St. Louis és Vidéke, 1967 (55. évfolyam, 1-26. szám)

1967-09-22 / 19. szám

1967. SZEPTEMBER 22.ST. LOUIS ÉS VIDÉKE Köröndi András (New York): Szemtől—szembe Nem nagy eset; s talán el sem mondom, ha Bethlen István tétele belé nem talál keveredni. Csicsery-Rónay Istvánnak „Hun­gary” című könyvéről beszélget­tünk, s valaki azon örvendezett, hogy mégis csak akad magyar szerző, aki eltér bűnbánkoző ha­gyományainktól, vagyis Magyaror­szágról írtakor nem érzi úgy, hogy ebből az alkalomból ildomos vé­gigvonszolnia hazáját egy eszmei •suromdemokrácia tisztítótüzén. — Az ám! — helyeselt Denge­­fegi barátunk. — Még a Bethlen Pista elméletét sem mondta el ar­ról, hogy miért nem vág a magyar jellemhez az általános-titkos . .. — Bethlen Pista? —’ biztattam, azaz inkább sürgettem, mert ez az én barátom szereti megadni a mód­ját az elbeszélésnek. — Ott kezdődik a história — folytatta Dengelegi rendületlenül, — hogy tegnap kitapasztaltam a cégnél, hogyan szavaznak itt a né­pek. Hát azt kell tudni legelőször is a dologhoz, hogy nálunk készpénz­zel fizetnek, nem csekkel. Minden szerda délben megérkezik két egyenruhás, pisztolyos úriember a banktól, begurítanak egy vasszek­rényt s abból osztogatják a pén­zes borítékokat Elég sokba kós­tálhat ez a két albankár, mert a cég Yassary Gábor: A HÓHÉR KÖTELE Rezedainé éppen mosott, ami­kor a konyhaajtó üvege elsötéte­dett, mert valaki megállt előtte és bekopogott. Letette a mosott fehérneműt, két átázott kezéből kirázta a vizet a teknő felett, s a köténybe törül­közve, ajtót nyitott. A viciné gyereke hozta meg a kis üveg világos sört az albérlő úrnak. — Hauser úr, kérem. Az albérlő esztétikailag teljesen kifogásolható alakja megjelent a szobája kitárt ajtajában. Ügy állt ott, mint egy óriási bekeretezett kép, amelyet sohasem fognak meg­festeni. Rezedainé oda adta neki a kis üveg sört. Hauser úr a világosság felé emel­te a megnyitott sörös üveget, hogy meggyőződjék afelől, ittak-e belő­le út közben. A nadrágja zsebéből elő kotort pár fillér borravalót a viciné gyereke számára és megkér­dezte: — A mutter hol van? — Kint az udvaron . . . Szóljak neki, hogy jöjjön sört inni? ... — Felesleges. Árt neki a sok mozgás, — ezzel becsukta maga mögött az ajtót. Az asszony a vicigyereknek szánt pár fillért a mozsártöröbe tette, mert ott tartogatta aprópén­zét, majd a konyhaajtó felé fordul­va, oda szólt a kölyöknek: — Na, mit álsz itt? Elmehetsz! Hauser Ödön odabent kiitta a kis üveg világost, s elégedetten krákogott. Az anyjával éltek kt albérletben Rozedainénál. Eddig az öreg ma­ma nyugdíjából, mert Hauser Ödön úr heteken át egy megveszekedett fillért sem keresett, de egy hét óta újra munkához jutott és ma kapta meg az első fizetését. Addig míg állástalan volt, az anyjától szedte el a pénzt. — Jobb, ha nekem kölcsönöz. Csökken a honvágy? (AHIR) — A Magyarok Világ­­szövetsége sajtótájékoztatója érde­kes kimutatást közölt a hazauta­zó külföldi magyarokról. 1965-ben 63 ezer, tavaly 74 ezer nyugati ma­gyar fordult meg otthon. Az idei adatokról a tájékoztató mindössze annyit mond, hogy a „külpolitikai feszültség” befolyásolta a hazalá­togatási kedvet, több társasutazást az utolsó pillanatban lemondtak a külföldi rendező irodák. Az eddigi irányzat alapján az idén 50 ezer alatt marad a hazalátogatók szá­ma. A Magyarok Világszövetsége egyébként feltérképezte a szabad világban élő magyarságot, melynek számát kereken másfél milióban állapította meg. A kimutatás sze­rint legtöbb magyar: kb. 700.000 az USA-ban él. Kanadában 140 ezret regisztráltak, Izraelben és Brazíliában 110-120.000-et. Sao Paolo városában eléri számuk a 80.000-et. Még a Hawaii szigete­ken és Jamaicán is él pár tucat ma­gyar. Budapesten úgy látják, hogy a II. világháború óta az asszimiláló­dási folyamat mindenütt meggyor­sult. különösen az amerikai csalá­dokkal való összeházasodás foly­tán a második nemzedék már gyakran teljesen felolvad a befoga­dó ország népességében. Egyszer majd egybe kapja tőlem vissza és megveheti magának a lélekmelegítöt. — Már kinéztem magamnak egyet Nyakig gombolósat. — Meglesz. Jó gyerek ez az Ödön, állapítot­ta meg az öreg mama. Volt még egy fia, de arra kár a szót veszte­getni. Megházasodott és nem so­kat segíti, mert lehetetlen felesé­ge van. Múltkor is, amikor meg­jegyezte, hogy felment a tej ára, azt mondta az a nő a fiának. — A mamát egy menhelyre kel­lene betenni. Ödön rötgtön megnyugtatta, mi­helyt magukra maradtak. — Menhelyröl szó se lehet! Ad­dig ne féljen, amíg engem lát. El­vesztené a nyugdíját... Nincs egy kis aprója, cigarettára? ... Ez az Ödön nagyon rendes gyé­rek. Az anyja sorsát mindig a szí­vén viselte. ' Így hitte az öreg mama, de Hau­ser úr az anyját nem nagyon ked­velte. Sok baja volt vele. Például nagyon kellemetlenül tudott szu­szogni az öreg, amikor a nyugdíját felvette. Az izgalom ilyenkor ugyanis asztmatikus jelenségeket váltott ki belőle. Nappal örökösen körülötte mászkált a szobában, éj­jel meg állandóan sóhajtozott. Plá­ne undorító volt, ha evett és a le­vesébe kenyérdarabkákat tépde­­sett, csápszerü öreg ujjaival. Az­tán a kanállal pépszerűvé szét­nyomta, hogy fogatlanul is meg­­ehesse. Jelenleg lent ült az udvaron az öreg mama, a száradni kiteregetett ingek, s alsónadrágok között és sütkérezett a gyenge tavaszi na­pon. Ödön mondta neki: — Üljön ki egy kicsit, mama, a napra és frissítse fel az idegrend­szerét. Ma kapta meg Ödön a fizetését és kifizeti a tartozását, amit a nyugdíjbó' elaprózott neki. Meglesz a lélekmelegítő, örvendezett már előre. Ekkor hallotta meg a fia hangját. — Hé, mutter! Jöjjön csak ide! Kap egy kis ajándékot. Futott az öreg mama, kivénült kajla lábait egymás elé dobálva és szuszogva, kipirosodva megállt a fia előtt. Istenem, még ajándékot is kap. Ez aztán a gyerek, alig jön haza a fizetésével, máris első az anyja. A szeme is könnybelábbadt. —Mutter, — mondta Hauser úr, oldalt tartva a fejét, mert meg­csípte a szemét a cigarettája füst­je. — Magának tartozom egy kis pénzzel, de ehelyett többet kap. — Előhúzott a nadrágzsebből egy da­rab kötelet. — Jól nézze meg! Ez egy akasztott ember nyakából va­ló. Szerencsét hoz — és a kezébe nyomta. Aztán gyengéden meg­csókolta és elment. Az öreg maga dermedten nézett utána, a hóhér kötelével a kezé­ben. Valóban szerencsét hozott. Ahhoz túl kicsi, hogy felakaszt­hassa magát az udvaron, egy nyeszlett fára, a kiteregetett ingek és alsónadrágok közé. Kábultságából Rezedainé szitko­­zódása riasztotta fel: — Alig tettem ki a lábamat a konyhából, máris levágott valaki egy darabot a ruhaszárító kőtelem­ből. minden esztendőben megpróbálja hátha túl lehet adni rajtuk. Csak­hogy a szakszervezeti szerződés­ben ki van kötve, hogy a munkás­ság készpénzben javadalmazandó, merthogy a csekk az csak kitanul­­tabb népségnek való. Nálunk meg leginkább néger van. Meg portori­­kói. Ezek pedig még a nyelvhez is alig konyítanak, nem hogy az olyan úri furfangokhoz, amilyen a csekk. A cég minden áldott esztendő­ben köröz egy ívet, hogy azt mond­ja: Kik szeretnék ezentúl csekkben kapni a fizetésüket? De hát öt-hat százaléknyi pártolónál nem igen szokott több összegyülekezni raj­ta. Eddig csak úgy immel-ámmal művelték ezt a kapacitálást, ha­nem az idén erőst nekiláttak, mi­velhogy igen szorul a kapca. Már ugyanis a cég kapcája. Amint tud­játok, mi ott övék gyártásával fog­lalkozunk, s bizony évek óta már csak a reménység tartja a szuszt a cégben: hogy majd csak elmúlik az övtelenség divatja, s lesz megint rendelés dosztig. És valóban, az új­ságok tele is vannak vele, hogy jön , jön, jön az öv, visszatér a nőies no alakja, de hát úgy látszik, ez a megmodemhedett világ ellen­áll most már a divatcsinálók ellen­­forradalmának is. Ezzel a békehar­cos meg újerkölcsiséges'világzüllé­sével alighanem együtt jár az is, hogy csupa lányfi fiatalemberek meg se-dereka, se-keble, csak-a­­térde nők népesítsék be a földet. Egy szó mint száz: az öv nem fogy. Pangunk, pangadozunk. A cég, elkeseredésében, némi csöndes erőszakhoz folyamodott Először körbe járt az ív, amint szo­kott. Eredmény: hat-hét aláírás. Egy hét múltán megjelent a föl­­lebbviteü ív. A föllebbvitel abban nyilvánult meg, hogy az ívvel együtt a vállalat elnöke is megje­lent a munkateremben. Személye­sen. Munkásról munkásra járt az ívvel két adjunktusa kíséretében. Megdumálták a népet. Minden meg lett mutatva, minden meg lett magyarázva. Hogy — ehol van ni! — milyen takaros személyazonos­sági bankigazolványocskát kapnak majd a csekkhitre térülők, s mi­csoda státusuk is lesz mindjárt: csekkszámla tulajdonosok lesznek! No meg a vállalat egy teljes negyed órát engedélyez a munkaidőből — munkaidőből! — arra, hogy csekk­beváltani elsétálhassanak a bank­ba, a negyedik utcába. Az első húsz munkás megagi­­tálására koponyánként öt perc is kellett, a maradék száz szinte ma­gától írta alá az ívet, „ha már a többi úgyis aláírta” ... A fizetést azonban továbbra is kápében kaptuk. Múltak a hetek, már abban voltam, hogy nem lesz a csekkelésből semmi; talán a szak­­szervezet tiltakozott. Egy délben aztán, alig hogy meg­­berrent ebéd után a munkába szó­lító csengő, elbödült a hangszóró is: Minden munkás szíveskedjék a bélyegző óra körül gyülekezni! A munkásság szépen odatöme­­gellett. Én hallótávolban helyezked­tem el, úgy lestem a történendöket. Hát az óra mellett, egy szék hegyi­ben, ott ágaskodott már miszter Hasenmuth, a szakszervezet köz­ponti titkára, keményen, a Nőiru­­haipari Munkások Szakszervezeté­nek élő testeként. Ennél a szak­­szervezetnél liberálisabb nincs egész Amerikában, sőt mindenki tudja, hogy jövedelmének java is a Liberális Párt fenntartására for­dítódik: a kiszolgáltatott szegény­ség kizsákmányolásának megaka­dályozására. — Hölgyeim és Uraim — szólt a széken Mr. Hasenmuth, — habár tudomásom szerint már Köröztek önök közt erre vonatkozó ívet, most mi, a szakszervezet, a ma­gunk szemével és fülével kívánunk meggyőződni rója, hogy miként vé­lekednek ebben a csekk-kérdés­ben”. S rövid szónoklatában kitért arra is, hogy tudtával ennek a mi környékünknek a közbiztonsága újabban nem épp példás, tehát nemcsak a munkaadónak, hanem a munkavállalónak is előnyére szolgálhat, ha nem tart magánál készpénzt. No meg az a szép iga­zolvány! No meg a csekkszámlatu­­lajdonosság! És még tetejében a be­váltási 15 percért járó fizetés! — De — emelte föl szavát Mr. Ha­senmuth — mindenki magamaga döntse el, akarja-e a csekket vagy sem. Jól fontoljuk meg, s félelem nélkül nyilatkozzunk. — Fél per­ces csend honolt a jól megfontol­­hatás céljaira, majd „Szavazzunk!” — kiáltott Mr. Hasenmuth: — Aki hozzájárul a csekkhez, emelje föl a kezét! Öt-hat kéz emelödött, kettő be­lőlük visszahúzódott, emelkedett helyettük kettő-három. — Well — mondta Mr. Hasen­muth, — ne illetődjenek meg ké­rem, szavazzanak csak szépen fé­lelem nélkül. Még két kéz. Még egy — Hát akkor — mondta Mr. Hasenmuth türelmetlenebbül — emeljék fel a kezüket azok, akik készpénzt óhaj­tanak. Kezek erdeje emelkedett föl, kö­zöttük olyan kéz is, amelyik az imént a csekkre szavazott — Itt valami félreértés lesz — mondta Mr. Hasenmuth, és előso­rolta ismét, amit már egyszer el­mondott az előbb — És — fűz­te hozzá végezetül — meg kell mondanom önöknek, hogy külö­nösnek találom: egyszer aláírnak valamit, azután meg nem állják a szavukat. Mondhatom, nem méltá­nyos dolog... Az újabb szavazási felszólítás­kor már vagy 40%-nyi röstelkedő kéz esküdött fel a csekkre, s végül, néhányszori ide-oda szavazás vé­gén már annyi, amennyi látszha­tott többségnek is. De ez már mellékes is; nem ezért mondtam el a dolgot. Hanem azért, mert amikor Mr. Hasenmuth ki­mondta azt a szót, hogy „nem méltányos”, akkor nekem hirtelen gróf Bethlen István m. kir. minisz­terelnök jutott az eszembe, az a neki tulajdonított kijelentés, amely szerint a romlatlan magyar ember nyílt jellemével nem fér össze a tit­kos szavazás. Meg az járt a fejem­ben, hogy reformer hevü politikai íróink szerint máig is szégyenkez­nünk kell a nyugat előtt az efféle feudális szemérmetlenségért. A feudális Mr. Hasenmuth-tól is csak azért nem kérdeztem meg, hogy ismeri-e a bagoly mondja ve­rébnek kezdetű közmondást, mert gondoltam, végül is hát mi közünk nekünk ehhez az egészhez! Elég nekünk belőle okulásul annyi, hogy oktalan dolog vaktában meaculpáz­­ni: lám, még azt hihetnék olykor, hogy csúfoljuk őket... 59 évi temetkezési szolgálat East St. Louisban és a környéki városokban KASSLY FUNERAL HOME 1101 N. 9th STREET EAST ST. LOUIS, ILL. Telefon: UPton 5-1234 Ambulance szolgálat — W CAHOKIA, ILL. — 1201 Camp Jackson Road Telefon: ED 7-3333 MRS. HENRY J. PIEPER PIEPER FUNERAL HOME TULAJDONOSA 1929 CLEVELAND BLVD. — TR 6-0032 — GRANITE CITY, ILL. Oxigénnel ellátott mentőkocsi Ambulance szolgálat bárhová, bármikor TEMETKEZÉSI VÁLLALKOZÓK KALAUZA: COMPLETE FUNERAL Acél koporsó — Külső koporsó foglalat — Választékos Sírhely, vagy saját sírhelyre való eltemetés. Bronz névtábla és minden, a temetéssel együttjáró költégek $995.00 NO EXTRAS Gyönyörű modem kápolna — vallásfelekezetre való tekintet nélkül GUARDIAN MORTUARY SL Charles Road at Lindbergh — PE 9-1133 Előre befizetett összegek Truszton vannak kezelve KRIEGSHAUSER S MORTUARY FUNERAL HOMES BEAUTIFUL # WEST, 9450 OLIVE BOULEVARD — WY 4-3322 SOUTH, 4228 SO. KINGSHIGHWAY BOULEVARD — FL 1-4320 ST. LOUIS, MO. WM. C M0YDELL FUNERAL HOME — TEMETKEZÉSI INTÉZET GEORGE J. SVOBODA, TULAJDONOS 1926 ALLEN AVENUE, ST. LOUIS 4, MO. PHONE: PRospect 2-0404 MATH HERMANN & SON, INC FUNERAL DIRECTORS — TEMETKEZÉSI INTÉZET 100 éves lelkiismeretes kiszolgálás 2 16 1 E. FAIR FAIR AND WEST FLORISSANT AVENUES ST. LOUIS 15, MO — TELEFON: EVergreen 1-4880 Mindenre kiterjedő lelkiismeretes kiszolgálás Modern és léghűtéses. Nagy porkolóhely. Ambulance Service 2906 Gravois — PR 2-3000 — St Louis, Mo. Emil (Bud) Wacker HI, President — Mrs. Frank E. Frederick, Sec*y Emil Wacker, Jr., Vice President — Clarence Wacker, Treas. WACKER-HELDERLE FUNERAL HOME Szép modem léghűtéses termek 3634 GRAVOIS AVENUE, ST. LOUIS 16, MO. TELEFON: PRospect 2-3634 Always there... with your help YOUR RED CROSS

Next

/
Thumbnails
Contents