St. Louis és Vidéke, 1967 (55. évfolyam, 1-26. szám)
1967-03-10 / 5. szám
1967. MÁRCIUS 10 ST. LOUTS ÉS VIDÉKE Újabb vészfellegek Európa fölött STATEMENT OF CONDITION December 31, 1966 ASSETS Cash, United States Government & Federal Agency Obligations ............„......................................... Federal Home Loan Bank Investment and Federal Savings and Loan Insurance Corporation Deposit .................................................................................................................. First Mortgage Loans and Contracts ...................................................................................................................... First Mortgage Loans Insured or Guaranteed by United States Government Agencies ............................................................................................................... Property Improvement and Account Loans ................................................................................................... Real Estate Owned ............................................................................................................................... Land, Building and Equipment ................................................................................................................................... Deferred Charges and Other Assets ..................................................................................... / -$ 3,483,374.40 884,495.03 34,783,011.45 13,893,192.21 216,388.31 287,943.85 1,270,132.94 82,152.68 $54,900,690.87 LIABILITIES & CAPITAL Savings Accounts ................................................................................................................................................................... $46,784,277.99 Advances Federal Home Loan Bank and Other ................................................................................................. 2,650,000.00 Mortgage Loans in Process ................................................................................................................................................. 285,014.39 Deposits for Payment of Taxes and Insurance ..................................................................................................... 930,955.33 Other Liabilities ............................................................................................................................................................................ 52,551.08 Defferred Income......................................................................................................................."................................................. 320,664.67 General Reserves and Surplus ........................................................................................................................................ 3,877,227.41 $54,900,690.87 Tamási Áron: Viragos bokor A virágos bokrokat szívesen tartja meg emlékei között az ember. S még szívesebben emlékszik az olyan virágos bokorra, amelynek a virágai beszélnek is. Hadd kezdjek emlékezni tehát. — Milyen messze van? — kérdeztem. A gépkocsi vezetője csak odaejtette nekem a szót, hogy a kérdezett falu egy órányira sincs. Az ilyen kicsi távolság, gondolhatta magában, nem is érdemel több figyelmet. Elindultunk. Péntek volt, már javában alkonyodott. Sőt, mire elgondoltam volna, hogy ilyenkor ősszel mily hamar tud alkonyodni, este is lett. Hát hiába, októberben szorgalmas az éj! Azonban mi is szorgalmasak voltunk, mert /útközben még felvettünk a kocsiba egy gyengecsontú, barna nőt. Lánynak látszott és olyan törékenynek, hogy egy hivatalos személyhez, mert az volt, szinte már nem is illendő. Aztán egy tanárnőt is felvettünk, aki valamicskét már inkább lehetett volna hivatalos személy, pedig 6 csak szellemi szorgalomból jött velünk. Nagy fukarsággal indult a szó. De aztán, a városon kívül kezdett a két nő megbarátkozni, fényképek kerültek elő, amelyek gyermekekről készültek. A törékeny nőnek három gyermeke volt, a tanárnőnek hét vagy nyolc. Már tudtam, hogy sohasem fogják elfelejteni egymást. Megérkeztünk. Az esti derengésben kedves, megnyerő falunak látszott a helység. Sok fa volt benne, a házak figyelmes távolságban állottak egymástól; s a sejtelmes táj kiesnek tetszett, vagy még inkább könynyűnek, mint egy dal. A művelődés házacskája előtt megállóit a kocsi. Egy nagydarab derűs ember bevezetett minket a kicsi irodába, ahol a kabátjainkat, az ismerkedés kedvességében, letettük. Egy magas szekrény polcairól a falusi könyvtár nevetett reánk. Én is visszamosolyogtam, ami nem is volt feltűnő, mert hiszen azon a napon s abban a faluban éppen a könyv ünnepe volt. Bent a teremben már ültek és zsongtak is az egybegyűltek: majd mi is megindultunk a terem felé. Engem édes-szomorkás izgalom fogott el, mert a falun jutott eszembe, amely térben oly messze volt tőlem. Ebben az emlékeztető izgalomban észre sem vettem, hogy a tanítónő, a karvezető falusi mester és a könvvtárosnö illedelmesen egyengetik nekem az utat. Az agyam fészkéből csak akkor röppent a valóságra a szemem, amikor beléptem a terembe. Az egybegyűlt emberek mind felálltak. Az arcukon öröm és megilletödés látszott. Olyan öröm, mintha tanúi lennének annak, amikor elevenre kel a mese. Mintha kiléptem volna valami könyvből, s hát íme, nemcsak szóbeszéd az Ábel és a Madár Vince története, s nemcsak lebegő lelki szellő az irodalom! Királyfi szerettem volna lenni, pompás öltözetben, melynek a zsebei mind tele vannak arany pénzzel. Bezzeg, jó lett volna ez mindnyájuknak, de különösen azoknak a csöpp kis leánykáknak, akik ott állottak színes ruhácskákban, mint egy egy-egy bokrocska virág. Ügy állottak ott, szinte beleültetve a földbe, végig a bejáró ösvényke szélén, mely az ajtóktól a kis színpadig vezetett. Gyönyörködve mentem mellettük előre. Szinte szedegetve mindegyikről a meleg kedvességet, de tiszta vágyakozással is, hogy bár nekem is lenne egy ilyen virágocskám. Úgy annyira megkívántam ezt, hogy a vágyakozásom kezdett is betelni, mert hiszen amikor a kis színpadig értem, elémállt egy ilyen virágocska-lány, s mintha diót és mogyorót vegyesen csörgetett volna, köszöntő verset mondott. S mikor elfogyott a szavak diómogyorója, egy csokor virágot nyújtott felém a magasba. Hát annak három aranypénzt is adtam volna, ha királyfi lettem volna. Mert mit csináltam volna később, amikor elkezdődött a műsor, s amikor látnom kellett, hogy minő szép és nagy lányok énekelnek a falusi karban; s mily természetes kellemmel táncolják a helyben termett táncokat?! Nyilván akkor választanom is kellett volna a lányok közül. A választás pedig úgy-e nem könnyű dolog, amikor szebbnél-szebb valahány? Így segít a valóság az embernek, mert egy királyfi szerencsés választása után, ugyan mit beszélhetett volna a várakozóknak az irodalomról! Bizonyára elszakadt volna az élettől, s ezébe sem jutott volna elmondani, amit így elmondottam nekik. Az ugyanis, hogy a test és a lélek mily csodás azonosságban vannak; s hogy epedve hallgatnak egymásra, minélfogva a szép és igazságos könyv, a lélekben felébresztett nemes buzdulásokon keresztül, magát a testet is kedvre és igaz útra segíti. Ezt hallgatván, hittek nekem az emberek. S mivel egyet hittünk és egyet gondoltunk, a műsor lefejezése után már nem is a történetből kilépett mesebeli vendég voltam, sőt nem is az emberektől elkülönbözött író, hanem egy testvéri ember, aki közülük való. Meg is kérdeztem az egyik fiút, hogy nem kívánna-e író lenni. — Hát az milyen? — nézett reám. — Olyan mint én. — Akkor igen! — felelte szívesen. Egy barna szemű lányocska is folyton a környéken nevetgélt. Még ki az útra is utánunk gyöngyözött, indulás alatt. Azt akarta nyilván, hogy a huncutkás jő kedvét végre észrevegyem, pedig én már régen észrevettem. Oda is szóltam neki: — Vigyázzon, mert egy év múlva visszajövök! Jólesett neki a gondolat, hogy az eljövendő könyvhéten is csakugyan visszamegyek abba a virágos bokorba. De igazán visszamegyek, mondogattam magamban, miközben a kocsi jókedvűen suhant hazafelé az úton, s miközben a két nő is kipirult lélekkel örvendezett a hátam mögött a kocsiban. Az emlékeiket kötögették. A gyenge-puha fényben és is megnéztem a színes kis térítőt, amit az egyik falusi asszony örvendezve ajándékozott nekem. Az is olyan volt, mint a tavaszi mezőnek egy csepp darabja: vagy röpke üzenete a virágos bokornak, melynek kedves lombjai között szívesen lettem volna ... Vajon mi? Talán egy madaracska. 14,400,000 magyar él a földön Az Üj Magyar Lexikon és a legutóbbi népszámlálási adatok szerint a magyarok létszáma összesen 14,400.000-re te* hető. Ebből Magyarországon él 10,160.000, Romániában 1,500.000, Jugoszláviában 500.000, Csehszlovákiában 417.000, a Szovjetunióban 200.000, Ausztriában 56.000, Európa más országaiban (becslés szerint) 340.000, a szabad világ többi részén pedig 1,200.000. 140 ÉVES AZ AMERIKAI VASÚT 1827-ben, február 28-án 140 évvel ezelőtt utazott az első utas a Baltimore and Ohio Railroad Co. vonatján Amerikában, Maryland államban, 300 mérföldes távolságot. Jelenleg 250.000 mérföld vasútja van Amerikának, több mint bármelyik más országnak a világon. Sajnos több vasút társaság a csőd szélén áll, mert a repülés nagy konkurrencia. Az atom-egyezménnyel Tíz év múlva a Szovjet Bonni levelezőnktől: Henry Morgenthau jr„ a hírhedt Morgenthauterv szerzője, aki szerint kecskelegelővé kellett volna változtatni Németországot, a napokban elhalálozott. Nem lehet egész véletlen, hogy a világpolitika újabb fejleményei következtében a németsajtó újabb Morgenthau tervről ír. A német világlapok ezúttal semmi-esetre sem a háború utáni antiszemita ízzel emlegetik Morgenthaut. Mégcsak nem is az NDP lapjai, vagy a National Zeitung járnak elől ebben a kampányban, hanem olyan nagy és tekintélyes lapok is, mint a liberális, náci-ellenes Welt am Sonntag, amely bátran és erélyesen száll szembe a legújabb amerikai—szovjet tervvel, amelyet az atomklub két nagy tagja atomegyezménynek nevez. Bár Willy Brandt nyugat-német szociáldemokrata külügyminiszter szerint — aki legutóbb tapogatódzó körúton járt Washingtonban — egyelőre az atomszerződés nincs kész, de — készül! MEG KELL FOJTANI AZ EURÓPAI KONKURRENCIÁT Miről van szó? Arról, hogy az amerikai—szovjet kezdeményezés nemcsak az atomenergia háborús felhasználását akarja más népeknek megtiltani, hanem a békés atom-kutatást és atom-használatot is. Itt már azonban nem a béke megőrzéséről van szó, hanem sokkal többről: az európai konkurrencia kikapcsolásáról, az európai ipari fejlődés erőszakos megbénításáról, amely egyformán kedves az amerikai liberális kapitalizmusnak és a szovjet-ipari kapitalizmusnak. Nem kétséges, hogy a gigantikusán fejlődő európai iparnak, tíz év múlva legnagyobb fenntartója és leghatalmasabb hajtó-ereje az atom-energia lesz. Az amerikai— meg akarják fojtani az európai békés fejlődést ellenőrizné az európai ipar jó részét szovjet egyezmény tervezete szerint Európát meg kell fosztani ettől az energiától, sőt a német— francia—angol atomkutatást részben Moszkva, részben Washington — sőt mi több! — a keleti államok ellenőrzése alá kell helyezni. Az amerikai—szovjet egyezkedés — helyes kifejezéssel bratyizás — riadókészültség állapotába helyezte az egész, jövendőjéért aggódó Európát. Február 21-én Géniben összeülnek 17 állam képviselői, hogy ott tárgyaljanak az atom-tilalomről. Riasztólag hat egész Európára, hogy egyelőre csak a szerződés amerikai és ekként enyhébb fogalmazása ismeretes, míg a Szovjetunió bölcsen hallgatott arról, hogy mit is akar elérni ezzel az egyezménnyel. A nagynehezen összekovácsolt Európai Piac államai nyomban felismerték az amerikai-szovjet discriminációt és meglátták, hogy az egymással összefogott amerikai és szovjet szuperhatalmak tíz éven belül ki akarják kapcsolni az európai versenyt, ezzel alacsonyabb színvonalra nyomni az európai munkásságot. A gyenge lábakon álló NATO is élénken reagált a szovjet—amerikai merényletre és megállapította, hogy amennyiben ez a szerződés létrejön örökidőkre lehetetlenné válik, hogy Európa katonai atomhatalomként megvédhesse önmagát a szovjet-támadás ellen. KOSZIGIN FENYEGETŐZÉSE Willy Brandt, Nyugat-Németország szociáldemokrata külügymiminisztere, aki — mint fentebb írtuk— Amerikában informálódott a készülő tervről. S hogy nem valami jóhíreket hozott magával arra mutat George Kiesinger német kancellár mostani kijelentése, amely szerint „nem engedjük magunkat visszasüllyeszteni az egy-Sukarno lemondott elnöki hatalmáról Sukarno írásban lemondott elnöki végrehajtó hatalmáról s azt Suhartő hadseregtábomokra ruházta át. Elnöki címét azonban megtartotta. A katonai vezetők megkövetelték a lemondást, mert polgárháborútól féltették Indonézia 100 milliós lakosságát, mely 21 év óta Sukarno diktatúráját nyögte. A hatalomátvételt a katonai vezetők országjárása előzte meg, kifejtvén a nép előtt, hogy Sukamó elnök kommunista mesterkedése véres belső háborúval járna, amit az oszág érdekében feltétlenül el kell kerülniük. Sukarnő egy évvel ezelőtt még elnök, miniszterelnök, hadsereg főparancsnok és a forradalom egyedüli vezetője volt Indonéziában. Hatalma azonban megtört az 1965 évi kommunista államcsíny miatt. Március 7-én összeül a nemzetgyűlés és vizsgálatot vezet Sukamó ellen annak megállapítására, hogy tudott-e előzetesen a kommunista merényletről és támogatta-e azt? Idegen diplomáciai megfigyelők mégis azt hiszik, hogy a lemondás ellenében mellőzik a bírói vizsgálatot. Sukarnó politikai pályája 1928- ban kezdődött, amikor 27 éves korában elnöke lett az Indonéziai Nemzeti Szervezetnek. A holland gyarmati hatóságok többízben letartóztatták, mert Indonézia függetlenségéért hacolt. 1942-ben a japánok szállták meg az országot, s már akkor azzal vádolták Sukarnót, hogy együttműködött a megszállókkal. A japánok veresége után a hollandok visszatértek, de Sukamó újult erővel harcolt a függetlenségért. Ötéves háború után kivívták a függetlenséget s a nép Sukarnót „Indonézia atyjának” nevezte el. Sukamó pénzügyileg és gazdaságilag teljesen tönkretette az országot. Két billió dollárt meghaladó külföldi adósságot vett fel s diplomatái örökös fizetési halasztások és segélyek után szaladgáltak. Elkótyavetyélte az ország természeti kincseit. Olaj, gumi, réz és gyémánt termékeiket nem tudták kihasználni, mert kommunista mintára üzemeiket államosították, de szakképzett technikusaik nem voltak. A földművelő lakosság azonban ma is Sukamó pártján áll. Különösen Jáva szigetén, ahol tüntetéseket rendeznek mellette, melyben még a katonaság és rendőrség is résztvesz. Katona zenekarok hangja mellett éneklik: „Sokáig éljen Sukamó Atyánk!” Hírek szerint Sukarnó Japánba készül emigrálni. Harmadik felesége, a japán származású Ratna Sari Dwel most várja első gyermekét s már Japánban szeretné megszülni. Sukamó azt szokta mondani, ha kérdezik jövőjéről: „Várni kell s majd meglátjuk!” Politikai hazárdjátékos, aki most erős partnerekre akadt. kori gyarmati államok nívójára és nem leszünk a világ koldusai. Nem fogjuk aláírni az atomegyezményt. Koszigin elvtárs pedig épp azért járt Londonban, hogy az angol munkáskormányt megnyerje az újabb szovjet—amerikai hódítási tervnek és terror kísérletnek amelynek sikere esetén Európa békés fejlődése is mérhetetlen veszélybe került. Ha ugyanis az Európa Kölcsönös Gazdasági Piac államai közül akár csak egy is aláírja az egyezményt felrobban az európai gazdasági közösség, jön a munkanélküliség, gazdasági válság, az európai államok újabb egymásközötti versengése, az egész európai munkásság életszínvonalának lecsökkenése. Azonban Kosziginék éppen ezt akarják elérni s ezért jelentette ki Londonban nagyhangon a szovjet miniszterelnök: Már pedig Nyugat- Németországnak alá kell írnia az egyezményt Egy bizonyos, hogy Franciaország nem írja alá és — mint jelenleg látható — nem fogja aláírni Nyugat-Németország sem, bármi történjék is. A németek nagyon jól tudják, hogy ha az egyezmény valóra válnék, akkor 10 éven belül az európai ipar 35 százalékát a szovjet fogja kontrolálni. A szovjet pedig imperialista és Eurőpa-ellenes céljainak elérése érdekében a leghangosabb propaganda ágyúkat vonultatta fel. Azt hangoztatja, hogy ha az atomenergia békés használatát nem tiltják meg, akkor a németek az atom-energiát hydrogén bomba előállítására fogják felhasználni, mert hiszen a legbékésebb célra folytatott atomtermelés is együtt jár a Plutonium előállításával, amelyet aztán fel lehet használni az atombomba előállítására is. MI VAN A HÁTTÉRBEN Nyugat-Németország ma a földkerekség legpacifistább hatalma, de a kutatás terén újra kezd feltörni. Garchingban, a kicsiny atomkísérleti telepen, amely villamos energiát termel München számára, százezred másodperc alatt hatvan millió fokos hőséget tudtak előállítani, ami már egyenlő a Nap héliumsugárzásának hő fokával. A további fejlődést most erőszakos eszközökkel diktatórikus módon akarják megakadályozni. Ezúttal azonban — végre úgylátszik — hogy a nyugat-német kormány szilárd marad és nem engedi megfojtani népe jövőjét. Hungaricus United Van Lines INTERNATIONAL MOVING STORAGE VAN SERVICE TO END FROM Alabama Illinois Minnesota North Carolina Texas Arizona Indiana Mississippi North Dakota Utah Arkansas Iowa Missouri Ohio Vermont California Kansas Montana Oklahoma Virginia Colorado Kentucky Nebraska Oregon Washington D. C. Connecticut Louisiana Nevada Pennsylvania West Virginia Delaware Maine New Hampshire Rhode Island Washington Florida Maryland New Jersey South Caroline Wisconsin Georgia Massachusetts New Mexico South Dakota Wyoming Idaho Michigan New York Tennessee Canada Alaska MRAZEK VAN & STORAGE CallPRospect 2-5300 St. Louis legnagyobb gyermek bútorüzlete Minden leszállított áron. Egy fedél alatt megtalál mindent kisgyermeke részére, így gyermekágy, szekrény, matracok, gyermekszékek, gyermekkocsik, fürdőkádak, bölcsők, játszókocsik, stb. stb. Játékok nagy választékban 5005 Gravois FL 3-6800 i 15 ÉV ÖTA VAGYUNK ÜZLETBEN NÉZZEN BE AZ IGAZI