St. Louis és Vidéke, 1963 (51. évfolyam, 3-18. szám)

1963-02-15 / 4. szám

Hírek FEBRUÁR 2-án, szombaton, igen kellemes estéje volt mind­azoknak, akik eljöttek a Szent István Római Katolikus Egy­házközség nagy farsangi jel­mezes báljára. Úgy látszott, hogy a szokatlanul kemény hideg miatt, a fáradságot nem ismerő lelkes rendezőség mun­kája nem fogja meghozni a várt sikert, de hála Istennek nem igy volt, mert igen szép számban jöttek el a magyar és amerikai vendégek. Jó munkát végzett a rendezőség, élén Ge­ra Pál barátunkkal, az Egy­háztanács elnökével. A vendé­gek nagyon meg voltak elé­gedve a finom disznótoros va­csorával, a Pölöskei-féle jobb­­nál-jobb süteményekkel és Joe Otterbein zenekarának muzsi­kája táncra hangolt fiatalt és öreget egyaránt. Igen sokat derült a közönség az ötletes jelmezeken, melyek egyike-má­­sika valóban olyan ügyes volt, hogy annak viselőjét, bárha legközismertebb magyarok vol­tak is, nem lehetett megis­merni. A biráló bizottság, melynek tagjai voltak: Dóra Kató, Gaubek Rezsőné, Ma­gyarkúti Györgyné, Dr. Acsay Dénes, Rév. Kallós Árpád és Karácson János nehezen tudta eldönteni, hogy kinek milyen helyezést adjon. Végül hosszas tanácskozás után a következőképen döntött: a “legcsunyább pár” helyezést kapta Schneider Ferencné és Knapp Mária, a “legérdeke­sebb pár” helyezést kapta: Pö­­löskei Jánosné és Seper Fe­rencné, mig a “legszebb” minő­sítést Chapó Gyuláné kapta, aki nagyon jól nézett ki ci­gányasszonynak öltözve. Ez a bál is azt bizonyította, hogy az időben elkezdett gondos ren­dezés, megfelelő publikálás, meghozza az eredményt. Há­lás köszönet illeti mindazokat, akik önzetlen munkájukkal hozzá segítették az Egyház­­községet, hogy egy ilyen erköl­csi s anyagi sikerben gazdag szép estét adott a st. louisi ma­gyarságnak. Itt szeretnénk megemlíteni mindazok neveit, akik külön­böző jutalomtárgyakhoz jutot­tak. A szép párnahajat Seper Ferencné, az üveg pálinkát Se­per Istvánná (So. Broadway), a TV. hassock-ot E.W. Quin­­len, a deep fryert Mrs. Charles Birch (5719 Devonshire), a kis rádiót A. J. Neist (Florissant), mig a televízió készüléket Mike Koetting (Normandy) kapta. A ST. LOUISI MAGYAR HÁZ EGYESÜLET február 3- án tartott gyűlésén sajnos ke-Magyar események naptára FEBRUÁR 23-án, szombaton este a Hunyadi Egylet hagyo­mányos nagy FARSANGI BÁLJA a Magyar Házban. MÁRCIUS 3-án, vasárnap délután Vi 3 órai kezdettel a Magyar Ház Egylet gyűlése. A gyűlést Könnyű László előadá­sa követi, aki “Amerikai ma­gyar nevelés” cimmel tart elő­adást. MÁRCIUS 16-án, szombaton este a Magyar Egyletek által rendezendő Március 15-i ün­nepély a Magyar Házban. Bő­vebb részletekkel következő számunkban szolgálunk. Mikor iesx újság? A ST. LOUIS ÉS VIDÉKE leg­közelebbi számai a következő sor­rendben jelennek meg: MÁRCIUS 1. MÁRCIUS 15. MÁRCIUS 29. Lapzárta a megjelenés előtt VASÁRNAP van. Minden kézira­tot kérünk akkorra beküldeni. Lapunk legközelebbi száma pénteken, március 1-én jelenik meg, melyre kéziratokat legké­sőbb febr. 23-ig fogadunk el. Beolvadt lapok: “ST. LOUISI HÍRLAP” és “ILLINOISI KÖZLÖNY” HUNGARIAN WEEKLY Consolidated with the “ST. LOUISI HÍRLAP” and “ILLINOISI KÖZLÖNY” 51. ÉVFOLYAM. ST. LOUIS, MISSOURI. 1963 FEBRUÁR 15. NUMBER 4. SZÁM. vesen jöttek össze annak dacá­ra, hogy Sándorfi Gyula bará­tunk külön meghívókat és ér­tesítéseket küldött ki. Akik el­jöttek, kellemes délutánt töl­töttek együtt. A gyűlés kereté­ben elhatározták, hogy rövide­sen bemutatják a Kivánság­­hangverseny cimü magyar fil­met több kisérő filmmel. Itt mutatták be a Magyar Ház uj gondnokát, Csonka József új­am e r i k á s honfitársunkat, majd megtárgyalták a márci­us 15-i ünnepély részleteit. Gyűlés után került sor Csen­­gődy Gyula előadására, aki “csinosítsuk házunk táját” cimmel tartotta meg, az ő izes humorával fűszerezett előadá­sát, igen hasznos tanácsokat adva a fák, bokrok ültetése és gondozása, gyepesítés terén. Következő gyűlés március 3-án tesz, melynek keretében Köny­­nyü László tart előadást. A HUNYADI EGYLET feb­ruár 23-án nagyszabású far­sangi mulatságot rendez a Magyar Házban. A Hunyadi bálok mindig igen kellemes szórakozást nyújtanak, miért is ezúton felhívjuk olvasóink szives figyelmét, hogy ha akar­nak egy kellemes estét, menje­nek el a Hunyadi bálra. SZOLGA LŐRINCÉK szép, uj 1963-as Valiant autót vásá­roltak. Azt kívánjuk, hogy használják jó egészségben. TUSZKAI LÁSZLÓ, az is­mert magyar real estate üzlet­ember, szép, uj, modern iro­dát rendezett be a 6375 Clay­ton Avenuen. Már eddig is igen sok magyar családnak volt se­gítségére Tuszkai László ház­vételnél és kölcsönszerzésnél. Uj irodájában is készséggel ajánlja szolgálatait a magyar­ságnak. CLEMENT JÁNOS és kedves felesége, régi ismert Granite City, 111. hdnfitársainknak igen nagy örömük volt az el­múlt napokban. Baltimore, Maryland-ban lakó unokáik, Mr. és Mrs. Joseph Marwood, legidősebb fiuknak, Józsefnek leánya és veje, lepték meg a szeretett kedves nagyapát és nagymamát. Innen New Me­xikóba ment a fiatal hadnagy, Joseph Marwood, hogy ott to­vább folytassa tanulmányait. DR. BOROS LAJOS, a Mon­santo kémiaia gyár tudomá­nyos munkatársa és neje Olga, aki a Washington egyetem könyvtárának tisztviselője, a közelmúltban tetették az ál­lampolgársági esküt. Gratulá­lunk! SOKAN EMLÉKEZNEK még St. Louisban Dr. DOROGI La­jos sebészorvosra és nejére sz. JANCSŐ MÁRIA dr.-ra. Most örömmel jelentjük a család barátainak és jó ismerőseinek, hogy dr. Dorogi Lajosék nagy­szülők tettek. Pár év előtt férjhez ment leányuknak ugyanis nemrég kisleánya szü­letett. ISMÉT ST. LOUISBAN tar­tózkodott e hó negyedikétől nyolcadikáig hivatalos kikül­detésben KHEIM SÁNDOR textilmérnök, aki egyébként a Bemis Bag Co. Minneapolisban lévő mérnöki irodájában dol­gozik. — Ugyancsak itt járt ismét január 26-án és 27-én Dr. OLÁH LÁSZLÓ carbon­­dalei (111.) egyetemi tanár is, akit Almay Lajosék és Doma­­hidy Istvánék láttak vendégül. BARTÓK BÉLÁNAK Ame­rikában komponált Zenekari Concert-ja szerepelt a St. Louis-i szimfonikusok február 8-án és 9-én tartott nagysike­rű hangversenyén, melynek karmestere a svéd Sixten Ehr­ling, a detroiti zenekar uj di­rigense volt. DÓMJÁN ÉVA, Dr. Dómján Ferenc és nejének negyedéves high-school-os leánya, január 24-én “Kommunizmus Ma­gyarországon” cimmel nagysi­kerű előadást tartott az Op­timist Club összejövetelén Con­cord Village-ban. A Club tit­kára külön tevéiben melegen gratulált a Notre Dame High School élén álló nővérnek, ki­tűnő növendékükhöz. Mi is köszönjük a tehetséges Dóm­ján Évának, hogy minden te­hető alkalommal igyekszik le­leplezni a kommunizmus ha­zugságait és szeretett magyar hazánk elleni gaztetteit. KŐFARAGÓ LEVENTE NE­JE, özv. Kőfaragó Vilmosné menye, komolyabb természetű balesetet szenvedett Cahokia, 111.-ban tevő otthonában. Ab­lakmosás közben a drapériát tartó rúd leesett, betörte az ablakot és a törött üvegek sú­lyosan megsebesítették a bájos kis fiatalasszonyka karját. Szomszédjuk azonnal kórház­ba szállította, ahol első segély­ben részesítették, de karját még mindig nem tudja hasz­nálni. A MAGYAR MŰVELŐDÉS BARÁTAI február 9-i összejö­vetelén Csengődy Gyula beszá-Igen bőven aratott a kérlel­hetetlen halál magyar testvé­reink körében az elmúlt né­hány héten. Szomorú szívvel adunk, hir a kövékező halálese­tekről: t KOVÁCS BARNA, igen- régi közismert East St. Louis-i üz­letember, január 25-én, 77 éves korában, agyvérzés következté­ben meghalt. A Kassly halot­taskápolnában tartott gyász­­szertartás után temették, ja­nuár 28-án, a Pocahontas, 111.-ban tevő családi sírhelyre. Gyászolja özvegye, szül. Tóth Mariska, egyetlen fia Sándor, menye és 5 unokája. t HOMOKY BÉLA, a mind­annyiunk által jól ismert özv. Homoky Antalné, a kedves Homoky néni idősebb fia, ja­nuár 30-án, súlyos műtét után, sok szenvedés közepette, 61 éves korában elhunyt. A Moydell halottas kápolnában tartott gyászszertartás után holttestét a Valhalla krema­tóriumban elhamvasztották. Gyászolja: özvegye, szerető anyja, Norfolk. Va.-ban lakó Lajos öccse és sógornője Kató. t ÖZV. TAKÁCS SÁNDORNÉ, régi Granite City, Ill.-i lakos, aki néhány év óta St. Louis­ban lakó Ethel leánya, Mrs. Ethel Stoff otthonában élt, február 1-én, 73 éves korában elhunyt. Február 5-én temet­ték nagy részvét mellett a Kirkwood-ban levő Bopp ha­lottas kápolnából a St. Paul luterán temetőbe. t ÖZV. THOMÁN JÁNOSNÉ, szül. Soboszlai Zsuzsanna, St. Louis és környéke egyik leg­idősebb magyar asszonya, feb­ruár 2-án, 96 éves korában, özvegységének 22-ik évében el­molt a St. Louisi Irodalmi Díj­ra kiirt pályázat eredményé­ről. A beérkezett hat mü közül csupán kettő felelt meg a pá­lyázat feltételeinek. A Biráló Bizottság a 100 dolláros dijat Csighy Sándor, New Orleans­­ban élő költő “Tűzmadár” ci­mü verseskötetének ítélte oda, mig Ft. Szelényi Imre pálya­művét dicsérő elismerésben részesítették. Csighy Sándor­nak a dijat márc. 16-án adják át a Magyar Házban tartan­dó “Szabadság-vacsora” kere­tében, melyen a költő szemé­lyesen megjelenik. Domahidy István pénztári jelentése után Nt. Kallós Árpád tartott érde­kes előadást Japánról s japáni élményeiről. Elmondotta, hogy 1954-ben saját költségén hat hetet töltött az atombomba által sújtott Hiroshimában, hogy részvegyen egy ott épített protestáns temető építésében. Ismeretté a nyugati embernek oly idegennek tűnő japáni szo­kásokat és elmondotta, hogy mennyi sok barátot szerzett ott tartózkodása alatt. Talán sokakat fog érdekelni annak említése, hogy Japánban álta­lános a halotthamvasztás és az ottani temetőkben csupán egy négyzetlábnyi helye van min­den halottnak. Az előadás után kávét és süteményt szolgáltak a vendégeknek, akik kellemes hangulatban éjfélig maradtak együtt. Háziasszonyok voltak: Domahidy . istvánné és Dr. Kheim Theofilné. hunyt. A szabolcsmegyei Ti­­szadob községből vándorolt be az Egyesült Államokba és 73 éven keresztül élt Washington Park, Ill.-ban. Holtteste a Kassly halottas kápolnában volt felravatalozva és az itt tartott gyászszertartás után temették február 4-én igen nagy részvét mellett a bellevil­­lei Mt. Hope temetőbe. Gyá­szolják: egyetlen fia Károly, négy leánya, mégpedig Zsu­zsanna özv. Kundrák György­né (Chicago), Prónay Ilonka, Bene Erzsébet (mindketten Washington Park), Irénke férj. Géczi Jenőné (St. Louis), vejei, 9 unokája, 13 dédunoká­ja, kiterjedt rokoni és baráti kör. t VAJDÁNÉ KELMAY ILONA, a St. Louis Institute of Music énekosztályának vezetője, feb­ruár 3-án a Barnes kórházban, hosszú szenvedés után. rákbe­tegség következtében elhunyt. Az Arthur Donnelly halottas kápolnából temették február 7-én a Calvary temetőbe. Gyá­szolja Californiában élő egyet­len fia István és Budapesten élő testvére Olga. Vaj dáné Kel­­may Ilona a negyvenes évek végefelé jött az Egyesült Ál­lamokba. Zenei kiképzését a budapesti Zeneművészeti Fő­iskolán nyerte, majd Budapes­ten és Milanóban működött, mint operaénekesnő. Bécsben is szerepelt hangversenyen Bartók dalokkal, mely alka­lommal maga a nagy magyar zeneszerző kisérte zongorán. Számos kiváló tanítványa volt St. Louisban és az Institute of Music meghatóan vett búcsút nagyon tisztelt és becsült tag­jától. A ! DR. JOHN ZÁHORSKY or­vos-professzor, február 5-én, HALÁLOZÁS 91 éves korában, a St. Louis-i Bethesda kórházban elhunyt. 37 éven keresztül volt a St. Louis University orvosi kará­nak szülészeti professzora. Magyarországon született és 5 hónapos korában hozták szülei a USA.-ba. t HORVÁT GUSZTÁV, régi közismert honfitársunk, aki a St. Louis közelében lévő Maplewoodban lakott hosszú ideig és néhány évet töltött Miami, Fla.-ban, február 7-én, szivszélhüdés következtében, életének 67-ik, boldog házas­ságának 42-ik évében elhunyt. Holtteste a J. B. Smith halot­tas kápolnában volt felrava­talozva és innen temet­ték igen nagy részvét mel­lett február hó 9-én a Sunset Burial Parkba. A zemplénme­­gyei Sátoraljaújhelyen szüle­tett. Gyászolja bánatos özvegye szül. Király Ilonka, fia Sán­dor, leányai: Mrs. Gizella Wul­fe és Mrs. Aranka Stevenson, 4 unokája, Coral Gables, Fla.­­ban élő sógornője Mrs. Paul Gilson szül. Király Aranka, aki a temetésre idejött és néhány napot együtt töltö gyászbabo­­rult nővérével. Tagja volt a Magyar Ház Egyesületnek és a St. Louisi Első Magyar Női Segélyegyletnek. Kívánunk valamennyi meg­boldogult honfi társunknak örök nyugodalmat, bánatos hozzátartozóiknak Isten aka­ratában való teljes megnyug­vást. Bélyeggyűjtők figyelmébe Magyarországon lakó bé­­lyeggyüjtő szeretne levelezési kapcsolatba kerülni amerikai bélyeggyűjtővel, akivel cserél­hetne bélyegeket. Érdeklődők Írjanak a következő címre: Ambrus Gergely, Békéscsaba, Bánszki u. 7 szám. SZOKATLAN IDŐJÁRÁS ALASKÁBAN Az alaskai Anchorageban a magas és alacsony hőmérsék­let volt: 35-43; Fairbanksban: 13-4; Nomeban: 34-30; Kodiak­­ban: 40-38. Honoluluban pedig 79-75 fok volt a hőmérséklet január 25-én. RÁDIÓ-HÍREK MINDEN VASÁRNAP DÉLUTÁN magyar rádióeiőadás van a KSTL rádóállomásról, 690 hullamhosz­­szon, délután 1 órától t :30 óráig. NÓTÁSKÖSZÖNTŐK ÁRA $5.00. Előjegyzéseket elfogad: a rádió szerkesztősége. Cim: 4950 THOLOZAN AVENUE, St. Louis 9, Mo. Phone: PL 2-1923. Bemondó: Dr. Dénes B. Lajos. Köszöntőjét leadhatja: Mrs. Vord­­triednél, a rádió képviselőjénél is. Telefonszáma: FLanders 1-7217. Listen to the “Hungarian Melodies** Radio Station KSTL 690 on Your Dial EVERY SUNDAY 1:00 -1:30 P.M. Tel. PLatenau 2-1923 ABRAHAM LINCOLN 1809-1865 President of the United States during the Civil War; preserver of the Union and emancipator of the slaves. “With malice toward none”. ABRAHAM LINCOLN: “I believe this Government can not endure permanently half slave and half free.” “The Lord must love the common people that’s why He made so many of them”. * * * She took the tired *clay of the common road — Clay warm yet with the genial heat of earth, Dashed through it all a strain of prophecy; Then mixed a laughter with the serious stuff It was a stuff to wear for centuries, A man that matched the mountains and compelled The stars to look our way and honor us. “GREAT DECISIONS... 1963” Vörös Kina és az orosz köz­társaság — milyen erős szö­vetség? Bekövetkezett-e egy végle­ges szakadás a két kommunis­ta állam között? Fontos kér­dés. Azok a szemlélők, akik ed­dig azt tartották, hogy a folya­matban lévő vita elintéződik magában a kommunista csa­ládban, ma már — a folyton erősödő ellentétekre mutatva — kezdik módosítani vélemé­nyüket. A legutóbbi kelet-né­metországi pártgyülésen a kí­nai delegátussal szemben nyil­vánított ellenérzés már na­gyon is nagy kiéleződést mu­tatott. A támadás ma már mindkét részről nagyon is nyíltan folyik. Mi ennek az oka? Végeredményben úgy Kina, mint a szovjet orosz állam “kommunista világot” akar. Moszkva ezt a “peaceful co­existence” utján keresi, elke­rülendő a “nuclear” háborút, amely az ország megsemmisí­tésével járna. Támogat azon­ban minden mozgalmat, amely kommunizmushoz vezet. Pek­ing nem ilyen óvatos, kockáz­tatva magát a háború veszé­lyét is. A legutóbbi kubai, in­diai és jugoszláv események fo­kozták ezért az ellentétet. Ku­bában az orosz visszavonulás, Indiában a kalandos kínai be­törés és a Yugoszláv kérdésben a Tito felé nyilvánított barát­ság volt a kommunista tábor szakadását szélesbitó körül­mény. Az Egyesült Államok külpo­litikájának vitelében nem kis gondot okoz ennek a viszály­kodásnak kiértékelése. Ken­nedy elnök szerint: “Mi in­kább helyeseljük a Kruscsev álláspontját, mint a kínait, nyilvánvalóan, d e, sajnos, Kruscsev sem kíván nekünk jót.” Az elnök nyilatkozata visz­­szatükrözi azt a vegyes érzel­met, amit a kommunista tá­borban folyó ellentétek keltet­tek, hiszen mindenki tisztában van azzal, hogy csak a világ kommunistává tételének he­lyes útjáról folyik a vita. És bár egy komolyabb szakadás ott, a kommunista mozgalom meggyengítését okoz hatná, ugyanakkor azonban uj veszé­lyeket is rejthet magában. Ugyanis, Kina — felszabadul­va az orosz fékezés alól — va­lóban előidézhet fordulatokat, amelyek háborúra vezethet­nek. Vájjon a kínai “erős” vo­nalvezetés nem viszi-e át Moszkvát is ennek a vonalnak a követésére? Tehát a versen­gés Moszkva és Peking között a világ feszültségének kiélezé­séhez vezethet. Mi a helyes el­lenakció? A legtöbb szakértő ezt az erőben látja. Ezt fejezi ki az elnökünk egyik legutób­bi nyilatkozata is, mondván: “Ha teljesítjük a szabad világ megerősítésének feladatát, ak­kor egy olyan ellenakciót vég­zünk, amely egyrészt megaka­dályozza a kommunista előre­törést és másrészt nehezebbé teszi számukra belső ügyeik­nek a megoldását”. 1

Next

/
Thumbnails
Contents