldemok­ratákat is, egy emberként — hall­gattak. Az akkori német együttes­miniszter, Jacob Kaiser 16-ról 17-re virradó éjszaka felhívást intézett az össz-németséghez, hogy ne bo­csátkozzanak bele veszélyes akci­ókba. Ugyancsak hallgattak a szo­ciáldemokrata párt és a szakszer­vezetek tagjai is. A njmgati szövet­ségesek megtagadták annak még a lehetőségét is, hogy a kelet-német munkás-felkelők az amerikaiak ke­zében lévő RIAS rádióállomáson keresztül közölhessék híreiket. Az amerikai főparancsnokság betiltott minden általános sztrájkra vonat­kozó felhívást és utcai tüntetést. Amerikai és német rendőrök zár­ták le a keleti zóna felé vezető át­járó helyeket, nehogy a nyugat-né­metek a keleti munkástestvéreik megsegítésére indulhassanak. Ernst Reuter, akkori nyugat-berlini fő­polgármesternek az amerikaiak nem adtak még egy repülőgépet sem, hogy a válság legsúlyosabb óráiban Ausztriából hazarepüljön Berlinbe. Ped'g Reuter, aki tökéle­tesen beszélt oroszul is csak a szovjetkatonákhoz akart felhívást intézni: ne löjjenek a népre. (A hangszalagot az amerikaiak lefog­lalták.) Végül az orosz emigránsok küldtek volna egy hangszórós au­tót a zóna-határokra, hogy az orosz katonákat befolyásolják. Az autó­kat az amerikaiak elkobozták. A következő napon Sztálin pán­célosai vérbefojtották a forradal­mat Ausztriában általános felháboro­dást okozott, hogy a jelenleg Svájc­ban élő Eszterházy Pál herceg, minden indoklás nélkül bezáratta a kismartoni Eszterházy-kastély vi­lághíres Haydn-termét, ahol a nagy mester épp az Eszterházyak támo­gatásával komponálta müveit. Esz­terházy Pált, a Mindszenty perben a budapesti kommunisták sok évi fegyházra ítélték, a kismartoni Esz­terházy kastélyt az orosz megszál­lók kifosztották s Pál herceg csak 1956-ban szabadult a bolsevista börtönből. Rabtársai szerint ott példaadóan viselkedett és minden kommunista megaláztatást elszen­vedve, bátorította, vigasztalta rab­társait. Mikor 1956-ban kiszaba­dult, felvette az osztrák állampol­gárságot, aztán Svájcba költözött. Ettől kezdve Eszterházy Pál her­ceg csodálatos lelki-változáson ment át. A Nyugat-Magyarorszá­­gon maradt vagyona ma is 100 mil­lió német márkát ér, de a földeket csupán kisbérletbe adta, nagyobb­részt nem magyar, hanem osztrák parasztoknak. A magyar ügyektől teljesen visszahúzódott, noha so­kan úgy vélik, hogy ö volna az egyedüli, aki óriási vagyonához ké­pest csekély áldozattal megvalósít­hatná a magyar emigráció kultúr céljait, többek között a Wass Al­bert által életrehívott Magyar Szépmíves Céh célkitűzéseit. Noha megkapta az osztrák ál­lampolgárságot, súlyos háládatlan­­ságot tanúsított az osztrák állam­mal szemben is, amikor most nem­csak a Haydn-termet záratta be, hanem a forchtensteini kastélyt is, amelyben a Lénau-Társaság tartot­ta kultúrális összejöveteleit, elő­adásait. Eszterházy Pál súlyos ká­rokat okozott az osztrák idegenfor­galomnak. Magatartása fölött nem­csak az osztrák kommunisták és szociáldemokraták vannak felhábo­rodva, hanem sokkal inkább az ausztriai keresztény demokrata kormány-párt, amelynek soraiból reakciós magatartással és gorom­ba hálátlansággal vádolják Eszter­­házyt. Ügy látszik, magyar viszonylat­ban is igaza volt Carljde-nek, a nagy angol történésznek, aki a francia forradalom emigráns arisz­tokratáiról megállapította, hogy semmit sem tanultak és minden fe­lejtettek. Friss István, a kommunista terv­hivatal parlamenti bizottságának vezetője a legsúlyosabb eretnek­ség útjára lépett. Kijelentette: — „Úgylátszik, hogy Marx Károly theoriája, amely szerint csak a terv­szerű és ellenőrzött termelés bizto­síthatja a produkció és a szükség­let egyensúlyát a magyar gazdasá­gi viszonylatban nem valósult meg és használhatatlannak bizonyult. Ügylátszik, — foljdatta, — hogy az a felfogás, amely szerint a marxi definíció, amely alapján ide­ális esetben mindezt szocializmus­nak lehetne nevezni és azt a ma­gyar gazdasági életbe teljes egé­szében érvényesíteni lehet, tartha­tatlan.” Az elméleti és ideológiai zűrza­varban a budapesti kommunisták most azt hangoztatják, hogy a kommunista gazdálkodás túlzottan központosítva volt s ezért azt most decentralizálni kell. Ügylátszik igaza van a pesti viccnek, amely azt kérdezi, hogy mi az új gazdasági mechanizmus? — Göröngyös út a kapitalizmus felé!” GYASZHÍR Bísza Ferenc m. kir. altábornagy, volt páncélos hadtestparancsnok, számos hadikitüntetés tulajdonosa, aki az első világháborút az élvo­nalban harcolta végig, rövid, de sú­lyos szenvedés után, 77 éves korá­ban május 28-án Bécsben vissza­adta nemes lelkét Teremtőjének. IMewIserrg ft AO 3 O COMPANY •! 3401 SOUTH KINGSHIGHWAY FREE PARKING — VE 2-2050 Nyitva mindennap 149-től este 9-ig. Szombaton »49-10! este 6-ig. SEBÖK TRAVEL SERVICE, INC MAGYAR UTAZÁSI IRODA DR. FIEDLER KÁLMÁN, OFFICE MANAGER IKKA útján 30 forintot küldhet dolláronként készpénzfizetéssel. Ez különösen előnyös vidéken lakók részére, mert postán kiküldik a pénzt címükre költségmentesen MAR $255-ERT UTAZHAT ODA-VISSZA, EURÓPÁBA Bárhova, bárhonnan, bárhogyan utazik, egész éven át a legolcsóbb utazást biztosítjuk, ha időben kéri foglalásait. A hivatalos árakon felül semmiféle külön költség nincsen, győződjék meg, kérjen árajánlatot. Látogató-, kivándorlási ügyekben szakértők vagyunk. 24 havi részlet­­fizetés lehetséges. Minden utazási, IKKA és más csomagküldési ügyben forduljon képviselőnkhöz: DR. ACSAY DÉNES, 5535 ALCOTT AVENUE, ST. LOUIS, MO. 63120 — PHONE: EV 2-5222 Wass Albert MAGYAR SZEMMEL Los Angelesben egy ügyes magyarnak jó gondolata tá­madt. Összegyűjtötte az ott élő magyarok nevét, címét és tele­fonszámát és kiadott egy magyar telefonkönyvet, amit Tele­­könjwnek nevezett el. A jó magyaroknak egyetlen fillérjükbe sem került. Magyar és angol hirdetések gondoskodtak arról, hogy ne csak a kiadás költsége térüljön meg, de szépen keres­sen rajta az is, aki a munkát végezte. A magyar telekönyv ugyancsak népszerű ma már. Aki ellá­togat Kaliforniába és régi ismerőseit kívánja megkeresni, fél­dollárért megvesz egy könyvecskét s megtalálja benne azt, akit keres. Szó van arról, hogy nemsokára Albertanak is lesz ma­gyar telekönjrve, British Columbiának is, sőt Floridában is dolgoznak már rajta. A könyvecske neve, ahogy azt feltalálója lerövidítette, már magában is kínál egy ötletet. Mi lenne, ha így, államról-állam­­ra, provinciáról-provinciára elkészülne az amerikai és kanadai magyarság telekönyve, mely „telekönyvbe” venné az összes itt élő magyarokat? Először is megkönnyítené nagyban azoknak dolgát, akik régi ismerősökkel szeretnék fölvenni a kapcsolatot, akik azóta Isten tudja hova költöztek. De lehetőséget nyújtana valami sokkal nagyobb és fontosabb probléma megoldására is. Az amerikai magyarság törvényes képviseletének megszervezésére. Az amerikai magyarságnak mind a mai napig csak vezetői vannak. Ilyen meg amolyan „vezetők” mozognak elé-hátra a színpadon, levezetik a feszültségeket, olykor félrevezetik egy­mást, de az amerikaiakat már félrevezetni sem tudják, mivel mindenki tisztában van azzal, hogy ezek az egyébként nagyon derék urak vagy egyáltalán nem képviselnek senkit, vagy csu­pán néhány száz embert. A „vezető” kifejezést még Európából hoztuk magunrkkaJL Viszont ha itt Amerikában boldogulni akarunk, számarányunk­nak megfelelően, akkor bele kell építsük magunkat ennek az új világnak a szerkezetébe. Itt pedig képviselők vannak csu­pán, nem vezetők. Képviselők, akiket megválasztanak, nem pedig vezetők, akiket ez vagy amaz kinevez. Az egyik amerikai állam magyarjai — az állam nevét ma még magyar érdekből elhallgatom — elhatározták, hogy meg­szervezkednek amerikai minta szerint. Telekkönyvbe vették tehát az államban élő magyarokat — magyar telefonkönyv for­májában — s egy szép napon valamennyi ott élő magyar ka­pott egy nyomtatott levelet, melyben felszólították, hogy ezen és ezen a napon magyar választások lesznek, megyénként, itt és itt. A levél tudatta velők azt is, hogy aki nem tud elmenni a kijelölt helyre a kijelölt napon, az nyolc napon belül levélben is szavazhat. De szavazati joga mindenkinek van, aki magyar származású. A negyvenkétezerböl hatezeregynéhány magyar le is szava­zott, ki így, ki úgy s minden megyében megválasztottak egy magyart, mint az ottani magyarok képviselőjét. Ezek a képvi­selők aztán összegyűltek, megválasztottak egy tisztikart s hi­vatalosan is bejelentették, mint korporációt, az állambeli Ma­gyar Szövetséget. Dísztagokként megválasztották az állam kormányzóját, valamennyi szenátorát és képviselőjét és a nagyvárosok polgármestereit. Ezek az urak örömmel elfogad­ták a dísztagságot, meg is jelentek a gyűlésen, beszédeket is mondtak s ezzel hivatalosan elismerték és elfogadták azt, hogy az állam negyvenkétezer magyarszármazású állampolgá­rát mostantól kezdve egy tisztikar képviseli. Miután magyarok vagyunk, persze itt is megindult nyomban a fúrás és az áskálódás. Tiltakozó levelek íródtak, sőt olyan is volt, mely angol nyelvű lapban meg is jelent. A levélírók azt panaszolták az újság szerkesztőjének, hogy ők nem vettek részt a szavazásban, tehát őket nem képviseli a megválasztott tisztikar. A szerkesztő válasza tipikusan amerikai volt. „Dear Sir”, felelte a szerkesztő „én sem szavaztam, amikor John­­sont elnöknek megválasztották. Feleségem pedig nem is reá szavazott, hanem a másikra. Ennek ellenére azonban Mr. John­son ma nekem is elnököm és a feleségemnek is. Ezt mi úgy nevezzük, hogy demokrácia. Javaslom, hogy ön is fogadja ezt el. Miután ön magyar származású, tudomásom szerint ezzel joga volt arra, hogy szavazzon. Ha mégsem tette ezt meg, ez egj'edül az ön hibája. Javaslom tehát, hogy a következő alkal­mat használja ki jobban és akkor talán sikerül majd olyan kép­viselőt választania, aki jobban megfelel.” Nos, azt hiszem rendre eljött az ideje annak, hogy ha már Amerikában élünk, hát alkalmazkodjunk is az itt lévő rend­szerhez, a saját érdekünkben. Telekkönyvezzük föl a magya­rokat államonként, hívjuk föl őket választásokra államonként s akiket megválasztanak, azok aztán alkossák meg a maguk állami szervezeteit és végül válasszák meg a maguk központi elnökségét. Ez az egyetlen módja annak, hogy félmillió ma­gyar származású amerikai állampolgár valóban súlyt jelentsen ebben az országban. Tökéletesen mindegy, hogy hányán sza­vaznak és hányán nem. A tény, hogy egyforma szavazati joga van mindenkinek, aki magyar származású, már eleve nevet­ségessé teszi azokat a panaszkodókat és tiltakozókat, akik akár azért nem ismerik el a megválasztott képviseleti szervet, mivel nem vettek részt a szavazásban, akár azért, mert másra szavaztak és a vereséget nem tudják elviselni. Vagyis ideje, hogy kinöjjünk végre a gyermekcipőkből s el­foglaljuk itt Amerikában azt a helyet ami az írek, skótok, né­metek, hollandok, lengyelek, csehek, horvátok és románok mellett minket is jogosan megillet, számarányunknak megfe­lelően.

Next

/
Thumbnails
Contents