St. Louis és Vidéke, 1967 (55. évfolyam, 1-26. szám)
1967-02-24 / 4. szám
2 1967. FEBRUÁR 24. ST. LOUIS ÉS VIDÉKE ST. LOUIS ÉS VIDÉKE ST. LOUIS AND VICINITY Hungarian Newspaper, published every other Friday Megjelenik minden második pénteken DR. LOUIS B. DÉNES Editor and Publisher All correspendence, change of address, subscriptions etc. should be sent to: — Minden levelezés, címváltozás-jelentés, előfizetés stb. a következő címre küldendő: 1016 MOORLANDS DRIVE — ST. LOUIS, MO. 63117 — MI 7-6582 Subscription rates in the USA for y2 year $3.00, for 1 year $6.00 Előfizetés az Egyesült Államokban y2 évre $3.00, 1 évre $6.00 Foreign Countries — Külföldre egy évre $7.50 Second Class Postage Paid at St. Louis, Mo. PRINTED IN CANADA Nyiregyházy Pál: RÁKÓCZI ÜNNEP KASSÁN Az én közel százéves földim, Gömöry János: „Emlékeim egy letűnt világról” címen önéletrajzot írt a budapesti Szépirodalmi könyvkiadó „gondozásában”. Efféle könyvecskék könnyen megjelenhetnek, ha szerzőjük vállalkozik ócsárolni a magyar múltat és dicsérni a kommunista jelent. 1869-ben, amikor Nyíregyházán meglátta a napvilágot, még Petőfi személyes hagyománya vette körül a családi körben, apjával lovas kocsin vágtatott végig a szántókon, ahol nemrég még Gesztely Jóska nyargalászott néma legényeivel a délibáb játékai között. Akkor még nem járt a vidéken vasúti kocsi, szabályozatlanul folyt a Tisza, s a nyugati utazók azt írták, nincs olyan napfelkelte sehol a föld kerekén, mint az Ecsedi-lápon nyári reggelen, mikor megszólal a madárvilág. Nyíregyházi diáktársaitól kommunista álarcában is elismeréssel emlékezik meg. Hiteles cáfolata ez annak a hamis vádnak, hogy a „régi úri világban” a szegényember gyermeke nem vihette semmire. A Körte utcában lakott Kerekes foltozó cipészmester, akinek öt fia volt. Mi lett belőlük? József tábornok, Kálmán a budapesti Vörös Kereszt kórház főorvosa, István kúriai bíró, György felsőkereskedelmi iskolai igazgató, jeles történész és Pál nyíregyházi ügyvéd. Mindnyájan szép karriert értek el és nagy becsülete szereztek a Körte utcának. Gömöry előbb Eperjesen, majd Trianon után Kassán tanároskodott és résztvett á magyar kisebbség elnyomott életében. Itt belesodródott Csehszlovákia könyörtelen magyartalanító politikájába. Milyenek voltak ezek a magyartfaló idők a Felvidéken? Jellemző erre a Kassán 1935. évben rendezett Rákóczi-ünnepségek története. Széles tömegeket mozgatott meg II. Rákóczi Ferenc halálának kétszázéves évfordulója. Az ünnepségeket a Kazinczy Társaság kezdeményezte, de megrendezését átengedte a magyar polgári ellenzéki pártoknak. A tervbe vett előadásokat cenzúra végett bemutatták a kassai rendőrigazgatóságnak, melyet az megjegyzés nélküi tudomásul vette, de azt kívánta, hogy az emlékünnepély a Kazinczy Társaság neve alatt szerepeljen, mivel az ilyen ünnepélyek rendezésére ennek van alapszabályban biztosított joga. Az engedélyben az is benne volt, hogy az esetleges államellenes kijelentésekért a Társaság főtitkára felelős, aki éppen az én földim: Gömöry János volt. Ez a záradék különben nem volt szokatlan, minden rendőrségi engedély így végződött Az ünnepély előtti napon azonban a rendöigazgató magához hivatta Gömöry főtitkárt és meglehetősen izgatott állapotban azt kérdezte tőle, hogy a Rákóczi ünnepélyre meghívták-e a hatóságok fejeit? — Nem! — válaszolta Gömöry. — És miért nem? — kérdezte a rendőrigazgatő. — Azért nem, mert eddig a magyar művelődést szolgáló rendezések csak ellenérzést váltottak ki a csehszlovák vezetőkben. — Noshát vegye tudomásul főtitkár űr — mondta keményen a rendörigazgató — hogyha a hatóságok fejei nem jelennek meg, mintahogy meghívás nélkül nem jelenhetnek meg, ezért a Kazinczy Társaság működésének betiltása következik. Déli féltizenkettö óra volt. Kevés idő már arra, hogy a főtitkár felkeresse a hatóságok fejeit és meghívja őket, hiszen tizenkét órakor minden hivatal zárva van. Mit tegyen? Felsietett Tost Barnához, a kassai magyar római katolikus egyház plébánosához, a magyar ellenzéki pártok föemberéhez, az ünnepély egyik leendő szónokához. A mindig optimista plébános nevetve hallgatta meg: — Kérlek, fél óránk még van — nyugtatta meg a főtitkárt —, menjünk először Snejdárek tábornokhoz. Autón két-három perc múlva a tábornoknál voltak, meghívták, amit az megköszönt és utasította szárnysegédét, hívja fel telefonon a többi hatóság vezetőit, s kérje nevében őket, hogy maradjanak tovább hivatalaikban, várják be, amíg a magyar küldöttség odaérkezik. így történt, mindenütt szívesen fogadták őket. Végül visszamentek a rendőrigazgatóhoz, öt is meghívták. Jól estek neki a történtek s még jobban, hogy rá is gondoltak. Kijelentette, hogy bár valamennyi detektívjét már kirendelte az ünnepély ellenőrzésére, ezek után viszszahívatja őket. Tost plébános a rendőrpalotából való távozása után ragyogó arccal azt javasolta Gömörynek: — Most menjünk a pártirodába, ott van Szüllő Géza, beszéljük el neki, mint intéztük el ezt a kényes ügyet. A pártirodában azonban rátámadtak Tost Barnára: — Bemocskoltátok a legnagyobb magyar ünnepet azzal, hogy a szlovákokat is meghívtátok. De ezeknek a hatósági embereknek helyet sem adhatunk, hiszen minden jegy elkelt. Szüllö Géza azonban a támadók megrökönyödésére teljes flegmával azt mondta; — Nekem a proszcénium páholyt adtátok, noshát én szívesen fogadom magam mellé Snejdárek tábornokot. Majd tréfás modorával megijesztette a társaságot. Ráütött az asztalra: — Hát micsoda pártiroda ez, ahol az embert egy kis itallal sem kínálják meg? Tost plébános megértette a tréfát, felkérte az egész társaságot, jöjjenek mindnyájan a parókiára, kitűnő kecskeméti baraokpálinkája van. A kasssai Rákóczi ünnep országos érdeklődést váltott ki. Nemcsak a magyar vidék volt ott, de a régi Rákóczi-birtokok területéről is jöttek ukránok, akik magukkal hozták templomaikban őrzött Rákóczi-korabeli zászlóikat, továbbá a Mecenzéf és Gölnicbánya környéki mániák, a szepesi németek, sárosmegyeiek, sok ezer ember ünnepelt a kassiakkal együtt. A küldöttségek egész sora helyezte el megindító jelenetek között a Nagyságos Fejedelem ravatalán a koszorúk garmadáját. Az ősi föld lakói, miként a Rákóczi szabadságharc korában, most is nemzetiségi különbség nélkül együtt lelkesedtek. Nem sokkal e Rákóczi ünnepségek után késmárki uticéllal magam is átutaztam Kassán és kegyelettel látogattam meg a dómbana a Rákóczi kápolnát. Az egyik nyíregyházi származású kassai lelkész személyében lelkes kísérőm volt. A koszorúszalagok ezrei még ott lebegtek a ravatal körül, de nem mertünk hangosan beszélni és erőszakkal tartottuk vissza könnyeinket. Ismertem a csehszlovák kormány nyilatkozatát: „Kosice rendelkezik mindazon feltételekkel, amelyek szükségesek ahhoz, hogy a szlovák föld hatalmas bástyává, gazdasági életének és kultúrájának erős központjává fejlődhessék.” Ezzel a magyarokra kimondták a halálos ítéletet. JPass Albert: MAGYAR SZEMMEL Bortermelők tudják azt, hogy időnként elérkezik újra meg újra az érésnek az a szakasza, amikor a hordókban lévő bor erjedni kezd s a bortermelők tudják azt is, hogy minden erjedés után a bor tisztább lesz és erősebb. Egy-egy ilyen erjedési időpont közeledését érezni tudják a levegőben, ismerik a jeleket s a pincék ajtaját szélesre tárják, hogy szabad járása legyen a levegőnek. Emigráciős történelmünk újra elérkezett egy ilyen forrási időszak küszöbéhez. A felszín alatt érezni lehet a feszülő erőket, melyek mögött már a cselekvés szándéka gerjed. Naponta hoz a posta Amerika és Kanada minden tájáról hosszú, lélek mélyéről fakadt és szívek vérével írott leveleket. Van olyan nap, hogy öt-hat ilyen levél érkezik különböző irányból, némelyik tíz-tizenöt oldalas. A Végek magyarjai küldik ezeket a leveleket, a végvárak, a magyar szellemi gyepük rongyosai. S bár ezek a levélírók nem is tudnak egymás létezéséről, leveleik mégis azonosak. Magyar egységet követelnek. Egy minden magyart egybefogó szövetkezést sürgetnek, nem világnézeti, nem tudományos, nem irodalmi és nem társadalmi alapon, hanem azon az egyetlen alapon, hogy valamennyien magyarok vagyunk, bármi legyen is a foglalkozásunk, bármilyen templomba járjunk is és bármiféle világnézet szelére bíztuk is a magunk egyéni vitorláját a múltban. Ezeknek a levélíróknak nagy többsége fiatal, harmincas éveiben lévő magyar, telve a cselekedni vágyás energiájával. Egy korszak magyarjai ezek, akiknek szemszögéből nézve az Amerikai Magyar Szövetség urai csupán „elcsapott hajdani vezetők kivénült, tehetetlen csoportja”, az Árpád Akadémia pedig „clevelandkörnyéki úri műkedvelők önképzőköre”. (Az idézetek e levélírók tulajdon papírra vetett szavai és nem képviselik ezen cikk írójának véleményét.) Ezeknek a fiataloknak itt-ott már szilárd üzleti alapokra épített egyesületeik is vannak a földgömb különböző részein. Könyveket is adnak ki — jő könyveket. Tehetségükhöz, tiszta magyar jószándékaikhoz kétség nem fér. Hogy a nemzedékek közötti szakadás ennyire elmélyült az új arcvonal és a „kivénültek” között, nem az ő hibájuk. Amit akarnak, annak szükségességéhez és ésszerűségéhez kétség nem fér: egy egységes, minden magyart átfogó központi szervezet létrehozását már sokan javasoltuk és sürgettük a múltban is. Hogy nem sikerült ezt eddig létrehozni, az a mi hibánk, öregeké. Személyes súrlódások, kicsinyességek, irigységek megakadályoztak ebben. Maga a tény, hogy ezeket a kicsinyes személyi okokat fontosabbaknak éreztük mint a magyarság javát, jogosan érdemelte ki a fiatalok bírálatát Hitelünket vesztett nemzedék lettünk saját gyöngeségeink miatt. E cikknek írója nem vonja ki magát korosztályának kollektív felelőssége alól, annak ellenére, hogy immár tizenöt esztendeje küzd saját korosztályán belül, saját korosztályának a vezetés terén megnyilvánuló hibái és gyöngeségei ellen. Még hangosabban, még kiméletlenebbül kellett volna odamondja az igazat a felelőtlen vezérkedőknek, még akkor is, ha teljes népszerűtlenség lett volna az igazmondás ára. A múlt dolgain azonban pem lehet segíteni. A különbőz zö, egymást csak gáncsolni tudó érdekcsoportokra szétaprózott idősebb emigrációs korosztály ma már csak két megoldás között választhat. Vagy megjön az esze, elfeledi személyi gyűlölködéseit és ambícióit és minden megmaradt erejét arra fordítja, hogy valóban megvalósítsa a régen nélkülözött magyar egységet egy demokratikus, minden magyart összefogó képviseleti szervezet keretéb§ü, vagy folytatja a maga szűklátókörű, makacs, egyesületesdi játszadozásait, mintha húsz évvel ezelőtt megállt volna az idő. Az első esetben még meglenne a lehetősége annak, hogy a nemzedékek közötti szakadékot áthidaljuk valahogy s a fiatal emigrációs magyarok energiáját, praktikus helyzetismeretét hasznosan egészítsük ki az öregek tapasztalatok útján szerzett tudásával és bölcsességével. A második esetben viszont már csak rövid idő kérdése, hogy mikor alakul meg a „végvári legények” kezdeményezése folytán az emigrációs magyar egység egy teljesen új szervezet formájában és az „öregek” teljes kikapcsolásával. Ami azt jelenti majd, hogy azok a létező szervezetek, melyek hangzatos neveket viselnek ugyan, de valójában nincs gyökerük a magyarság tömegeiben, mint magára maradt hólyagok lebegnek majd a semmi fölött. Egy-egy nagy, felpüffedt fej, valami kis vagyon is esetleg, aminek senki se látja hasznát s egy vékony kis madzag alatta, ami már nem köti többé semmihez. Képviseleti szervek — melyek nem képviselnek senkit, csupán egy gyorsan távolodó múltat. Az erjedést nem lehet visszafojtani többé. Itt van a levegőben s erőket mozdít a felszín alatt. Hamarosan megindul a forrás s utána tisztább lesz és erősebb a magyar emigráció. Köszöntjük a végek névtelen rogyosait, a szétszórt magyar gyepük szegénylegényeit, a jövendő bajvívó hőseit. Övék a jövendő. S a jövendő mindég csak olyan lesz, amilyennek az emberek formálják. Se jobb, se rosszabb annál nem lehet. A magyar jövendő pedig kizárólag csak a magyarok kezében van. Reméljük tehát, hogy az új nemzedék ügyesebben, okosabban és több felelősségtudattal kezeli majd. Legyen velük az Úristen áldása. LEGMODERNEBBEK, LEGALKALMASABBAK, LEGÉRTÉKESEBBEK FRATERNALIS EGYESÜLET William Penn életbiztosítási kötvényei! Egyesületünknek tagja lehet bárki, születéstől 80 éves korig! Biztosítást tudunk adni még olyan esetekben is, amikor valaki már nem teljesen egészséges és másutt már nem biztosítható. Vannak kötvényeink, amelyekben az egész család együtt van biztosítva! Legújabb nálunk beszerezhető "takarék-biztositási" kötvényeinket azok számára bocsájtjuk ki, akik öreg, nyugdíjas éveikről kellően gondoskodni kívánnak. Érdeklődjön különböző életbiztosítási kötvényeink felől helyi képviselőinknél: DENNIS ACSAY — TELEFON: EV 2-5255 vagy pedig közvetlenül a Központi Hivatalnál: WILLIAM PENN FRATERNAL ASSOCIATION 429 Forbes Avenue Pittsburgh, Pa. 15219 Heine kéziratai közül több mint kétezerötszáz lap van jelenleg — egy újabb kéziratgyüjtemény megszerzése után — a párizsi Bibliotheque Nationalle tulajdonában. Heine életének felét Franciaországban töltötte, különösen ebből az időből származó kéziratai közül került sok a könyvtárba. SEBÖK TRAVEL SERVICE, INC MAGYAR UTAZÁSI IRODA DR. FIEDLER KÁLMÁN, OFFICE MANAGER IKKA UTJÁN 30 FORINTOT KÜLDHET DOLLÁRONKÉNT KESZPENZKIFIZETESSEL MAR $255-ÉRT UTAZHAT ODA-VISSZA, EURÓPÁBA Bárhova, bárhonnan, bárhogyan utazik, egész éven át a legolcsóbb utazást biztosítjuk, ha időben kéri foglalásait. A hivatalos árakon felül semmiféle külön költség nincsen, győződjék meg, kérjen árajánlatot. Látogató-, kivándorlási ügyekben szakértők vagyunk. 24 havi részletfizetés lehetséges. Minden utazási, IKKA és más csomagküldési ügyben forduljon képviselőnkhöz: DR. ACSAY DÉNES, 5535 ALCOTT AVENUE, ST. LOUIS, MO. 63120 — PHONE: EV 2-5222 Az idén nem bocsátanak fel emberrel amerikai űrhajót Az idén az Egyesült Államok nem bocsát fel emberrel a fedélzetén űrhajót a világűrbe — jelentette be George Müller, a NASA — az amerikai űrkutatási hivatal — űrhajózási programjának vezetője. A körülbelül egyévi halasztást a múlt pénteki szerencsétlenség miatt határozták el. \ Müller csütörtöki sajtóértekezletéin ismertette az Apollo-program 1967-re esedékes részleteit. Ezek szerint az év második negyedében külön-külön kipróbálnak egy űrkabint és egy hordozórakétát, ember nélküli ürkísérlete hajtanak végre a második félévben. Eredetileg a NASA ebben az évben három űrhajót akart em* * berrel a fedélzeten felbocsátani. A NASA egy héttel a Kennedy-fokom lezajlott katasztrófa után közzétette a vizsgálóbizottság első jelentését. A jelentést pénteken este ismertette Robert Seamans, a NASA elnökhelyettese. Seamans közölte, hogy Virgil Grisson, Edward White és Roger Chaffe halálát „a kabintűz következtében előállott füstgázmérgezés okozta. A szerencsétlenség pontos okait a bizottság nem derítette ki, csupán az utolsó másodpercek hiteles történetét állapította meg. Az űrhajó személyzetével begyakoroltatták, hogy szükség esetén hogyan kell kinyitni a belső ajtót. Grissomék végrehajtották az előírt utasításokat, de nem volt idejük befejezni azokat. A jelentés a következőkben rekonstruálta az utolsó másodperceket: 6 óra 31 perc 03 másodperckor Chaffee jelezte, hogy tűz van. Egyidejűleg White szíve gyorsabban kezdett verni. (Csak őt szerelték fel mérőműszerrel.) . 6 óra 31 perc 05 másodperc kezdett emelkedni a kabin belső hőmérséklete. . 6 óra 31 perc 9 másodperckor White jelezte, hogy ég a fülke. E pillanatban kezdett emelkedni a kabinban a nyomás, ami arra utal, hogy az űrhajósok mozogtak és megkezdték a mentést. 6 óra 31 perc 12 másodperckor, vagyis az első vészjelzés után kilenc másodperccel, gyorsan emelkedni kezdett a hőmérséklet és Chaffee jelentette a tűz súlyosságát. Néhány másodperccel később kétségbeesett kiáltást lehetett hallani, azután semmit — a rádióösszeköttetés megszakadt. 6 óra 31 perc 17 másodperckor a kabinbeli nyomás négycentimérenként két kiló fölé emelkedett és a kabin felrobbant. Seamans közölte, hogy a vizsgáló bizottság folytatja munkáját. Római város romjaira bukkantak a régészek a Vöröstenger partján, Hurghadától hetven kilométernyire, egy dombtetőn. A város feltehetően a Cleudianis nevet viselhette az ókorban. * Nyolcvanezer kötettel 2,7 millióra gyarapodott 1966-ban a berlini Staats-bibliothek állománya. A könyvtár épületét az Unterden Linden-en rövidesen fölújítják és újra megépítik a 34 méter magas kupolatermet. BILL THOMPSON MUSIC CO. 64Your Hammond Organ Dealer99 304 EAST MAIN STREET, BELLEVILLE, ILLINOIS Open Monday and Friday Evenings nilllllllllllllllllllllllllilllllllllllllllllllllllillllllllil!llllll!lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll!!llllllll!IIIIU!lllllllllllllllllllllllll!IIIIIIIIIIKIIIIIIIIII it i it* jiT r lyrTr c kávé, kakaó, tea, szövet, vászon gyapjufonál, V A ifi ifI Ej JA 1 Ju G CIPŐ, ÉPÍTŐANYAG, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI, ÉS IPARCIKKEK RENDELHETŐK MAGYARORSZÁG ÉS CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen különböznek a magyar IKKA csomagtól. MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK »• (ÁRJEGYZÉKET KÍVÁNATRA K Ü L D Ü NK) U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, INC PHONE: LEhigh 5-3535 — 245 EAST 80th STREET, NEW YORK 21, N. Y. BRACK MIKLÓS, igazgató UJ CÍM BEJÁRAT a 2nd AVE-röl