St. Louis és Vidéke, 1967 (55. évfolyam, 1-26. szám)
1967-04-21 / 8. szám
ST. LOUIS ÉS VIDÉKE 1967. ÁPRILIS 21. * 7 SZABADSÁGHARCOS HÍREK: ESZIK AZ ORSZÁG DR. MIKÓFALVI LAJOS LETARTÓZTATÁSA (MSZTI) Különböző forrásból származó hírek szerint dr. Mikófalvi Lajos volt clevelandi lakost, aki 1967-ben a szabadságharc menekültjeként hagyta el Magyarországot és 1966-ban véglegesen hazatért, a budapesti kommunista rendőrség néhány nappal ezelőtt letartóztatta. Hitelesnek tekinthető kiformációk szerint dr. Miköfalvit heteken át kihallgatásra rendelték be, amelyek némelyike napokon át tartott anélkül, hogy éjszakára hazaengedték volna Ismerősei körében eltűnése, majd lakásán való újramegjelenése megszokottá vált, s ez volt az oka, hogy letartóztatására nem derült fény, — mondotta el egy nemrégen szabadföldre érkezett utas. Dr. Mikófalvy letartóztatását a budapesti hatóságok jelentése ezideig még nem erősítette meg, de emlékezetes, hogy az ugyancsak Clevelandból hazalátogató Csala András ügyéről is csak azután jelent meg közlemény, amidőn Csala örizetbevételéről magánértesülések alapján a Szabadságharcos Tájékoztató Iroda informálta a szabadföldi sajtót. TERRORAKCIÓK KÉSZÜLNEK A SZABADSÁGHARCOS VILÁGKONGRESSZUS ELLEN A Magyar Szabadságharcos Tájékoztató Iroda hírösszefoglalója. TORONTO, CANADA. A Szabadságharcos Szövetség Kanadai Országos Intézőbizottsága április elsején a Magyar Házban tartotta értekezletét, amelyen dr. Láng László beszámolt a szeptember 1. és 4. között Ottawában megrendezésre kerülő szabadságharcos világkongresszus előkészítéséről. Mivel a kommunisták terrorakciókkal akarják megakadályozni a kongresszust, ezért az értekezlet színhelyét nem közük a nyilvánossággal — határozta el az előkészítőbizottság. Elhatározták továbbá, bogy a FREEDOM FOR HUNGARY -—NATIONAL INTERESTS című mozgalmat magukévá teszik és az erre vonatkozó gyűjtést minden erővel támogatják. A gyűlés résztvevői Mmdszenty József hercegprímást 75-ik születésnapja alkalmával levélben köszöntötték. A Bizottság a magyarországi halálbüntetés eltörlésére mozgalmat indít. Határozatiig kimondották, hogy a magyarországi bábkormánnyal való kapcsolatokat hely-A .nyolcadik és egyben legnagyobb méretű expedíciójára futott ki a hamburgi kikötőből egy német kutatóhajó, a „Meteor”. A legújabb, legkorszerűbb készülékek birtokában az elvégezendő feladat a kővetkező két problémakör megvizsgálására terjed ki: „Változások az Óceánban”, az UNESCO-nak egy közös kutatási tervezete és a vizatatti kiemelkedések („Guyots” vagy „Seamounts”) szesmnevétete. Ezekből a „hegyekből” kerek 1200 van nyilvántartva, számuk azonban több mint 20,000-rc tehető. A kutatás célpontját az Atlanti Óceán északkeleti része képezi, az Azuri szigetek és a Kanári szigetcsoport között. Az augusztusig tartó úton nyolcvanhatan vesznek vészt, — óceán szakos tudósok, geolő-Brack Miklós-tól, a newyorki BIS. Relief Parcel Service Igazgatójától kapott értesülés szerint a magyar hatóságik; rendelkezése alapján, a budapesti Ikka vállalat árú helyett, kívánságára dolláronként 30.00 forintot fizet ki a címzetteknek. Ebben az előnyben nemcsak a budapesti, de a vidéki címzettek is részesülhetnek. Az amerikai megrendelő, aki azt akarja, hogy a címzett forint kifizetésben telenítik és a kanadai szabadságharcos szervezet ebben a kérdésben teljes szolidaritást vállal az az Amerikai Szabadságharcos Szövetség vezetőségével. (MSZTI) MAGYAR ISKOLA PITTSBURGHBAN ÉS CLEVELANDBAN (MSZTI) A szabadságharcos szervezet és a cserkészek együttműködése eredményeként Pittsburghban két tagozatú magyar iskolai oktatás folyik elemi illetve középiskolai fokon. Macronelly Judit és dr. Vietorisz Józsefné irányítása alatt. Clevelandban a Reményik Sándor Magyar Nyelviskola tavaszi tanfolyamát a keletoldali Cserkész Otthonban ugyancsak megkezdte Földes Zoltán igazgató vezetésével. ÚJJÁSZERVEZIK A BUFFALO-I SZABADSÁGHARCOS SZERVEZETET (MSZTI) A szabadságharc 10-ik évfordulójának megünneplése a szabadságharcos mozgalomnak új lendületet adott Észak New York területén Rochesterben és Syracuseban életerős szervezetek alakultak az elmúlt évben. Most Szigethy Pál országos szervezőtitkár részvételével gyűlést tartottak a buffalói szabadságharcosok is, amelyen elhatározták, hogy az ottani szervezetet szélesebb bázisokra fektetik és újjáalakítják. CLEVELAND, OHIO. Rigoni Ernő, a franciaországi szabadságharcos szövetség elnöke látogatást tett az itteni szervezet vezetőségénél. Előzőleg Washingtonban és Pittsburghban tartott előadást, New Yorkban pedig a UN titkárságán emlékiratot nyújtott át a nemrég lezajlott magyarországi választások törvénytelenségeiről. Rigoni Ernő ACTUALITES HONGROISES címen francianyelvű információs szolgálatot szervezett, amely híranyaggal és hírmagyarázatokkal látja el a francia lapokat és a külügyi szerveket. (MSZTI) MINNEAPOLIS, MINNESOTA. Az itteni egyetemen középeurópai kutató munkára keresnek magyarul tökéletesen beszélő történelem, szociológia vagy nevelésügyi szakos graduáló egyetemi hallgatót. Érdeklődők írjanak Prof. Timothy L. Smith címére: University of Minnesota. Minneapolis, Minnesota, 55455. gusok, geofizikusok, meteorológusok és biológusok, közöttük számos madridi, lissaboni és londoni professzorral. New Orleans (USA) Két orvos éveken át tanulmányozta az apácák egészségi állapotát és végül is erre az eredményre jutottak: „Az amerikai apácák acz amerikai nőknek legegészségesebb, legjobban képzett és leghosszabb életű csoportja.” Az orvosok megállapítása szerint a nővérek átlagos életkora 1905-től 1950-ig 37 évről 45 évre emelkedett. A 45 évnél idősebb nővérek arányszáma megkétszereződött, a 60 éven felüli nővérek arányszáma pedig a háromszorosára emelkedett. részesüljön, jelölje meg ezt a kívánságát a megrendelés feladásakor. Ez a rendelkezés még jobban népszerűbbé teszi a IKKÁ-t és előnyösebbé a magyarországi címzettek felsegítésének módját. Bármilyen felvilágosítással szívesen szolgál a U.S. Relief Parcel Service, newyorki 245 East 80 St. alatti irodája, vagy az ország minden részében lévő alügynökségei. — Hé, hová viszi? Az eladónö visszahúz az ajtóból. Kezemben doboz tojás, az övében tejszínhabos grillázstekercs. — Kifizettem. — Ezt mindenki mondhatja. — Ott a pulton a pénz. Nézze meg. — Ja! — És megnézi. — mért nem szólt? — Szóltam, de mással volt elfoglalva. — Mivel, jó uram, mivel? — Evett. — Én? — Felháborodik — Munkaidőben? És lenyalja ujjáról az odatévedt habot. * * * Eszik az ország. Mindenki eszik és mindig eszik. Eszik, amikor kell és eszik, amikor nem kell. Amikor éhes és amikor nem éhes. Eszik a kövér és eszik a sovány. Eszik az ország munka előtt, munka alatt, munka után. Reggel fél tízkor az OTP minden ablakában esznek: sajtos rudat, sonkás zsemlyét, svájci kiflit, desszertet. Délután negyed hatkor eszik az elegáns bisztró pénztárosnője a kasszában, halkocsonyát ecettel. Eszik a 15-ös kalauznöje, szalvétából almás rétest. Eszem, eszel, eszik — eszünk a vonaton kétnapos izzadt szalámis zsemlyét, eszik a pályamunkás lábasból hideg paprikás krumplit, eszik a Nagy Énekes vendégfellépte szünetében perecet a zenerajongó, és eszik perecet a bravúrária közben. Eszik az ország. Eszik, mert éppen keze ügyébe akadt valami: hideg túrós csusza, frissen sült pogácsa. Eszik táplálkozásra szánt ételeket, és eszik olyasmit, amit csak azért készítettek, hogy megegyék. Ezért eszik perecet és fokhagymás lángost. Mit eszik Jolánka, a gépírónő, reggel fél kilenckor? — Jaj — mondja a hivatalsegédnő —, heringjük van? A kosara már tele, most fordult másodszor. És visz X-nek nyolc deka kenyeret, három deka parizert, Orosz divat Manapság egyre divatosabb nyugati körökben az oroszokkal kötött kereskedelmi szerződés. A különböző szerződésekről még csak hallunk a világlapokból, de hogy miként festenek ezek gyakorlatban, arról legtöbbször mélyen hallgatnak. Az oroszokkal kötött „One- Way Bargain” egyik eredeti és jellemző példájáról számol be a Washington Observer. A washingtoni orosz nagykövet felesége Mrs. Dobrynin beállított Washington egyik legelőkelőbb áruházába a Woodward & Tothrophoz. Mrs. Dobrynin arra kérte az elegáns divatosztály elárúsítónőjét, hogy mutassa meg neki a legújabb modelleket, amik az üzletben kaphatók. A kiszolgáló lány természetesen mindent elébe rakott. Mrs. Dobrynin hosszas és gondos válogatás után kiválasztott 7 modellt, és arra kérte az elárúsítónöt, hogy szeretné megkapni a modellek eredeti rajzait, miután férje a követ „nagyon busy”, nem tudja elkísérni öt vásárlásaira, de mindig segít kiválasztani ruháit. Az ügybuzgó elárúsítónő azonnal a divatosztály vezetőjéhez fordult, aki rövid gondolkodás után méltányolta a lady kívánságát, és odaadta a modellek képeit. Mrs. Dobrynin néhány nap múlva visszaküldte az árúházba a képeket, de a vásárlás elmaradt. A modellek tervezője később megtudta, illetve meglátta modelljeit a követ feleségén, aki a hazavitt rajzok alapján házi orosz varrónőjével megcsináltatta, természetesen orosz anyagból, mint a hét ruhát. Körülbelül így fest — írja a Washington Observer — 30 év óta Y-nak 15 deka kenyeret, öt deka lengyel kolbászt, Z-nek puffancsot és pusztadőrit. Vár, türelmesen, a heringre. Mert esznek a segédek, mind a négyen: friss töpörtyűt, zsemlyével. A papíron végre a két bering, hagyma. — Kinek? — nyeli le a segéd a töpörtyűt. — Jolánkának. Ügy megkívánta. Eszik az ország. Eszik a híres és az ismeretlen. Kisebb értekezleteken sóskiflif esznek az írók, nagyobbakon sós és édes teasüteményt. Esznek az elnökök és esznek a tagok. A molett komika kihívóan eszik, fényes nappal, sarokházat és lúdlábat, a népszerű naiva titokban, eldugott önkiszolgálóban, inkognitóban, töltött tojást és túrós rétest. Eszünk követségi fogadás előtt, és letaroljuk a fogadáson a szendvicsestálakat. Csak a díszítőelem marad, a petrezselyem. Megyünk hazafelé a fogadásról. Vág a hideg a Gellérthegyen. — Ide szeretek jönni — mondja D. barátom. — Remekek a tálak. — És nem spórolnak. — Agyoneszi magát az ember. — Megáll. — Ti hol vacsoráztok? — Otthon — mondom magától értetődően. — És ti? — Beugrunk az Aranyfácánba. (T. G.) ★ A kommunista Munkás hazalátogató olvasója is azzal dicsekszik, hogy ő nem érti miért szidják a „kinti fasiszták” a kommunistákat, pedig azok olyan jólétet teremtettek, hogy soha annyi kövér embert ő sehol a világon nem látott, mint Magyarországon. Mindenki annyit eszik, amennyi belefér, mert az az elv: együnk ma meg mindent, ki tudja holnap mi lesz. A mai otthoni életmód a régi ismert slágert juttatja eszünkbe: „Csak egy nap a világ, csak egyetlen egy dal az életünk, ki tudja mi vár ránk, ki tudja holnap mire ébredünk .. minden kereskedelmi szerződés az USA és a Szovjet között A Szovjet mindent el akar lesni az USA-tól és leutánozni, amit otthon legyárthat. Szevasz Vera... „Szevasz Vera”, olvassuk megütödve egy pesti film címét. A Budapesten divatos új zsargon ma már közhivatalokba, irodalomba, színházba, filmbe, mindenhová bejutott, de ez az új hang már a címében is teljesen bemocskolja a magyar színházkultúra egykori hírnevét A darab egy 17 éves fiatal lányról szól. Régen is írtak fiatalokról darabot, de azoknak a címük még másképp hangzott... Szinte nem is tudjuk elképzelni, hogy miről szólhat a film, aminek a címe: Szevasz Vera. A hazai színházi újságíró így ír a fűmről: Okos vagy talpraesett, kicsit vagány is (nem tudjuk mit ért ez alatt) igazi mai fiatal... majd így folytatja: Csak egyet nem értek nálad Vera, miért vagy ugyanakkor olyan szenvtelen, mosolytalan arcú színtelen hangú? Mi bajod? Csinos 17 éves fiatal lány vagy, jó körülmények között, gondtalanul élsz szüléiddel (ez egy kicsit erős) és testvéreiddel akik szeretnek, — mi azonban megértjük Verát, miért olyan keserű, szenvtelen, kiábrándult? Talán éppen egyetemre szeretne bejutni, de nem mehet, mert osztályidegen. Férjhez szeretne menni, de lakásról szó sem lehet, hiszen szüleivel és testvéreivel két kis lyukban laknak. Jövője teljesen bizonytalan. Szeretne szabadon, függetlenül élni, mint a többi fiatalok a világ másik részében, akiknek a káderje nem számít a pályaválasztásuknál. Szép elegáns lakásról, ruhákról álmodik Vera, udvarias, kellemes környezetről, egy régi világról, melyről csak a szülők mesélnek, amikor a pesti utcákon tisztelettel köszöntötték az ifjú hölgyeket. Egy szóval utálja ezt a szevasz világot, melyben mindenki elproletárosodik és kiszolgáltatottja egy brutális és közönséges életformának, amely távol áll mindentől, ami szép és nemes, udvarias és kellemes. A külföldről becsempészett magazinokból sóvárog egy más világ után Vera, és biztosak vagyunk, hogy azonnal felvidulna az arca, ha a vasfüggönyt átléphetné, és Szevasz Vera helyett azt mondaná neki valaki: Isten hozott Vera... (n. L) VÁ 1M1WFNTFÍ KÁVÉ, KAKAÖ, TEA, SZÖVET, VÁSZON GYAPJUFONÁL, T A IU. M Ej 11 1 E O CIPŐ, ÉPÍTŐANYAG, kerékpár, rádió, háztartási, ÉS IPARCIKKEK RENDELHETŐK MAGYARORSZÁG ÉS CSEHSZLOVÁKIA területién élő címzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen különböznek a magyar IKKA csomagtól. MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK ^ÁRJEGYZÉKET KÍVÁNATRA K Ü L D Ü NK) Ú. S. RELIEF PARCEL SERVICE, INC. PHONE: LEhigh 5-3535 — 245 EAST 80th STREET, NEW YORK 21, N. Y. BRACK MIKLÓS, igazgató UJ CÍM BEJÁRAT a 2nd AVE-ről Mélytengerkutatás az Atlanti óceánon Az IKKA árú helyett kívánságára dolláronként 30.00 forintot fizet KOMPLETT BANKSZOLGALAT 1901-TOL UNION National Bank OF EAST ST. LOUIS Collinsville at Missouri Ave. Kölcsönök házvételre — tatarozásra autókölcsönök — kereskedelmi kölcsönök 3 drive in windows — 1 walk-up window 2 ingyenes parking lot Minden betét $15,000.00-ig biztosítva F. D. L C. által. MORE GROW POWER ... 5 070/ on 6 months certificates /O 10,000 minimum 4.625% on passbook savings Accounts Insured To $15,000.00 By Federal Savings and Loan Ins. Corp. STATE SAVINGS and Loan Association Collinsville & Missouri Ave. UP 5-5300 East St. Louis, Illinois CH 1-5300 4% Passbook Savings Bank By Mail Postage Paid Both Ways Deposits Insured to $15.000 by F.D.I.C. 8740 STATE STREET EAST ST. LOUIS, ILLINOIS VEGYE A LEGJOBBAT! Pénzt takarít és a legjobbat kapja, ha az országhírű WESTINGHOUSE villanyfelszerelési cikkeket vásárolja. Óriási választékunk van. Westingouse, Television, Stereo, Jéghűtők, Mosógépek, Szárítók, Freezers, Air Conditioners stb. — Könnyű fizetési feltételek. TRI-CITY RADIO CO. Sales & Service TELEFON: GLenview 2-6169 3130 NAMEOKI ROAD, GRANITE CITY, ILL. Eladunk és javítunk Westinghouse készülékeket PR 2-3600 TÖBB MINT 100 AUTÓ ÁLLANDÓAN RAKTÁRON CHRISTOPHER-SOUTHWEST AUTO SALES 2245 SOUTH KINGSHIGHWAY Minden autójuk garántaltan “One owner”. Vásárolhat részletfizetésre olcsó hivatalos bank kamatláb mellett. ’61 Mercury 9 passanger Station Wagon ......................... $695 ’59 Opel Wagon ................................................................... $350