St. Louis és Vidéke, 1967 (55. évfolyam, 1-26. szám)

1967-08-25 / 17. szám

Beolvadt lapok: «ST. LOUSI HÍRLAP” és “ILLINOISI KÖZLÖNY” HUNGARIAN WEEKLY Consolidated with the «ST. LOUISI HÍRLAP” and «ILLINOISI KÖZLÖNY” 55th YEAR ST. LOUIS, MISSOURI 1967. AUGUSZTUS 25. 17. SZÁM HÍREK A St. Lousi Első Magyar Női Se­gélyegylet szeptember 3-án, vasár­nap délután 1 órai kezdettel tartja szokásos havi gyűlését a Clara Hempelmann Hallban (6819 Gra­­vois), melyre szeretettel hívják a tagságot és vendégeket. A gyűlést finom uzsonna, majd társasjáték követi. Beléptidíj természetesen nincs. Felhívjuk olvasóink figyel­mét, hogy ez a gyűlés nem a szo­kott időben, 2 órakor, hanem 1 óra­kor kezdődik. © Az Immigration and Naturaliza­tion Service St. Louis-i irodájának vezetője, Mr. Primus M. Majda közli az érdekeltekkel, hogy az Iroda nem tart többé szombati szolgálatot. 1965 október 16 óta nyitva volt az iroda szombatokon is, de a közlemény szerint a közön­ség nem kereste fel azt olyan mér­tékben, hogy a szombati nyitvatar­­tás indokolt lenne. Ezek szerint az Immigration and Naturalization Service helyi irodája hétfőtől pén­tekig minden nap délelőtt fél 9-től délután 5-ig van nyitva ős áll az ér­dekeltek rendelkezésére. • Dr. Dómján Ferenc, a Federal Government állatorvosa, családjá­val együtt visszaérkezett kéthetes amerikai és kanadai útjáról. Ütjük főcélja volt, hogy ellátogassanak Torontóba, az egy évvel ezelőtt ott elhalt Éva leányuk, Vados Bélá­­né sírjához. Három napot töltöttek Torontóban s minden nap kimen­tek Évikéjük sírjához, hogy ott jól kisírva magukat, lelkeikben kissé megnyugodva jöhessenek vissza. Útbaejtették előzőleg Chicagót, ahol rokonaik vannak, majd To­rontóból Betlehem, Pa.-ba hajtot­tak s töltöttek itt néhány napot. A Dómján család 1956-ban Betlehem­be érkezett, ahol több rokonuk él s most itt nemcsak az ott élő ro­konokkal találkoztak, hanem Flo­ridában élő bátyjuk és sógornőjük, Anderkő Károlyék is éppen ott vol­tak látogatóban. Az itt töltött kel­lemes nap után megnézték Wa­shington, D. C. nevezetességeit is, s most idehaza pihenik a szabad­­,fáradalmait”. Kallós Árpád református lel­késztől kaptunk a hó elején egy képeslapot, melyben írja, hogy mint „speciál guest” meghívást ka-LISTEN EVERY SUNDAY TO THE „Hungarian Melodies” ON RADIO STATION KSTL 690 ON YOUR DIAL 1:00-1:30 P. M. Telephone: Mission 7-6582 Mikor lesz újság? A ST. LOUIS ÉS VIDÉKE leg­közelebbi számai a következő sorrendben jelennek meg: SZEPTEMBER 8 SZEPTEMBER 22 Lapzárta a megjelenés előtt SZOMBATON van. Minden kéz­iratot kérünk akkorra beküldeni. Lapunk legközelebbi száma pén­teken, szeptember 8-án jelenik meg, melyre kéziratokat legkésőbb szeptember 2-ig fogadunk el. pott a Boy Scout-ok 12-ik Világ Jamboree-jára. A Világ Jamboreet augusztus 1- és 7 között tartották az Idahó államban levő Farragut State Parkban s Ő volt az egyet­len magyar résztvevője. • Id. Vincenc Mihály s felesége na­gyon boldog hónapot töltöttek San Bruno, Calif.-ban. Ott élő Betty leá­nyuk és vejük, Mr. és Mrs. Harold Boudreauxnak voltak igen szíve­sen látott vendégei. A Vincenc há­zaspár három év óta nem látta gyermekeit és unokáit s el tudjuk képzelni, milyen nagy boldogság­ban telt el részükről a hónap. • Özv. Regó Jánosné néhány hó­napi floridai üdüléséről visszaérke­zett St. Louisba. Vele jött leánya, özv. Konta Mihályné, aki két he­tet töltött itt s számos régi jó ba­rátot s rokont látogatott meg. • Veres József és kedves felesége, közismert Granite City (1605 Nied­­ringhaus) honfitársaink most ün­nepelték boldog házasságuk 53-ik évfordulóját s Veres József bá­tyánk 78-ik születésnapját. A szép családi ünnep alkalmából jól sike­rült meglepetési partyt rendezett tiszteletükre egyetlen fiuk, Veres Árpád. Gratulálunk a Veres házas­párnak s kívánunk számos boldog évfordulót jő egészségben. • Fedorcsák János Granite City kedves honfitársunk súlyos műté­ten esett át az ottani St. Elizabeth kórházban. Értesülésünk szerint még mindig kórházban van Mr. Fe­dorcsák, akinek ezúton küldjük jó­­kívánatainkat. Mrs Charles Davat szül. Cziran­­kó Mariska, a volt özv. Gergely Istvánné, aki férjével, Mr. Charles Davattal együtt az utóbbi pár év­ben Granite Cityben élt, most be­költöztek Collinsvilleben vásárolt szép új otthonukba. Kívánunk sok szerencsét a kedves házaspárnak. • Liess Kató, a St. Lousi Első Ma­gyar Női Segélyegylet köztisztelet­ben álló titkárnőjének édesanyja, özv. Liess Jánosné, az elmúlt hé­ten két szemműtéten esett át a Zsidó Kórházban. Örömmel hallot­tuk, hogy már otthonában lábado­zik. Kívánunk mielőbbi teljes gyó­gyulást Mrs. Liessnek. Özv. Boskó Jánosné kedves hon­fitársnőnk két hónapos óhazai lá­togatásból szerencsésen visszaér­kezett szerető gyermekei és uno­kái körébe. Még nem volt alkal­munk újságunk lezárása előtt Mrs. Boskóval személyesen beszélget­nünk s így jövő számunkban fo­gunk hírt adni élményeiről. • A hagyományos St. Lousi Ma­gyar Nap augusztus 20-án, Szent István napján került megrendezés­re a Magyar Templom szépen par­kosított udvarán s belső termei­ben. Újságunk zártakor, amely szombat este, 19-én volt, természe­tesen még nem írhattunk a nagy eseményről, de legközelebbi szá­munkban be fogunk számolni róla. RÁDIÓ-HÍREK Minden vasárnap délután ma­gyar rádióelőadás van a KSTL rádióállomásról 1-től 142-ig a 690 hullámhosszon. Nótásköszöntők ára: $5.00 Előjegyzéseket elfogad: a rádió szerkesztősége 1016 MOORLANDS DRIVE St. Louis 17, Mo. — MI 7-6582 Bemondó: dr. Dénes B. Lajos Köszöntőjét leadhatja: Mrs. Vordtriednél, a rádió képviselőjénél is. Telefonszáma: FLanders 1-7217 Titkos megegyezés három csatlósállam és Magyarország között A kelet-német politikai rendőrség letartóztatást hajtott végre magyar területen Kölcsönösen kiadják egymásnak a ,gyanús’nyugati állampolgárokat Annak idején közöltük, hogy egyrészről Kelet - Németország, másrészről Lengyelország és Cseh­szlovákia között olyan szerződés létesült, amely garantálja Kelet- Németország további fennállását és szükség esetén gazdasági és ka­tonai segítséget helyez kilátásba. A szerződéshez — hosszabb huza­vona után — Magyarország és Bul­gária is csatlakozott, csak Romá­nia nem. Ennek a szerződésnek állítólag van egy titkos pontja, amely lehe­tővé teszi, hogy a szerződő álla­mok politikai rendőrsége kölcsö­nösen ellenőrizheti a szerződő álla­mok területén élő, vagy oda beuta­zó idegen állampolgárokat. Vagyis a magyar politikai rendőrség ott is szemmel tartaná és esetleg elhur­colná Magyarországra. Ugyan es volna a helyzet Kelet-Németor-' szágban, Lengyelországban és Bul­gáriában is. Mindez Werner Marx nyugatné­t HALÁLOZÁS Horváth József (4965 Robert Ave.) honfitársunk, aki a Vas me­gyei Alsóör községben született, augusztus 12-én áldásos életének: 76-ik, boldog házasságának 55-ik évében elhunyt. Holtteste az Ed­­wardt Fendler halottas kápolnában volt felravatalozva és a St. Rapha­el r. k. templomban tartott gyásí­­szertartás után helyezték örök nyugalomra igen nagy részvét mel­lett a Resurrection temetőbe. Gyá­szolja mélyen lesújtott özvegye, szül. Sternitzky Teréz, két fia: Já­nos és Edward, három leánya: Ma­riska, férj. Kasza Mihályné, Teréz, férj. Mrs. Joseph Werninger, Mar­git, férj. Mrs. Leo Boehm, menyei, vejei, 8 unokája, 1 dédunokája és kiterjedt rokoni s baráti kör. ★ Tóth Lajos East St. Louis, Ill.-i honfitársunk, a néhány évvel ez­előtt elhunyt Tóth Lajosné, koráb­ban férjezett Berecz Mihályné fia, július hó 14-én 54 éves korában el­hunyt Holtteste a Brichler Halot­tas Kápolnában, Belleville, Ill.-ban volt felravatalozva s az East St Louis-i New Apostolic templom­ban tartott szertartás után temet­ték el a Belleville-i Mt. Hope teme­tőbe. Gyászolja mélyen sújtott fe­lesége szül. Zilahi Erzsébet, egy fia, 3 leánya, öt unokája. A SZENT ISTVÁN R. K. EGYHÁZKÖZSÉG és a GYŐZEDELMES NAGYASSZONYUNK róm. katolikus magyar templom: 744 South Third Street St. Louis 2, Mo. Tel. CE 1-9062 Misék. Vasárnap: 8:00 a.m. 9:45 a.m. (magyar), 11 a.m. Hétköznap: 12:10 p. m. Szentgyónás mindennap mise előtt Ft. SKERL ALFONZ, plébános met birodalmi gyűlési képviselőnek Kaiserslauternben, szombaton el­mondott beszédéből derült ki. Marx elmondotta: sok minden arra vall, hogy az említett kommunista csatlós­államok politikai rendőrsége egymás támogatásával közö­sen indít akciót a területükön élő, vagy az odautazó olyan idegenek ellen, akiket a kom­munista csatlósállamok poli­tikai rendőrségének valamelyi­ke nyilvántart, vagy köröz. Feltűnőnek tartja, hogy a szer­ződés megkötése óta Lengyelor­­országban, Magyarországon és Bulgáriában sűrűn tartóztatnak le olyan nyugatnémet állampolgáro­kat, akiket Kelet-Németország kö­röz, viszont sem Lengyelországgal, ' sem Magyarországgal és Bulgáriá­val nem kerültek semmiféle ellen­tétbe. Eklatáns példaként említi Annamarie Derlinget, aki 1960-ban Kelet-Németországból Nyugat-Né­­metországba menekült és onnan az elmúlt hónapban Magyarországra utazott, ahol július 20-án letartóz­tatták. A letartóztatást a keletné­met politikai rendőrség hajtotta végre. Valószínű, hogy Annamária Derlinget azóta már vissza is szál­lították Kelet-Németországba, ahol az 1960. évi szökés miatt nagyobb büntetés vár rá. Beszéde végén Marx felszólítot­ta a nyugatnémet kormányt, hogy a nyugatnémet állampolgárok vé­delméről gondolkodjon hatható­sabban a kommunista csatlósálla­mokban. Mi ugyan ilyen kéréssel fordulunk Kanada és az Egyesült Államok kormányához: vigyázza­nak jobban állampolgáraikra Ke­­let-Németországban, Magyarorszá­gon, Lengyelországban és Bul­gáriában. Egyúttal figyelmez­tetjük azokat az amerikai magya­rokat, akiknek valamilyen elinté­zetlen ügyük van a szóban lévő ál­lamokban, vagy akár csak gyanú­ba keveredhetnek- valamiért, ne utazzanak a kommunista Délkelet- Európába, mert akkor is bajba ke­rülhetnek, ha pillanatnyi tartózko­dási helyükön semmiféle kifogást sem emelnek ellenük. Elég, ha va­lamely másik állam szemét vetett rájuk. Irgamatlanul odahurcolják és súlyosan megbüntetik őket. Kampány az emigráns sajtó lejáratására (FE) — Budapestről közük ve­lünk, hogy a kommunisták tervet dolgoztak ki az emigráns sajtó le­járatására és a Szülőföldünk Rádió „felépítésére”. Azt akarják elérni, hogy a külföldi magyarok szokja­nak le saját újságjaik olvasásáról és fogadják el a Szülőföldünk Rá­diót az egyetlen hiteles hírforrás­nak. A lejáratás egyik módja, hogy idekinti kapcsolataik révén olyan híreket sugalmaznak, melyekről feltételezik, hogy érdeklik az emig­ránsokat. Amikor valamelyik vagy több újságban a koholt hír megje­lent, akkor megcáfolják. Az új módszert dr. Mikófalvy Lajossal próbálták ki. Bécsi vonalukon keresztül elhí­resztelték, hogy letartóztatták, vallatásairól hitelesnek tetsző tör­téneteket közöltek, végül az elitél­tetését „hozták nyilvánosságra”. Egyes emigráns lapok, bizonyára saját hibájukon kívül, bedőltek a hamis taktikának, s amikor részle­tesen ismertették dr. Mikófalvy „esetét”, öt magát a budapesti te­levízióban, majd a Szülőföldünk Rádióban megszólaltatták. A „le­tartóztatott” és „15 évre ítélt” dr. Mikófalvy elmondotta, hogy mi késztette a hazatérésre, és mit csi­nál otthon. Gúnyosan jegyezte meg, hogy tényleg jár a Markóba, de nem a kihallgatásaira vagy tár­gyalásaira, hanem védencei ügyé­ben, mert az egyik budapesti ügy­védi munkaközösség tagja. Szociális nyugtalanság a nógrádi szénmedencében A hazulról, Magyarországról ér­kező megbízható hírek ólomlá­bon járnak. Jól szervezett emigrá­­ciós hírszolgálati iroda hiányában általában csak akkor tudunk meg egyet-mást, ha már a hazai rend­szer is beismeri, hogy bajok van-A ST. LOUISI ELSŐ MAGYAR NŐI SEGÉLYEGYLET > Alakult 1916-ban. Gyűléseit tartja minden hő első vasárnapján, du. 2 órakor a Cla­­ra Hempelman Hallban, (6819 Gravois). Utána mindig finom uzsonna és társasjáték. Vendé­geket szeretettel látnak. Elnök: SPITZER MIHÁLYNÉ 4141 Tyrolean Ave. HU 1-5126 Titkár: LIESS KATALIN 2213 Sidney St. MO 4-5836 nak és fűhöz-fához kapkod a kö­vetkezmények elhárítására. A legnagyobb bajok egyike a szénbányászatban jelentkezett. Nem most, hanem már évekkel ez­előtt, de csak most kezd a nya­kukra nőni. Főleg Borsodban és Magyar események naptára Október 1-én a St. Louisi Első Magyar Női Segélyegylet nagysza­bású hímzett-párnahuzat társasjá­téka a Clara Hempelmann Hallban. • A Szent István Római Katolikus Magyar Egyházközség Oltáregyle­te minden hónap harmadik vasár­napján mise után finom magyar ebédet szolgál fel, melyet kellemes társasjáték követ. Szeretettel vár­ják a magyarságot az Oltáregylet tisztviselői és tagjai. ______ Tolnában, de leginkább Nógrád­­ban ahol sűrűn egymásután zárják be a szénbányákat. Nem a rend­szer hibájából zárják be őket, ha­nem azért, mert egyszerűen kime­rültek, vagy olyan kevés értékű szenet nyújtanak, amelyet nem ér­demes kitermelni. Mai fütöértéke általában 2000 kalória, fele a ré­gebbi jő és már évtizedekkel ez­előtt kiszedett szénnek. De még ez a szén is megfelelne, mondjuk a Mátravidéki Erőmüvekben, de ott a borsodi szén is és Gyöngyös kö­rül, Visontán nagy, külszínről meg­közelíthető szénmezőket tártak fel. Mivel közel vannak, ezek lát­ják el a Mátravidéki Erőműveket. A nógrádi szén nem kell, sehova sem kell, meg aztán nincs is már mindenütt. Saigon, ahol valamikor ötméteres volt a szénfal, ma már centiméterekkel sem lehet mérni a vastagságát. A 950 négyzetkilomé­ter kiterjedésű nógrádi szénme­dence csődbejutott. Még Hollóhá­zán termelnek, de másutt már nem nagyon. Pálfalva, Kazár, Forgácstelep, Barna, meg a Medves-hegység sok kis bányásztelepének a népe ke­­nyértelenné vált. Ezúttal nem a rendszer hibájából, de az már a rendszer hibája, hogy a munkanél­külivé vált bányászok ezreit nem tudja elhelyezni. Az egykori szén­csaták hősei, akik 1945-ben és a későbbi válságos időkben az ország megmaradt iparát megmentették, annyira vérszemet kaptak, annyira a rendszer feje fölé nőttek, hogy hallani sem akarnak kevesebb ke­resetet jelentő foglalkoztatásról. De a környéken, ahol újonnan épült otthonaikból könnyen elér­hetnék az új munkahelyüket, nin­csen valamirevaló munkaalkalom. A termelőszövetkezetek felvettek ugyan néhányszáz bányászt, de ezek is zúgolódnak, mert fizetésük 3500 forintról 1500 forint alá csök­kent, tehát kevesebb, mint a fele. A termelőszövetkezeti parasztok között most az a mondás járja, hogy eddig a bányászok zsákkal jártak bevásárolni, a parasztok meg csak szatyorral. Most a bá­nyászok is csak szatyorral járnak, mert nem telik nekik sem többre. Van ebben a megállapításban vala­­. mi káröröm. A parasztok ugyanis jól tudják, hogy többnyire bányá­szok voltak azok, akik bekénysze­­rítették őket a termelőszövetkeze­tekbe. A valósággal kapcsolatban a társadalmi különbségek is kiütköz­nek. Eddig a bányászok voltak az elit, ők voltak az előkelőség. A bá­nyászkaszinók nem sokban külön­böztek az egykori vidéki úrikaszi­nóktól. Oda sem léphetett be gyá­ri munkás, vagy paraszt, mint ahogy a bányászkaszinókból is ki volt zárva minden „alantasabb népség”. A helyzet most a visszá­jára fordult. A gazdasági és a társadalmi vál­ság igen elmélyült a nógrádi szén­medencében, amely már nem is szénmedence, hanem a szociális elégedetlenség egyik legnagyobb hazai gyülőhelye. Erélyesebb kéz­zel még félnek hozzányúlni a bá­nyászokhoz, akik tartalékaikból és az igen sovány állami segélyből él­nek. Már nem is élnek, hanem csak vegetálnak és ez semmikép­pen sem tetszik nekik. Mindenért a rendszert szidják. Forr az elégedet­lenség és inog a rendszer egyik leg­főbb támasza: a bányász. Hogy mi lesz a megoldás, még a rendszer sem tudja. Ezért is szaporítják ti­tokban a rendőrség létszámát... TELEFONSZÁMOK, amikre szükség lehet Vágja ki és őrizze meg! ST. LOUIS ÉS VIDÉKE és MAGYAR RÁDIÓ Mission 7-6582 SZT. ISTVÁN R. K. TEMPLOM: IRODA: CEntral 1-9062 HALL: GArfield 1-9090 I *

Next

/
Thumbnails
Contents