St. Louis és Vidéke, 1967 (55. évfolyam, 1-26. szám)

1967-02-24 / 4. szám

2 1967. FEBRUÁR 24. ST. LOUIS ÉS VIDÉKE ST. LOUIS ÉS VIDÉKE ST. LOUIS AND VICINITY Hungarian Newspaper, published every other Friday Megjelenik minden második pénteken DR. LOUIS B. DÉNES Editor and Publisher All correspendence, change of address, subscriptions etc. should be sent to: — Minden levelezés, címváltozás-jelentés, előfizetés stb. a követ­kező címre küldendő: 1016 MOORLANDS DRIVE — ST. LOUIS, MO. 63117 — MI 7-6582 Subscription rates in the USA for y2 year $3.00, for 1 year $6.00 Előfizetés az Egyesült Államokban y2 évre $3.00, 1 évre $6.00 Foreign Countries — Külföldre egy évre $7.50 Second Class Postage Paid at St. Louis, Mo. PRINTED IN CANADA Nyiregyházy Pál: RÁKÓCZI ÜNNEP KASSÁN Az én közel százéves földim, Gömöry János: „Emlékeim egy letűnt világról” címen önéletrajzot írt a budapesti Szép­irodalmi könyvkiadó „gondozásában”. Efféle könyvecskék könnyen megjelen­hetnek, ha szerzőjük vállalkozik ócsá­rolni a magyar múltat és dicsérni a kom­munista jelent. 1869-ben, amikor Nyíregyházán meg­látta a napvilágot, még Petőfi személyes hagyománya vette körül a családi kör­ben, apjával lovas kocsin vágtatott vé­gig a szántókon, ahol nemrég még Gesz­­tely Jóska nyargalászott néma legényei­vel a délibáb játékai között. Akkor még nem járt a vidéken vasúti kocsi, szabá­lyozatlanul folyt a Tisza, s a nyugati uta­zók azt írták, nincs olyan napfelkelte sehol a föld kerekén, mint az Ecsedi-lá­­pon nyári reggelen, mikor megszólal a madárvilág. Nyíregyházi diáktársaitól kommunista álarcában is elismeréssel emlékezik meg. Hiteles cáfolata ez annak a hamis vád­nak, hogy a „régi úri világban” a sze­gényember gyermeke nem vihette semmi­re. A Körte utcában lakott Kerekes fol­tozó cipészmester, akinek öt fia volt. Mi lett belőlük? József tábornok, Kálmán a budapesti Vörös Kereszt kórház főorvo­sa, István kúriai bíró, György felsőke­reskedelmi iskolai igazgató, jeles törté­nész és Pál nyíregyházi ügyvéd. Mind­nyájan szép karriert értek el és nagy becsülete szereztek a Körte utcának. Gömöry előbb Eperjesen, majd Trianon után Kassán tanároskodott és résztvett á magyar kisebbség elnyomott életében. Itt belesodródott Csehszlovákia könyör­telen magyartalanító politikájába. Milyenek voltak ezek a magyartfaló idők a Felvidéken? Jellemző erre a Kas­sán 1935. évben rendezett Rákóczi-ün­­nepségek története. Széles tömegeket mozgatott meg II. Rákóczi Ferenc halá­lának kétszázéves évfordulója. Az ün­nepségeket a Kazinczy Társaság kezde­ményezte, de megrendezését átengedte a magyar polgári ellenzéki pártoknak. A tervbe vett előadásokat cenzúra vé­gett bemutatták a kassai rendőrigazgató­ságnak, melyet az megjegyzés nél­­küi tudomásul vette, de azt kí­vánta, hogy az emlékünnepély a Ka­zinczy Társaság neve alatt szerepeljen, mivel az ilyen ünnepélyek rendezésére ennek van alapszabályban biztosított jo­ga. Az engedélyben az is benne volt, hogy az esetleges államellenes kijelen­tésekért a Társaság főtitkára felelős, aki éppen az én földim: Gömöry János volt. Ez a záradék különben nem volt szokat­lan, minden rendőrségi engedély így vég­ződött Az ünnepély előtti napon azonban a rendöigazgató magához hivatta Gömöry főtitkárt és meglehetősen izgatott álla­potban azt kérdezte tőle, hogy a Rákóczi ünnepélyre meghívták-e a hatóságok fe­jeit? — Nem! — válaszolta Gömöry. — És miért nem? — kérdezte a rend­­őrigazgatő. — Azért nem, mert eddig a magyar művelődést szolgáló rendezések csak el­lenérzést váltottak ki a csehszlovák ve­zetőkben. — Noshát vegye tudomásul főtitkár űr — mondta keményen a rendörigaz­­gató — hogyha a hatóságok fejei nem jelennek meg, mintahogy meghívás nélkül nem jelenhetnek meg, ezért a Kazinczy Társaság működésének betiltása követke­zik. Déli féltizenkettö óra volt. Kevés idő már arra, hogy a főtitkár felkeresse a hatóságok fejeit és meghívja őket, hi­szen tizenkét órakor minden hivatal zár­va van. Mit tegyen? Felsietett Tost Barnához, a kassai magyar római katoli­kus egyház plébánosához, a magyar el­lenzéki pártok föemberéhez, az ünne­pély egyik leendő szónokához. A mindig optimista plébános nevetve hallgatta meg: — Kérlek, fél óránk még van — nyug­tatta meg a főtitkárt —, menjünk elő­ször Snejdárek tábornokhoz. Autón két-három perc múlva a tábor­noknál voltak, meghívták, amit az meg­köszönt és utasította szárnysegédét, hívja fel telefonon a többi hatóság veze­tőit, s kérje nevében őket, hogy marad­janak tovább hivatalaikban, várják be, amíg a magyar küldöttség odaérkezik. így történt, mindenütt szívesen fogad­ták őket. Végül visszamentek a rendőr­­igazgatóhoz, öt is meghívták. Jól estek neki a történtek s még jobban, hogy rá is gondoltak. Kijelentette, hogy bár va­lamennyi detektívjét már kirendelte az ünnepély ellenőrzésére, ezek után visz­­szahívatja őket. Tost plébános a rendőrpalotából való távozása után ragyogó arccal azt java­solta Gömörynek: — Most menjünk a pártirodába, ott van Szüllő Géza, beszéljük el neki, mint intéztük el ezt a kényes ügyet. A pártirodában azonban rátámadtak Tost Barnára: — Bemocskoltátok a legnagyobb ma­gyar ünnepet azzal, hogy a szlovákokat is meghívtátok. De ezeknek a hatósági em­bereknek helyet sem adhatunk, hiszen minden jegy elkelt. Szüllö Géza azonban a támadók meg­rökönyödésére teljes flegmával azt mond­ta; — Nekem a proszcénium páholyt ad­tátok, noshát én szívesen fogadom ma­gam mellé Snejdárek tábornokot. Majd tréfás modorával megijesztette a társaságot. Ráütött az asztalra: — Hát micsoda pártiroda ez, ahol az embert egy kis itallal sem kínálják meg? Tost plébános megértette a tréfát, fel­kérte az egész társaságot, jöjjenek mind­nyájan a parókiára, kitűnő kecskeméti baraokpálinkája van. A kasssai Rákóczi ünnep országos ér­deklődést váltott ki. Nemcsak a magyar vidék volt ott, de a régi Rákóczi-birto­­kok területéről is jöttek ukránok, akik magukkal hozták templomaikban őrzött Rákóczi-korabeli zászlóikat, továbbá a Mecenzéf és Gölnicbánya környéki mán­iák, a szepesi németek, sárosmegyeiek, sok ezer ember ünnepelt a kassiakkal együtt. A küldöttségek egész sora he­lyezte el megindító jelenetek között a Nagyságos Fejedelem ravatalán a koszo­rúk garmadáját. Az ősi föld lakói, miként a Rákóczi szabadságharc korában, most is nemzetiségi különbség nélkül együtt lelkesedtek. Nem sokkal e Rákóczi ünnepségek után késmárki uticéllal magam is átutaztam Kassán és kegyelettel látogattam meg a dómbana a Rákóczi kápolnát. Az egyik nyíregyházi származású kassai lelkész személyében lelkes kísérőm volt. A ko­szorúszalagok ezrei még ott lebegtek a ravatal körül, de nem mertünk hangosan beszélni és erőszakkal tartottuk vissza könnyeinket. Ismertem a csehszlovák kormány nyi­latkozatát: „Kosice rendelkezik mind­azon feltételekkel, amelyek szükségesek ahhoz, hogy a szlovák föld hatalmas bás­tyává, gazdasági életének és kultúrájá­nak erős központjává fejlődhessék.” Ezzel a magyarokra kimondták a halá­los ítéletet. JPass Albert: MAGYAR SZEMMEL Bortermelők tudják azt, hogy időnként elérkezik újra meg újra az érésnek az a szakasza, amikor a hordókban lévő bor erjedni kezd s a bortermelők tudják azt is, hogy minden erjedés után a bor tisztább lesz és erősebb. Egy-egy ilyen erjedési idő­pont közeledését érezni tudják a levegőben, ismerik a jeleket s a pincék ajtaját szélesre tárják, hogy szabad járása legyen a levegőnek. Emigráciős történelmünk újra elérkezett egy ilyen forrási időszak küszöbéhez. A felszín alatt érezni lehet a feszülő erő­ket, melyek mögött már a cselekvés szándéka gerjed. Naponta hoz a posta Amerika és Kanada minden tájáról hosszú, lélek mélyéről fakadt és szívek vérével írott leveleket. Van olyan nap, hogy öt-hat ilyen levél érkezik különböző irányból, néme­lyik tíz-tizenöt oldalas. A Végek magyarjai küldik ezeket a leveleket, a végvárak, a magyar szellemi gyepük rongyosai. S bár ezek a levélírók nem is tudnak egymás létezéséről, leve­leik mégis azonosak. Magyar egységet követelnek. Egy minden magyart egybefogó szövetkezést sürgetnek, nem világnézeti, nem tudományos, nem irodalmi és nem társadalmi alapon, ha­nem azon az egyetlen alapon, hogy valamennyien magyarok vagyunk, bármi legyen is a foglalkozásunk, bármilyen temp­lomba járjunk is és bármiféle világnézet szelére bíztuk is a magunk egyéni vitorláját a múltban. Ezeknek a levélíróknak nagy többsége fiatal, harmincas évei­ben lévő magyar, telve a cselekedni vágyás energiájával. Egy korszak magyarjai ezek, akiknek szemszögéből nézve az Ame­rikai Magyar Szövetség urai csupán „elcsapott hajdani veze­tők kivénült, tehetetlen csoportja”, az Árpád Akadémia pedig „clevelandkörnyéki úri műkedvelők önképzőköre”. (Az idéze­tek e levélírók tulajdon papírra vetett szavai és nem képviselik ezen cikk írójának véleményét.) Ezeknek a fiataloknak itt-ott már szilárd üzleti alapokra épített egyesületeik is vannak a földgömb különböző részein. Könyveket is adnak ki — jő könyveket. Tehetségükhöz, tiszta magyar jószándékaikhoz kétség nem fér. Hogy a nemzedékek közötti szakadás ennyire elmélyült az új arcvonal és a „kivé­nültek” között, nem az ő hibájuk. Amit akarnak, annak szük­ségességéhez és ésszerűségéhez kétség nem fér: egy egységes, minden magyart átfogó központi szervezet létrehozását már sokan javasoltuk és sürgettük a múltban is. Hogy nem sike­rült ezt eddig létrehozni, az a mi hibánk, öregeké. Személyes súrlódások, kicsinyességek, irigységek megakadályoztak eb­ben. Maga a tény, hogy ezeket a kicsinyes személyi okokat fontosabbaknak éreztük mint a magyarság javát, jogosan érde­melte ki a fiatalok bírálatát Hitelünket vesztett nemzedék lettünk saját gyöngeségeink miatt. E cikknek írója nem vonja ki magát korosztályának kollektív felelőssége alól, annak el­lenére, hogy immár tizenöt esztendeje küzd saját korosztályán belül, saját korosztályának a vezetés terén megnyilvánuló hibái és gyöngeségei ellen. Még hangosabban, még kiméletle­­nebbül kellett volna odamondja az igazat a felelőtlen vezér­­kedőknek, még akkor is, ha teljes népszerűtlenség lett volna az igazmondás ára. A múlt dolgain azonban pem lehet segíteni. A különbőz zö, egymást csak gáncsolni tudó érdekcsoportokra szétapró­zott idősebb emigrációs korosztály ma már csak két megoldás között választhat. Vagy megjön az esze, elfeledi személyi gyű­lölködéseit és ambícióit és minden megmaradt erejét arra for­dítja, hogy valóban megvalósítsa a régen nélkülözött magyar egységet egy demokratikus, minden magyart összefogó kép­viseleti szervezet keretéb§ü, vagy folytatja a maga szűklátó­körű, makacs, egyesületesdi játszadozásait, mintha húsz évvel ezelőtt megállt volna az idő. Az első esetben még meglenne a lehetősége annak, hogy a nemzedékek közötti szakadékot áthidaljuk valahogy s a fiatal emigrációs magyarok energiáját, praktikus helyzetismeretét hasznosan egészítsük ki az öregek tapasztalatok útján szer­zett tudásával és bölcsességével. A második esetben viszont már csak rövid idő kérdése, hogy mikor alakul meg a „vég­vári legények” kezdeményezése folytán az emigrációs magyar egység egy teljesen új szervezet formájában és az „öregek” teljes kikapcsolásával. Ami azt jelenti majd, hogy azok a létező szervezetek, melyek hangzatos neveket viselnek ugyan, de va­lójában nincs gyökerük a magyarság tömegeiben, mint magára maradt hólyagok lebegnek majd a semmi fölött. Egy-egy nagy, felpüffedt fej, valami kis vagyon is esetleg, aminek senki se látja hasznát s egy vékony kis madzag alatta, ami már nem köti többé semmihez. Képviseleti szervek — melyek nem kép­viselnek senkit, csupán egy gyorsan távolodó múltat. Az erjedést nem lehet visszafojtani többé. Itt van a levegő­ben s erőket mozdít a felszín alatt. Hamarosan megindul a forrás s utána tisztább lesz és erősebb a magyar emigráció. Köszöntjük a végek névtelen rogyosait, a szétszórt magyar gyepük szegénylegényeit, a jövendő bajvívó hőseit. Övék a jövendő. S a jövendő mindég csak olyan lesz, amilyennek az emberek formálják. Se jobb, se rosszabb annál nem lehet. A magyar jövendő pedig kizárólag csak a magyarok kezében van. Reméljük tehát, hogy az új nemzedék ügyesebben, oko­sabban és több felelősségtudattal kezeli majd. Legyen velük az Úristen áldása. LEGMODERNEBBEK, LEGALKALMASABBAK, LEGÉRTÉKESEBBEK FRATERNALIS EGYESÜLET William Penn életbiztosítási kötvényei! Egyesületünknek tagja lehet bárki, születéstől 80 éves korig! Biztosítást tudunk adni még olyan esetekben is, amikor valaki már nem teljesen egészséges és másutt már nem biztosítható. Vannak kötvényeink, amelyekben az egész család együtt van biztosítva! Legújabb nálunk beszerezhető "takarék-biztositási" kötvényeinket azok számára bocsájtjuk ki, akik öreg, nyugdíjas éveikről kellően gondoskodni kívánnak. Érdeklődjön különböző életbiztosítási kötvényeink felől helyi képviselőinknél: DENNIS ACSAY — TELEFON: EV 2-5255 vagy pedig közvetlenül a Központi Hivatalnál: WILLIAM PENN FRATERNAL ASSOCIATION 429 Forbes Avenue Pittsburgh, Pa. 15219 Heine kéziratai közül több mint két­ezerötszáz lap van jelenleg — egy újabb kéziratgyüjtemény megszerzése után — a párizsi Bibliotheque Nationalle tulajdo­nában. Heine életének felét Franciaor­szágban töltötte, különösen ebből az idő­ből származó kéziratai közül került sok a könyvtárba. SEBÖK TRAVEL SERVICE, INC MAGYAR UTAZÁSI IRODA DR. FIEDLER KÁLMÁN, OFFICE MANAGER IKKA UTJÁN 30 FORINTOT KÜLDHET DOLLÁRONKÉNT KESZPENZKIFIZETESSEL MAR $255-ÉRT UTAZHAT ODA-VISSZA, EURÓPÁBA Bárhova, bárhonnan, bárhogyan utazik, egész éven át a legolcsóbb utazást biztosítjuk, ha időben kéri foglalásait. A hivatalos árakon felül semmiféle külön költség nincsen, győződjék meg, kérjen árajánlatot. Látogató-, kivándorlási ügyekben szakértők vagyunk. 24 havi részlet­­fizetés lehetséges. Minden utazási, IKKA és más csomagküldési ügyben forduljon képviselőnkhöz: DR. ACSAY DÉNES, 5535 ALCOTT AVENUE, ST. LOUIS, MO. 63120 — PHONE: EV 2-5222 Az idén nem bocsátanak fel emberrel amerikai űrhajót Az idén az Egyesült Államok nem bo­csát fel emberrel a fedélzetén űrhajót a világűrbe — jelentette be George Müller, a NASA — az amerikai űrkutatási hiva­tal — űrhajózási programjának vezetője. A körülbelül egyévi halasztást a múlt pénteki szerencsétlenség miatt határozták el. \ Müller csütörtöki sajtóértekezletéin is­mertette az Apollo-program 1967-re ese­dékes részleteit. Ezek szerint az év má­sodik negyedében külön-külön kipróbál­nak egy űrkabint és egy hordozórakétát, ember nélküli ürkísérlete hajtanak végre a második félévben. Eredetileg a NASA ebben az évben három űrhajót akart em* * berrel a fedélzeten felbocsátani. A NASA egy héttel a Kennedy-fokom lezajlott katasztrófa után közzétette a vizsgálóbizottság első jelentését. A jelen­tést pénteken este ismertette Robert Sea­mans, a NASA elnökhelyettese. Seamans közölte, hogy Virgil Grisson, Edward White és Roger Chaffe halálát „a kabintűz következtében előállott füst­gázmérgezés okozta. A szerencsétlenség pontos okait a bizottság nem derítette ki, csupán az utolsó másodpercek hiteles történetét állapította meg. Az űrhajó személyzetével begyakorol­tatták, hogy szükség esetén hogyan kell kinyitni a belső ajtót. Grissomék végre­hajtották az előírt utasításokat, de nem volt idejük befejezni azokat. A jelentés a következőkben rekonstru­álta az utolsó másodperceket: 6 óra 31 perc 03 másodperckor Chaffee jelezte, hogy tűz van. Egyidejűleg White szíve gyorsabban kezdett verni. (Csak őt szerelték fel mérőműszerrel.) . 6 óra 31 perc 05 másodperc kezdett emelkedni a kabin belső hőmérséklete. . 6 óra 31 perc 9 másodperckor White je­lezte, hogy ég a fülke. E pillanatban kez­dett emelkedni a kabinban a nyomás, ami arra utal, hogy az űrhajósok mozogtak és megkezdték a mentést. 6 óra 31 perc 12 másodperckor, vagyis az első vészjelzés után kilenc másodperc­cel, gyorsan emelkedni kezdett a hőmér­séklet és Chaffee jelentette a tűz súlyos­ságát. Néhány másodperccel később két­ségbeesett kiáltást lehetett hallani, azután semmit — a rádióösszeköttetés megsza­kadt. 6 óra 31 perc 17 másodperckor a ka­binbeli nyomás négycentimérenként két kiló fölé emelkedett és a kabin felrob­bant. Seamans közölte, hogy a vizsgáló bi­zottság folytatja munkáját. Római város romjaira bukkantak a ré­gészek a Vöröstenger partján, Hurghadá­­tól hetven kilométernyire, egy dombte­tőn. A város feltehetően a Cleudianis ne­vet viselhette az ókorban. * Nyolcvanezer kötettel 2,7 millióra gya­rapodott 1966-ban a berlini Staats-biblio­­thek állománya. A könyvtár épületét az Unterden Linden-en rövidesen fölújítják és újra megépítik a 34 méter magas ku­polatermet. BILL THOMPSON MUSIC CO. 64Your Hammond Organ Dealer99 304 EAST MAIN STREET, BELLEVILLE, ILLINOIS Open Monday and Friday Evenings nilllllllllllllllllllllllllilllllllllllllllllllllllillllllllil!llllll!lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll!!llllllll!IIIIU!lllllllllllllllllllllllll!IIIIIIIIIIKIIIIIIIIII it i it* jiT r lyrTr c kávé, kakaó, tea, szövet, vászon gyapjufonál, V A ifi ifI Ej JA 1 Ju G CIPŐ, ÉPÍTŐANYAG, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI, ÉS IPARCIKKEK RENDELHETŐK MAGYARORSZÁG ÉS CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen különböznek a magyar IKKA csomagtól. MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK »• (ÁRJEGYZÉKET KÍVÁNATRA K Ü L D Ü NK) U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, INC PHONE: LEhigh 5-3535 — 245 EAST 80th STREET, NEW YORK 21, N. Y. BRACK MIKLÓS, igazgató UJ CÍM BEJÁRAT a 2nd AVE-röl

Next

/
Thumbnails
Contents