St. Louis és Vidéke, 1962 (50. évfolyam, 1-24. szám)

1962-01-19 / 2. szám

4-IK OLDAL “ST. LO U I S É g VIDÉKE” 1962. január 19. MAGYAR MENEKÜLT ÖRÖME Pintér' Ignácról van szó, akinek az amerikai állampol­gárság elnyerése feletti örö­méről hosszasan számol be a “The Birmingham Eccentric” néven megjelenő hetilap abból az alkalomból, hogy az Egye­sült Államok elnökéhez köz­vetítette az elnök arcképét, egy jelenleg Ausztriában élő ma­gyar művésznek selyem-gravi­­rozásu müvét, amely az elnök­nek nagy tetszésére talált. Pintér is a szabadságharc menekültje, aki hosszas átme­neti tevékenységek sora után, jelenleg a fenti újság alkalma-Hazai frizurát akar? Keresse fel Csizmazia István uj amerikás magyar borbélymester modern, léghűtéses fodrászatát 319 Gratiot Street a South 4-ik utca és Gratiot sarkán. Telefon: GArfield 1-9625 SOUTH SIDE NATIONAL BANK IN ST. LOUIS • Drive-Up bankszolgálat. • Egy megállással minden banki dolgát elintézi. • Keressen f e 1 bennünket minden banki ügyében. 3606 Gravois Ave. (Grand és Gravois sarkán) MEMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORP. Minden betét $10,000 erejéig államilag biztosítva van. Biztosítani Akar? Itt mindet áruljuk — minden fajta biztosítást, kaphat! W.C. RAINF0RD AGENCY, Inc. 4215 LINDELL BLVD. St. Louis 8, Mo. Tel. JE 1-5030. *T* Illinoisi lakosok részére: 2044 MADISON AVE. Granite City, 111. Tel. GL 1-9900. NORTHWESTERN SAVINGS and Loan Association 5508 NATURAL BRIDGE • EV. 2-5336 zottja; együtt él 18 éves fiával Birmingham, Mich.-ben, aki tavaly érettségizett s orvosnak készül. Nagy bánata, hogy fe­leségét — az amerikai Vörös Kereszt minden erőfeszítése el­lenére sem tudta eddig kimen­teni az orosz kommunisták ál­tal megszállt Magyarországról. Őszinte szerencsekivánatain­­kat fejezve ki az örömet-hozó állampolgársághoz, reméljük, hogy nemsokára az egész csa­lád együtt lehet. 50 ezer könyv elégett Grambling, La.-ban a Gram­­bling College könyvtárában tűz ütött ki és megsemmisí­tett több mint 50 ezer könyvet. Az épületet 1937-ben építet­ték. A villám ütött bele és okozta a tüzet. GYILKOSSÁG A KEK SZOBÁBAN Irta: SOMKERÉKI LÁSZLÓ Alapítva 1911-ben. A banküzlet minden ágában szívesen állunk a magyarság rendelkezésére. TOWER GROVE BANK and TRUST CO. 3134 So. Grand Blvd. (at Hartford) St. Louis, Mo. — Tel: MO. 4-6222. Member F.D.I.C. Hivatalos órák: reggel 9-től 2-ig. Péntek d. u. 4:30-tól 8-ig. Ingyenes parkolás. Ezek az okok, amiért ABBEY -nél vásároljon * Bútor, TV és villanyfelszerelési szükségletekben mindent árulunk * INGYENES bútortervezőt küldünk házába, kinek gyakorlata vair­* TV, bútor és appliance árai jövedel­méhez vannak arányitva * Vevőkörünket javító munkákkal sajátmagunk elégítjük ki * Adunk és visszaváltunk Eagle Stamp-et. Iiivjon bennünket, hogy otthonában vagy üzletünkben Designer álljon rendelkezésére. ARRFY TV Furniture ÄDDL I and Appliance 3227 Meramec, PL. 2-6940 4°/< 3'Á% 1962 január 1-től kamatot fizetünk ^^12 hónapos Savings Certificate után 6 hónapos Savings Certificate után Hat hónaponként küldjük Önnek a kamat csekkeket. L E MAY BANK A TRUST CO. 152 Lemay Ferry Road (Mindenféle bankügyben) 9001 So. Broadway (Walk-Up és Drive-Up) MElrose 1-5500 Szőnyeg 7'9S Átalakítás, Bevarrás, stft. EMPIRE CARPET CLG. CO. 3029 S. Jefferson - PR. 2-4840 Members of Certified and National Institute of Rug Cleaners. Rendelésénél hivatkozzék a “St. Louis És Vidéke”-re. MRAZEK ^STORAGE JJB.2.-53MI Egy uj amerikás barátom, igen kiváncsi lélek, elpanaszol­ta bánatát. (Nagyobb ne le­gyen neki soha, mert most rög­tön kisegítem belőle, hátha másnak is hasznára válik.) Szó­val ez az uj amerikás barátom azon panaszol, hogy aszongya, amerikaiul is csak most kezd érteni valahogy, de angolul se­­hogyse ért. S milyen érdekesek az angol-angol, vagyis európai angol filmek, ahol mindenki énekelve beszél, egymás előtt hajlonganak, valahol mindig el van rejtve egy bolond az eme­leten, néha leláncolva, “cot­­tage”-nak neveznek egy irgal­matlan nagy házat, melynek lábait, azaz ménkű vastag fala­it mindig sziklák támogatják, melyeket a tenger nyaldos. A sziklák körül mindig valami hullát fognak, de az csak egy olyan jelentéktelen hulla, fél­revezetésnek. Az igazi gyilkos­ság az utolsó percig titokban marad, azaz szegény barátom számára örökké megfejthetet­len, akár egy flamand kereszt­­rejtvény. Én tehát közóhajra elmondok három angol filmti­­pust, s már a film kezdetén látni fogja mindenki, melyik tipusba tartozik a film, s akkor nyugodtan nézhetik, mert mindegyik mindig ugyanaz. Az első típus: angol főur kis “cottage”-a, aféle vacak nyári ház, öt-hat toronnyal és a ren­des sziklákkal. A ház úrnője, mint minden rendes főúri hölgy Angliában, valami beteg­ségben hever és húsz éve nem hagyta el ágyát. Kergeti a cse­lédséget, kik közül mindegyik hisztérikus, magyarul: mind­egyiknek van valami “happ”­­ja és sohasem szólítják őket a keresztnevükön. Az első szoba­lány Briggs, a második Haw­thorn, a harmadik Perkins. A konyhalányoknak rendszerint fogfájásuk van, mérhetetlenül sok teát főznek, pletykálnak a ház urairól, s az örökös pénz­váró unokaöccsről, aki nélkül nincs főúri angol ház. Namár­­most. Mindig van egy komor­nyik, aki előkelőbb mint az egész angol felsőház. Ez lenéz minden vendéget, főleg olyat, aki nem vesét eszik reggelire. A ház ura bricseszben jár, s folyton galambokra lődöz. Hogy honnan vesz annyi ga­lambot azt nem lehet tudni. Van aztán mindig egy kedvenc unokahug, aki csendes, álmo­dozó, és a személyzet rajong érte. Mindig döglött halakkal kedveskedik neki. Ez a szelid unokahug ősidők óta a semmi­­revaló unokaöccsnek van szán­ván, aki rá sem hederit, ellen­ben valahányszor lejön pénzt kérni, mindig magával hoz egy babakocsi nagyságú autón va­lami szinésznőféle személyt, darn it. Ez a személy aztán a kis kocsit ide-oda hajtja, mér­hetetlenül sokat hörpint fel a legdrágább borokból és útjá­ban van a főurnak, aki valaha ezredes volt valami gyarmaton és bár nagyon joviális és kedé­lyes, valami hindu, akinek csa­ládját legyilkoltatta annodacu­­málban, bosszút esküdött elle­ne. Ez egy csöppet sem zavarja a főurat, aki békésen lövi a ga­lambjait, megreggelizi a vesét és kippert, gyakran mondja, hogy “blasted” és “darn it” és naponta megviziteli az emelet­re kényszerült feleségét, akit un mint a poklot, de az asz­­szonynak külön vagyona és persze külön unokaöccse is van. Annyi árva gyerek még a földön se volt, mint Angliában. Mind apátián marad és nagy­bátyjára vagy nagynénjére tá­maszkodik, mig fülét közel te­szi ajkukhoz az utolsó lehellet végett, ami után jön az örök­ség. Nahát. A szelid unokahug (árva kiskorától a lelkem, a szüleit a Mau-Mauk legyilkol­ták annak rendje szerint ez­előtt ötven évvel) virágokat rak a vázába, andalog, és friss vázát rendel a lakájtól aki azt egy ezüsttálcán hozza, az uno­­kaöccs a színésznővel a hatal­mas sövények között kergető­­zik, mikor Briggs visitva jön le, hogy a ház úrnője le lett mé­szárolva. A főur jön a döglött galamb­jaival, azt mondja “darn it” és mozdulatlan arcán látszik, hogy igen boldog, hogy végre történt valami. Fel is hivja az inspectort és mialatt a pofáját vesével tömi (mert az angol főúri házakban a reggeli reg­geltől reggelig van kirakva) örömmel közli, hogy felesége Lady Agatha egészen halott, mivelhogy megfojtották. Az in­spector, aki kivétel nélkül min­dig hülye, már a megtisztelte­téstől, hogy a főurral beszél­het, hatrét görbül a kagylóba. Megkérdi nagyokosán, hogy ki fojtotta meg Lady Agathát. A főur lanyhán köszörüli torkát és hasznos felvilágositást ad. Aszongya, azt nehéz tudni, mi­velhogy mindenki gyűlölte az áldozatot, kivéve odaadó uno­­kahugát, aki szünet nélkül an­dalog, virágot szed, vagy a zon­gorát üti. Az ugyanis nem üt vissza. Megjön az inspector, ugyan­csak hülye segédjével, és angol szokás szerint mindenkit a liv­ing room-ba terelnek, darn it. A vese ott hül az asztalon. Ki­derül, hogy az utóbbi időben egy gyanús hindut láttak a fa­lusi fogadóban. Ez remek gyil­kos lenne, de a hinduk a főur ellen esküdtek bosszút. Kár. Másnap éjjel egy hullát mos a viz a sziklákra, de ez egy állás­­nélküli olasz festő volt, aki nem is ember, darn it, csak egy “bloody foreigner”. Ha megöl­ték, nyilván kijárt neki. Köz­ben az ir (Irish) konyhalányok jobbra-balra"ajulnak, kísértete­ket látnak és éjjel gyakran fel­verik a kastély nyugalmát. Ak­kor már mindenki tudhatja, aki nem hülye, hogy a semmi­­revaló unokaöccs ölte meg Lady Agathat, hogy meg ne változtathassa a végrendeletét. Ugyanis Lady Agatha közölte vele, hogy másnap igenis meg­változtatja és mérhetetlen va­gyonát a szelíd, lepkét fogó, vi­rágot szedő, andalgó unokahu­­gára hagyja. Már csak jusztis­­ból is. Közben jön egy amerikai vendég, akit a sárga szobában helyeznek el. Az közvetlen a kék szoba mellett van, ahol a borzalmas gyilkosság történt. Briggs és Hawthorn, hogy Per­­kinst ne is említsem, ezekután nem szolgálják ki az amerikai vendéget, aki különben is egy paraszt, mert szintén nem ve­sét reggelizik. Hogy minek jött oda azt nem lehet tudni, mert mindenki elfelejtette, hogy ki hívta meg és miért. De a dolog olyan komplikált lesz, hogy a Yard-nak muszáj beavatkozni. Ez persze a hires Scotland Yard. Ők is mind hü­lyék. Mégis, irgalmatlan ha­­marsággal megoldják a dolgot, mert ez Anglia. Elfogják a pa­raszt amerikait, pedig ő nem is volt benne a Lady Agatha vég­rendeletében. Az amerikai na­gyot röhög és aszongya, meg nem szólal, mig az ügyvédje a jet-en be nem fut. Közben belé­­szeret a szelíd unokahugba, aki egész idő alatt hordta a virágo­kat és már több kazallal össze­gyűjtött belőlük. Mind a tizen­hat zongora roskadozik a daf­­fodilok súlya alatt. Ezalatt az összes galambok természetes halállal múltak ki, mert a főur, darn it, nem me­­hetet ki őket lelődözni. A gyil­kos persze nem az unokaöccs volt, hanem a szelíd unokahug, akit mindig Audrey-nak hív­nak. Kiderült, hogy az árva schizofréniát kapott, mialatt a semmirevaló unokaöccsre várt. i Ezáltal, mint aféle bolond, el­kerüli az akasztófát — de mesz­­szire. Elmegyógyintézetbe te­szik és zongorázás közben még megígéri az amerikainak, hogy vár rá, ott az elmegyógyban. Neki mindegy, hogy hol vár. Már szokva van. Tiz-husz év, csak úgy eltelik virágszedéssel. Az amerikai megveszi az ötven­­szobás kis kalibát, melynek lá­bait a tenger nyaldossa és csi­nál belőle, ah, a paraszt, vala­mi vendégfogadószerü ügyet. Lady Agatha, mint házikisér­­tet, nagy vonzerőnek bizonyul. Második angol tipusfilm: örök és változatlan. Középosz­­tályu házaspár. Kicsi ház. De pincéje mindig van. A férj folyton azt kell mondja, hogy “yes, dear”, a feleségének, akit imád. Ezt tovább nem bírja. Lecsalja a pincébe és lelövi. Ravaszul azonnal világkörüli útra megy, ahogy azt az angol középosztály teszi. Közben a sors kificamodott ujja folytán, vagy csőrepedés van a blokk­ban és az ő pincéjét ássák fel, miáltal megtalálják az imádott hitvest, vagy sietségében egy macskát vagy kutyát is bezár a pincébe, amely vonításával fel­veri a környéket és igy jönnek rá a frissen hantolt sírra.. A középosztályu angolt mindig elfogják, sose elmebeteg és mindig kivégzik. A harmadik angol film, a gangster film. Ez a mieinket utánozza, csak túltesz rajta. Szebb nőket ütnek pofon, több vér folyik, a gangstereknek ele­gáns ruháik és jó modoruk van, mindig van egy bár benne, ahol nagykeblü leányzó énekel csábosán és ő a kém. Hogy ki­nek és mért kémkedik azt a kutya se tudja, de ki kiváncsi. Az egész banda feje, mikor a Yard természetesen játszi könnyedséggel felgöngyölíti az egész “holy mess”-t, egy léha amerikai, aki a klubnak a tu­lajdonosa és illegálisan van Angliában, mert csak a nagy­apja születet ott, az is Cnaa­­dában, ami máris egy bűn. Egyébfajta angol film a tele­vízióban nincsen. Barátom ezekután játszi könnyedséggel élvezheti az “angol-angol” fil­meket, sőt akár oda se nézzen. Én legalább is ezt ajánlom űeki . . . Bankrablás West Chicago külvárosának Clarendon Hills bankjába 3 fegyveres rabló, egyik közülök géppisztojjal felszerelve, betört és 69 ezef 500 dolláros zsák­mánnyal elmenekült. A rablás igen ügyesen volt előkészítve. A bankzárás előtt, 8 alkalmazott közül csak egy volt jelen és szolgált ki 8 kosz­tümért. A 3 álarcos rabló közül géppisztollyal felszerelve, betört két őrizte, a másik kettő pe­dig fegyverrel kényszeritette a bank alkalmazottat, hogy nyis­sa ki a pénzszekrényt, amely­ből 60 ezer dollárt raktak a zsákba, azután pedig 9 ezer 500 dollárt a pénzbeszedési asz­­tah'ól a zsákba söpörve, autó­jukon elhajtott. OLVASSON HALLGASSON MAGYAR KÖNYVET! MAGYAR ZENÉT! Kérje a magyar könyv- és lemezárjegyzéket, amit a hivatalos ÉRTESÍTŐVEL együtt díjtalanul megküld A MAGYAR KÖNYVESBOLT és KÖLCSÖNKÖNYVTAR 42 MONROE STREET — PASSAIC, N. J. Az ön pártfogása tette lehetővé, hogy bejelenthetjük a ST. LOUIS COUNTY FEDERAL várható osztalék 4%% EFFECTIVE JAN. 1, 1962 SAVINGS & LOAN ASSOCIATION All Accounts Insured to $10,000.00 6125 NATURAL BRIDGE, PINE LAWN 20, MO., EV 5-7511 A legmagasabb bankbetét kamat, amit takarékbetétje után kaphat, 4%! Ezt a magas kamatot fizeti most a nagy pénzintézet, a Manchester Bank, hol megszámlálhatatlan sok magyar család tartja pénzét. 1 évi Certificate után a Manchester Bank 4% kamatot fizet 1962 január 1-től. Ez az óriási pénzintézet első volt,.. kényelmesebb és több bankórák be­mutatásával; első volt... a legna­gyobb drive-up, walk-up service be­iktatásával, első volt... azzal, hogy az ÖSSZES ablakoknál teljes ki­szolgálást adtak; első volt... a “personalized1” checkek és depositok ajánlásával; első volt... az u. n. elec­tronic data processing bemutatásával. Hatalmas épülettömb áll a közönség rendelkezésére: Chouteau to Papin; West of Vandeventer. — Pártolja to­vábbra is a Manchester Bank-ot, hol 4% kamatot jövedelmez takarék­­betétje. Délkorea 1962 évi költségvetése Seoulból közli az A.P. hír­ügynökség, hogy South Korea 1962 évi költségvetése 530 mil­lió dollár. Ez 57.4 millió dol­lárfal több, mint voltl961-ben. A hadügyi kiadások költség­­vetési összeg 25.4%-át teszik ki azzal a föltevéssel, hogy a U.S. segély vagy 220 millió dol­lár lesz. TEMETKEZÉSI VÁLLALKOZÓK KALAUZA: KRIEGSHAUSER’S MORTUARY FUNERAL HOMES BEAUTIFUL WEST, 9450 OLIVE BLVD. SOUTH, 4228 So. KINGSHIGHWAY BLVD. ST. LOUIS, MO. WY 4-3321 FL. 1-4320 Win. C. Moydell FUNERAL HOME — TEMETKEZÉSI INTÉZET WM. C. MOYDELL and GEO. J. SVORODA, tulajdonosé*' 1926 ALLEN AVENUE ST. LOUIS 4, MO. Phone: PRospect 2-0401 Emil (Bud) Wacker III, President — Viola Wacker Frederick, Sec’y Emil Wacker, Jr., Vice Pres. — Clarence Wacker, Treas. WACKER-HELDERLE FUNERAL HOME Szép modern léghűtéses termek 3634 GRAVOIS AVE. ST. LOUIS 16, MO. Telefon PRospect 2-3634 SCHUMACHER Funeral Home, Inc. Gyönyörű air condicionált termek. — Nagy parkolóhely — 3013 MERAMEC STREET — FLanders 3-1158 St. Louis 18, Mo. HENRY J. PIEPER Licensed Funeral Director and Embalmer Phone: TRiangle 6-0032 PIEPER FUNERAL HOME 1929 Cleveland Boulevard Granite City, IU. Oxigénnél ellátott mentőkocsi—Ambulance szolgálat bárhová, bármikor Mindenre kiterjedő lelkiismeretes kiszolgálás. KUTIS Funeral Home, Inc. Modern és léghűtéses. Nagy parkoló hely. Ambulance Service 2906 Gravois (at Nebraska) Tel: PRospect 2-3000 MATH HERMANN & SON, INC. FUNERAL DIRECTORS TEMETKEZÉSI INTÉZET 2161 E. FAIR Fair and West Florissant Avenues. St. Louis 15, Mo. Telefon EVergreen 1-4880

Next

/
Thumbnails
Contents