St. Louis és Vidéke, 1967 (55. évfolyam, 1-26. szám)
1967-08-25 / 17. szám
Beolvadt lapok: «ST. LOUSI HÍRLAP” és “ILLINOISI KÖZLÖNY” HUNGARIAN WEEKLY Consolidated with the «ST. LOUISI HÍRLAP” and «ILLINOISI KÖZLÖNY” 55th YEAR ST. LOUIS, MISSOURI 1967. AUGUSZTUS 25. 17. SZÁM HÍREK A St. Lousi Első Magyar Női Segélyegylet szeptember 3-án, vasárnap délután 1 órai kezdettel tartja szokásos havi gyűlését a Clara Hempelmann Hallban (6819 Gravois), melyre szeretettel hívják a tagságot és vendégeket. A gyűlést finom uzsonna, majd társasjáték követi. Beléptidíj természetesen nincs. Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy ez a gyűlés nem a szokott időben, 2 órakor, hanem 1 órakor kezdődik. © Az Immigration and Naturalization Service St. Louis-i irodájának vezetője, Mr. Primus M. Majda közli az érdekeltekkel, hogy az Iroda nem tart többé szombati szolgálatot. 1965 október 16 óta nyitva volt az iroda szombatokon is, de a közlemény szerint a közönség nem kereste fel azt olyan mértékben, hogy a szombati nyitvatartás indokolt lenne. Ezek szerint az Immigration and Naturalization Service helyi irodája hétfőtől péntekig minden nap délelőtt fél 9-től délután 5-ig van nyitva ős áll az érdekeltek rendelkezésére. • Dr. Dómján Ferenc, a Federal Government állatorvosa, családjával együtt visszaérkezett kéthetes amerikai és kanadai útjáról. Ütjük főcélja volt, hogy ellátogassanak Torontóba, az egy évvel ezelőtt ott elhalt Éva leányuk, Vados Béláné sírjához. Három napot töltöttek Torontóban s minden nap kimentek Évikéjük sírjához, hogy ott jól kisírva magukat, lelkeikben kissé megnyugodva jöhessenek vissza. Útbaejtették előzőleg Chicagót, ahol rokonaik vannak, majd Torontóból Betlehem, Pa.-ba hajtottak s töltöttek itt néhány napot. A Dómján család 1956-ban Betlehembe érkezett, ahol több rokonuk él s most itt nemcsak az ott élő rokonokkal találkoztak, hanem Floridában élő bátyjuk és sógornőjük, Anderkő Károlyék is éppen ott voltak látogatóban. Az itt töltött kellemes nap után megnézték Washington, D. C. nevezetességeit is, s most idehaza pihenik a szabad,fáradalmait”. Kallós Árpád református lelkésztől kaptunk a hó elején egy képeslapot, melyben írja, hogy mint „speciál guest” meghívást ka-LISTEN EVERY SUNDAY TO THE „Hungarian Melodies” ON RADIO STATION KSTL 690 ON YOUR DIAL 1:00-1:30 P. M. Telephone: Mission 7-6582 Mikor lesz újság? A ST. LOUIS ÉS VIDÉKE legközelebbi számai a következő sorrendben jelennek meg: SZEPTEMBER 8 SZEPTEMBER 22 Lapzárta a megjelenés előtt SZOMBATON van. Minden kéziratot kérünk akkorra beküldeni. Lapunk legközelebbi száma pénteken, szeptember 8-án jelenik meg, melyre kéziratokat legkésőbb szeptember 2-ig fogadunk el. pott a Boy Scout-ok 12-ik Világ Jamboree-jára. A Világ Jamboreet augusztus 1- és 7 között tartották az Idahó államban levő Farragut State Parkban s Ő volt az egyetlen magyar résztvevője. • Id. Vincenc Mihály s felesége nagyon boldog hónapot töltöttek San Bruno, Calif.-ban. Ott élő Betty leányuk és vejük, Mr. és Mrs. Harold Boudreauxnak voltak igen szívesen látott vendégei. A Vincenc házaspár három év óta nem látta gyermekeit és unokáit s el tudjuk képzelni, milyen nagy boldogságban telt el részükről a hónap. • Özv. Regó Jánosné néhány hónapi floridai üdüléséről visszaérkezett St. Louisba. Vele jött leánya, özv. Konta Mihályné, aki két hetet töltött itt s számos régi jó barátot s rokont látogatott meg. • Veres József és kedves felesége, közismert Granite City (1605 Niedringhaus) honfitársaink most ünnepelték boldog házasságuk 53-ik évfordulóját s Veres József bátyánk 78-ik születésnapját. A szép családi ünnep alkalmából jól sikerült meglepetési partyt rendezett tiszteletükre egyetlen fiuk, Veres Árpád. Gratulálunk a Veres házaspárnak s kívánunk számos boldog évfordulót jő egészségben. • Fedorcsák János Granite City kedves honfitársunk súlyos műtéten esett át az ottani St. Elizabeth kórházban. Értesülésünk szerint még mindig kórházban van Mr. Fedorcsák, akinek ezúton küldjük jókívánatainkat. Mrs Charles Davat szül. Czirankó Mariska, a volt özv. Gergely Istvánné, aki férjével, Mr. Charles Davattal együtt az utóbbi pár évben Granite Cityben élt, most beköltöztek Collinsvilleben vásárolt szép új otthonukba. Kívánunk sok szerencsét a kedves házaspárnak. • Liess Kató, a St. Lousi Első Magyar Női Segélyegylet köztiszteletben álló titkárnőjének édesanyja, özv. Liess Jánosné, az elmúlt héten két szemműtéten esett át a Zsidó Kórházban. Örömmel hallottuk, hogy már otthonában lábadozik. Kívánunk mielőbbi teljes gyógyulást Mrs. Liessnek. Özv. Boskó Jánosné kedves honfitársnőnk két hónapos óhazai látogatásból szerencsésen visszaérkezett szerető gyermekei és unokái körébe. Még nem volt alkalmunk újságunk lezárása előtt Mrs. Boskóval személyesen beszélgetnünk s így jövő számunkban fogunk hírt adni élményeiről. • A hagyományos St. Lousi Magyar Nap augusztus 20-án, Szent István napján került megrendezésre a Magyar Templom szépen parkosított udvarán s belső termeiben. Újságunk zártakor, amely szombat este, 19-én volt, természetesen még nem írhattunk a nagy eseményről, de legközelebbi számunkban be fogunk számolni róla. RÁDIÓ-HÍREK Minden vasárnap délután magyar rádióelőadás van a KSTL rádióállomásról 1-től 142-ig a 690 hullámhosszon. Nótásköszöntők ára: $5.00 Előjegyzéseket elfogad: a rádió szerkesztősége 1016 MOORLANDS DRIVE St. Louis 17, Mo. — MI 7-6582 Bemondó: dr. Dénes B. Lajos Köszöntőjét leadhatja: Mrs. Vordtriednél, a rádió képviselőjénél is. Telefonszáma: FLanders 1-7217 Titkos megegyezés három csatlósállam és Magyarország között A kelet-német politikai rendőrség letartóztatást hajtott végre magyar területen Kölcsönösen kiadják egymásnak a ,gyanús’nyugati állampolgárokat Annak idején közöltük, hogy egyrészről Kelet - Németország, másrészről Lengyelország és Csehszlovákia között olyan szerződés létesült, amely garantálja Kelet- Németország további fennállását és szükség esetén gazdasági és katonai segítséget helyez kilátásba. A szerződéshez — hosszabb huzavona után — Magyarország és Bulgária is csatlakozott, csak Románia nem. Ennek a szerződésnek állítólag van egy titkos pontja, amely lehetővé teszi, hogy a szerződő államok politikai rendőrsége kölcsönösen ellenőrizheti a szerződő államok területén élő, vagy oda beutazó idegen állampolgárokat. Vagyis a magyar politikai rendőrség ott is szemmel tartaná és esetleg elhurcolná Magyarországra. Ugyan es volna a helyzet Kelet-Németor-' szágban, Lengyelországban és Bulgáriában is. Mindez Werner Marx nyugatnét HALÁLOZÁS Horváth József (4965 Robert Ave.) honfitársunk, aki a Vas megyei Alsóör községben született, augusztus 12-én áldásos életének: 76-ik, boldog házasságának 55-ik évében elhunyt. Holtteste az Edwardt Fendler halottas kápolnában volt felravatalozva és a St. Raphael r. k. templomban tartott gyásíszertartás után helyezték örök nyugalomra igen nagy részvét mellett a Resurrection temetőbe. Gyászolja mélyen lesújtott özvegye, szül. Sternitzky Teréz, két fia: János és Edward, három leánya: Mariska, férj. Kasza Mihályné, Teréz, férj. Mrs. Joseph Werninger, Margit, férj. Mrs. Leo Boehm, menyei, vejei, 8 unokája, 1 dédunokája és kiterjedt rokoni s baráti kör. ★ Tóth Lajos East St. Louis, Ill.-i honfitársunk, a néhány évvel ezelőtt elhunyt Tóth Lajosné, korábban férjezett Berecz Mihályné fia, július hó 14-én 54 éves korában elhunyt Holtteste a Brichler Halottas Kápolnában, Belleville, Ill.-ban volt felravatalozva s az East St Louis-i New Apostolic templomban tartott szertartás után temették el a Belleville-i Mt. Hope temetőbe. Gyászolja mélyen sújtott felesége szül. Zilahi Erzsébet, egy fia, 3 leánya, öt unokája. A SZENT ISTVÁN R. K. EGYHÁZKÖZSÉG és a GYŐZEDELMES NAGYASSZONYUNK róm. katolikus magyar templom: 744 South Third Street St. Louis 2, Mo. Tel. CE 1-9062 Misék. Vasárnap: 8:00 a.m. 9:45 a.m. (magyar), 11 a.m. Hétköznap: 12:10 p. m. Szentgyónás mindennap mise előtt Ft. SKERL ALFONZ, plébános met birodalmi gyűlési képviselőnek Kaiserslauternben, szombaton elmondott beszédéből derült ki. Marx elmondotta: sok minden arra vall, hogy az említett kommunista csatlósállamok politikai rendőrsége egymás támogatásával közösen indít akciót a területükön élő, vagy az odautazó olyan idegenek ellen, akiket a kommunista csatlósállamok politikai rendőrségének valamelyike nyilvántart, vagy köröz. Feltűnőnek tartja, hogy a szerződés megkötése óta Lengyelorországban, Magyarországon és Bulgáriában sűrűn tartóztatnak le olyan nyugatnémet állampolgárokat, akiket Kelet-Németország köröz, viszont sem Lengyelországgal, ' sem Magyarországgal és Bulgáriával nem kerültek semmiféle ellentétbe. Eklatáns példaként említi Annamarie Derlinget, aki 1960-ban Kelet-Németországból Nyugat-Németországba menekült és onnan az elmúlt hónapban Magyarországra utazott, ahol július 20-án letartóztatták. A letartóztatást a keletnémet politikai rendőrség hajtotta végre. Valószínű, hogy Annamária Derlinget azóta már vissza is szállították Kelet-Németországba, ahol az 1960. évi szökés miatt nagyobb büntetés vár rá. Beszéde végén Marx felszólította a nyugatnémet kormányt, hogy a nyugatnémet állampolgárok védelméről gondolkodjon hathatósabban a kommunista csatlósállamokban. Mi ugyan ilyen kéréssel fordulunk Kanada és az Egyesült Államok kormányához: vigyázzanak jobban állampolgáraikra Kelet-Németországban, Magyarországon, Lengyelországban és Bulgáriában. Egyúttal figyelmeztetjük azokat az amerikai magyarokat, akiknek valamilyen elintézetlen ügyük van a szóban lévő államokban, vagy akár csak gyanúba keveredhetnek- valamiért, ne utazzanak a kommunista Délkelet- Európába, mert akkor is bajba kerülhetnek, ha pillanatnyi tartózkodási helyükön semmiféle kifogást sem emelnek ellenük. Elég, ha valamely másik állam szemét vetett rájuk. Irgamatlanul odahurcolják és súlyosan megbüntetik őket. Kampány az emigráns sajtó lejáratására (FE) — Budapestről közük velünk, hogy a kommunisták tervet dolgoztak ki az emigráns sajtó lejáratására és a Szülőföldünk Rádió „felépítésére”. Azt akarják elérni, hogy a külföldi magyarok szokjanak le saját újságjaik olvasásáról és fogadják el a Szülőföldünk Rádiót az egyetlen hiteles hírforrásnak. A lejáratás egyik módja, hogy idekinti kapcsolataik révén olyan híreket sugalmaznak, melyekről feltételezik, hogy érdeklik az emigránsokat. Amikor valamelyik vagy több újságban a koholt hír megjelent, akkor megcáfolják. Az új módszert dr. Mikófalvy Lajossal próbálták ki. Bécsi vonalukon keresztül elhíresztelték, hogy letartóztatták, vallatásairól hitelesnek tetsző történeteket közöltek, végül az elitéltetését „hozták nyilvánosságra”. Egyes emigráns lapok, bizonyára saját hibájukon kívül, bedőltek a hamis taktikának, s amikor részletesen ismertették dr. Mikófalvy „esetét”, öt magát a budapesti televízióban, majd a Szülőföldünk Rádióban megszólaltatták. A „letartóztatott” és „15 évre ítélt” dr. Mikófalvy elmondotta, hogy mi késztette a hazatérésre, és mit csinál otthon. Gúnyosan jegyezte meg, hogy tényleg jár a Markóba, de nem a kihallgatásaira vagy tárgyalásaira, hanem védencei ügyében, mert az egyik budapesti ügyvédi munkaközösség tagja. Szociális nyugtalanság a nógrádi szénmedencében A hazulról, Magyarországról érkező megbízható hírek ólomlábon járnak. Jól szervezett emigrációs hírszolgálati iroda hiányában általában csak akkor tudunk meg egyet-mást, ha már a hazai rendszer is beismeri, hogy bajok van-A ST. LOUISI ELSŐ MAGYAR NŐI SEGÉLYEGYLET > Alakult 1916-ban. Gyűléseit tartja minden hő első vasárnapján, du. 2 órakor a Clara Hempelman Hallban, (6819 Gravois). Utána mindig finom uzsonna és társasjáték. Vendégeket szeretettel látnak. Elnök: SPITZER MIHÁLYNÉ 4141 Tyrolean Ave. HU 1-5126 Titkár: LIESS KATALIN 2213 Sidney St. MO 4-5836 nak és fűhöz-fához kapkod a következmények elhárítására. A legnagyobb bajok egyike a szénbányászatban jelentkezett. Nem most, hanem már évekkel ezelőtt, de csak most kezd a nyakukra nőni. Főleg Borsodban és Magyar események naptára Október 1-én a St. Louisi Első Magyar Női Segélyegylet nagyszabású hímzett-párnahuzat társasjátéka a Clara Hempelmann Hallban. • A Szent István Római Katolikus Magyar Egyházközség Oltáregylete minden hónap harmadik vasárnapján mise után finom magyar ebédet szolgál fel, melyet kellemes társasjáték követ. Szeretettel várják a magyarságot az Oltáregylet tisztviselői és tagjai. ______ Tolnában, de leginkább Nógrádban ahol sűrűn egymásután zárják be a szénbányákat. Nem a rendszer hibájából zárják be őket, hanem azért, mert egyszerűen kimerültek, vagy olyan kevés értékű szenet nyújtanak, amelyet nem érdemes kitermelni. Mai fütöértéke általában 2000 kalória, fele a régebbi jő és már évtizedekkel ezelőtt kiszedett szénnek. De még ez a szén is megfelelne, mondjuk a Mátravidéki Erőmüvekben, de ott a borsodi szén is és Gyöngyös körül, Visontán nagy, külszínről megközelíthető szénmezőket tártak fel. Mivel közel vannak, ezek látják el a Mátravidéki Erőműveket. A nógrádi szén nem kell, sehova sem kell, meg aztán nincs is már mindenütt. Saigon, ahol valamikor ötméteres volt a szénfal, ma már centiméterekkel sem lehet mérni a vastagságát. A 950 négyzetkilométer kiterjedésű nógrádi szénmedence csődbejutott. Még Hollóházán termelnek, de másutt már nem nagyon. Pálfalva, Kazár, Forgácstelep, Barna, meg a Medves-hegység sok kis bányásztelepének a népe kenyértelenné vált. Ezúttal nem a rendszer hibájából, de az már a rendszer hibája, hogy a munkanélkülivé vált bányászok ezreit nem tudja elhelyezni. Az egykori széncsaták hősei, akik 1945-ben és a későbbi válságos időkben az ország megmaradt iparát megmentették, annyira vérszemet kaptak, annyira a rendszer feje fölé nőttek, hogy hallani sem akarnak kevesebb keresetet jelentő foglalkoztatásról. De a környéken, ahol újonnan épült otthonaikból könnyen elérhetnék az új munkahelyüket, nincsen valamirevaló munkaalkalom. A termelőszövetkezetek felvettek ugyan néhányszáz bányászt, de ezek is zúgolódnak, mert fizetésük 3500 forintról 1500 forint alá csökkent, tehát kevesebb, mint a fele. A termelőszövetkezeti parasztok között most az a mondás járja, hogy eddig a bányászok zsákkal jártak bevásárolni, a parasztok meg csak szatyorral. Most a bányászok is csak szatyorral járnak, mert nem telik nekik sem többre. Van ebben a megállapításban vala. mi káröröm. A parasztok ugyanis jól tudják, hogy többnyire bányászok voltak azok, akik bekényszerítették őket a termelőszövetkezetekbe. A valósággal kapcsolatban a társadalmi különbségek is kiütköznek. Eddig a bányászok voltak az elit, ők voltak az előkelőség. A bányászkaszinók nem sokban különböztek az egykori vidéki úrikaszinóktól. Oda sem léphetett be gyári munkás, vagy paraszt, mint ahogy a bányászkaszinókból is ki volt zárva minden „alantasabb népség”. A helyzet most a visszájára fordult. A gazdasági és a társadalmi válság igen elmélyült a nógrádi szénmedencében, amely már nem is szénmedence, hanem a szociális elégedetlenség egyik legnagyobb hazai gyülőhelye. Erélyesebb kézzel még félnek hozzányúlni a bányászokhoz, akik tartalékaikból és az igen sovány állami segélyből élnek. Már nem is élnek, hanem csak vegetálnak és ez semmiképpen sem tetszik nekik. Mindenért a rendszert szidják. Forr az elégedetlenség és inog a rendszer egyik legfőbb támasza: a bányász. Hogy mi lesz a megoldás, még a rendszer sem tudja. Ezért is szaporítják titokban a rendőrség létszámát... TELEFONSZÁMOK, amikre szükség lehet Vágja ki és őrizze meg! ST. LOUIS ÉS VIDÉKE és MAGYAR RÁDIÓ Mission 7-6582 SZT. ISTVÁN R. K. TEMPLOM: IRODA: CEntral 1-9062 HALL: GArfield 1-9090 I *