St. Louis és Vidéke, 1962 (50. évfolyam, 1-24. szám)
1962-04-13 / 8. szám
1962 április IS ST. LOUTS É S VIDÉKE 3-IK OLDAL A TESTVÉRISÉG JEGYÉBEN BOXBOG HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN tagjainak, munkatársainak és az ossz magyarságnak AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Dupont Circle Bldg. 1346 Connecticut Avenue, N. W. “MA A HOLNAP BIZTOSÍTÓJA” A St. Louis és Vidéke utján kivannak kellemes húsvéti ünnepeket a Belleville, Ill.-ban lévő PARIS CLEANERS, Dyers & Laundry, Inc. tulajdonosai, a közismert Clyne Testvérek Hogy is mondjuk magyarul . . . ? “Nyelvében él a nemzet” — mondta gróf Széchenyi 1st' ván, a “legnagyobb magyar” és előtte is, utána is tanárok, nyelvészek, költők és tudósok igyekeztek minél szebbé, minél kifejezőbbé tenni drága magyar nyelvünket. Fáradozásuk és munkájuk nem volt hiábavaló, mert hiszen a magyar nyelv szóbőségében, kifejező erejében bármely fejlett nyugati nyelvvel felveheti a versenyt. Amikor Babits Mihály fordításában megjelent Dante “Isteni szinjáték”-a, az olasz bírálók nem tudták megállapítani, hogy az örökbecsű mü eredetijében, vagy magyar fordításában hangzik-e szebben. A külföldön megjelenő magyar sajtónak az a legfonto-Tojás héj nélkül Egy nagy new-yorki kémiai gyár a közeli hónapokban olyan tojást fog a piacra hozni, melynek nem lesz héja. Az ilyen tojás áráról nem szól a tudósítás. sabb, talán egyetlen célja, hogy ezt a drága örökséget megőrizze, ápolja és fenntartsa. Mert hiszen természetes az, hogy hosszabb külföldön lét után csaknem mindenki megtanulja az országban beszélt nyelvet, olvashatja a megjelenő lapokat, kielégítheti tudásszomját és természetes érdeklődését a napi eseményekkel kapcsolatban. Hogy mégis magyar lapot járat valaki, az azt jelenti, hogy értékeli ősei örökségét, azt a magyar nyelvet, melyet gyakran még saját hazájában sem beszélhetett büntetlenül a magyar. A hosszabb külföldi tartózkodás vagy több idegen nyelv elsajátítása természetesen nyomot hagy magyar beszédünkön, időnként — sajnos — Írásunkon is. A nyelv éppen úgy, mint minden más élő dolog állandóan változik, fejlődik. Uj fogalmak születnek, régi használati tárgyak eltűnnek a mindennapi életből, vagy átalakul egyegy régi szó. Ki tudja ma pl. hogy a sikolya szó egyenlő a A SZERETET A Ml ÉLETHIVATÁSUNK... Gyakoroljuk naponként- —elsősorban azokkal szemben, akiknek a sorsát ránkbízta a Mindenható Isten. VAGYUNK AKIK VOLTUNK HETVENÖT ESZTENDŐ- \\ NEK ELŐTTE: az egyszerű, becsületes magyarok testvér- !| segítő egyesülete. j I UJ NÉV ALATT — RÉGI SZELLEMBEN folytatjuk azt a 1 munkát amelyet hetvenöt évvel ezelőtt tizenhárom magyar ] bányász nemes szivére hallgatva megkezdett. A WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET nem I részvénytársaság, hanem az egymás segítésére szövetkezett testvérek hatalmas családja. HUSZONKILENC MILLIÓ DOLLÁR VAGYONÚNKAT bem néhány rideg üzletember, hanem közel KILENCVEN EZER tagtársunk irányítja és ellenőrzi. TAGTÁRSAINKNAK ÚJABB ÉS ÚJABB KEDVEZ- I MENYEKET jelent .anyagi erősödésünk, akiknek ma már mi I .adhatjuk AMERIKA EGYIK LEGJOBB BIZTOSÍTÁSÁT. I JÖJJÖN KÖZÉNK! I BOLDOG MAGYAR HUSVÉTOT KÍVÁN I TESTVÉRI SZERETETTEL A *, I ma használatos sí szóval. Mindez természetes folyamat. Az uj fogalmakra a nyelv uj és uj szavakat formál, vagy átveszi idegen nyelvből az ott már meghonosodott szót. Különösen igy van ez a rohamosan fejlődő technika uj kifejezésével.. A századforduló után felfedezett “rádió” szót csaknem minden nemzet változatlanul átvette, de hasonló szavak egész sorát idézhetnénk. Most egy uj korszakba érkeztünk. A technikai fejlődés az embert a világűr felfedezésére képesíti, s egymás után jelennek meg fogalmak, melyekre nem tudunk megfelelő magyar kifejezést. “Astronaut, space capsula, count down,” stb. megannyi fogalom, melynek jelentőségével ugyan tisztában vagyunk, de helyes magyar kifejezést, illetve a hivatalos magyar kifejezését nem tudjuk. A magyar nyelv hivatalos őre a Magyar Tudományos Akadémia. Ez a szerv időről-időre kiadja a magyar nyelv helyesírási szótárát és szabályait. A legutóbb kiadott ilyen könyvében azonban még nem találtuk a “space age” magyar szavait. Ez az oka annak, hogy cikkeinkben átvettük az elfogadott és használatos angol kifejezéseket és azokat használjuk. Tudjuk, hogy mindezekre előbb-utóbb megfelelő magyar szavak születnek. Lehetséges, olvasóink közül olyanok, kiknek otthoni lapok járnak már tudják is az uj kifejezéseket. Bemutatkozott az uj szovjet nagykövet Kennedy elnök hivatalosan fogadta a Szovjetunió nagykövetét a Fehér Házban. Az elnök átvette a nagykövet okmányait és annak a reményének adott kifejezést, hogy a hideg háborút illetőleg nagyobb haladásról és békés kibontakozásról adhatnak hirt majd a jövőben. A maga részéről az elnök megígérte, hogy az Egyesült Államok készen áll a problémák igazságos elintézésére, ami az egyedüli alap a tartós béke és a tökéletes egyetértés felépítésére. A 42 éves Anatoly Dobynin nagykövet válaszában kijelentette, hogy a Szovjetunió politikája a “békés együttműködés” alapján áll és fáradhatatlanul törekszik a nemzetközi feszültség megszüntetésére. Hogy mennyi volt üres Ígéret és mennyi a valóság a követ beszédéből, azt majd a jövő mutatja meg. Uj munkaszerződés az acéliparban Az acélmunkások szakszervezete és az acélgyárosok szövetsége nyilvánosságra hozta, hogy sikerült megegyezésre jutniok egy két éves szerződés tekintetében. Az uj szerződés értelmében a munkások 10 centes óránkénti emelést kaptak szociális juttatásokban, mint nyugdíj, munkanélküli segély, hosszabb vakáció stb. 1963 április 30 után a szerződés, a bér, nyugdíj, biztosítás és néhány más szociális kérdés tekintetében megnyitható 90 napos előzetes értesítés után. Az uj szerződés egyik záradéka hosszabb vakációról intézkedik és arról, hogy a nyugdíj korhatárt elért munkások hagyják abba a munkát, hogy több munkaalkalmat teremthessenek az iparban. Az acélgyárak szerint az uj szerződés 2 V2 százalék költségtöbbletet jelent számukra az első évben. 1954 óta ez az első szerződés, melyet nem előzött meg sztrájk. A tárgyalásokat február végén kezdték meg, de kétheti alkudozás után abbahagyták. Ekkor Kennedy elnök felkérte a feleket, hogy kezdjenek ismét tárgyalásokba és hárítsanak el minden akadályt a megegyezés utjából, hogy sztrájk nélkül köthessenek olyan szerződést, mely a fogyasztó közönség érdekeit is figyelembe veszi. Az uj szerződés nyilvánosságra hozása után Kennedy elnök táviratban üdvözölte úgy a munkásság képviselőit, mint a gyárak megbízottait a sikeres megegyezésért. Castro elmozdított egy kubai vezetőt Havanából jelentik, hogy a kubai kommunista párt egyik vezetőjét Anibal Escalantet Castro miniszterelnök elmozdította állásából. Azzal vádolják, hogy magas állását saját céljai érdekében kihasználta és a sztálinista politikát követte. Escalante hivatalát újjászervezik, ő maga már elhagyta Kubát. Bakó Róbert őrmester a guami légi katasztrófa áldozata Güam közelében — mint már megírtuk — egy 4 motoros Air Force repülőgép 107 utassal, a feltevés szerint szabotázs következtében felrobbant és a Csendes óceánba zuhant. Az Egyesült Államok légiereje tengerészeti segítséggel széleskörű vizsgálatot indított, de az eltűnt gépnek semmi nyomát sem találták és a keresést hivatalosan is feladták. A gép 107 utasa közül 93 amerikai katona volt. A Pentagon által kiadott névsorban egy magyar nevet is lehet találni. Az utasok között volt Bakó Róbert őrmester, az Elyria-i Szente Péterné fia. A 31 éves Bakó Róbert őrmestert édesanyján és testvérein kívül New Yorkban élő felesége és 4 gyermeke is gyászolja. Gyászukban őszinte szívvel osztozik az amerikai magyarság is. Iceland is vesz U.N. kötvényt United Nations, N. Y.-ból jelenti, hogy Iceland 80 ezer dollár értékű U.N. részvényt fog vásárolni. Ezideig a 200 millió értékű U.N. bondokból összesen 147,- 213,000 milliót vásároltak meg. Meg akar gyorsan és könnyen tanulni angolul? Akarja tökéletesíteni angol tudását? Rendelje meg szerkesztőségünkben a Dr. Magyar -László nyelvésztanár gramo fon lemezes nyelvkönyvét. Befektetése sokszorosan visszatérül. Árak: öt drb. zsebkönyv összesen $5, hanglemezek ára egyenként rendelve 4 dollár és 40 cent szállítási költség, egyszerre rendelve összesen 44 dollár. A szállítás díjmentes. Háromsebességü táskagramofon — mely zene-lemez játszásra is alkalmas — 15 dollár és 1 dollár szállítás. 32,000 szavas magyar-angol, angolmagyar zebszótár $5.80. Megrendelhető szerkesztőségünk címén. »400 S. JEFFERSON —I BLOCK NORTH OF GRAVOtS — Közel vagyunk a nagy magyar negyedhez. — * TEKINTSE MEG GYÖNYÖRŰ 1962-ES CHEVROLET AUTOMOBILOKAT. — NINCS SZEBB! * Más magyar családoknak is fog bennünket ajánlani! FELHÍVJUK kedves olvasóink szives figyelmét az újságon lévő címkén látható lejárati időpontra és arra kérjük mindazon kedves olvasóinkat, akiknek előfizetése lejárt volna, szíveskedjenek annak rendezéséről gondoskodni. Nem kérünk mást csak azt, amiért becsülettel megdolgoztunk. A mi fizetésünk az évenkénti előfizetési dij, melynek meg nem fizetése esetén veszélybe kerül az újság fennmaradása. FELHÍVJUK kedves olvasóink szives figyelmét, hogy a következő régi szép magyar könyvek megrendelhetők szerkesz tőségünkben:' Jókai: Az uj földesur; Tamási: Ábel trilógia I—III-ig; Gárdonyi Géza: Isten rabjai; Petőfi: Lírai költemények; Móricz: Légy jó mindhalálig; Mikszáth: Szent Péter esernyője; A vén gazember. — Egyéb könyvekre vonatkozólag is készséggel adunk felvilágosítást és fogadunk el megrendelést. Ugyancsak megrendelhetők nálunk Könnyű László verseskönyvei és “Az Amerikai Magyar Irodalom Története” cimü most kiadott uj müve. UJ ÜZLETHELYISÉG! Vásárolja az országos hirü Westinghouse és Philco villanyfelszerelési cikkeket tőlünk. Minden házban szükség van egyre! — Bármilyen televíziót, rádiót szakszerűen javítunk. TRI-CITY RADIO CO. SALES AND SERVICE Tel: GLenview 2-6169 1938 State Street Granite City, 111. IGYA A LEGJOBBAT! Kérje a mi kitűnő tej, túró, vaj stb. áruinkat. DRESSEL-YOUNG DAIRY GRANITE CITY, ILL. — Tel. TRiangle 6-6085 55 éve annak, hogy irodánkat megnyitottuk. Sok magyar ügyfelünk legjobb ajánlólevelünk Slovan Savings & Loan Association 1809 GRAVOIS AVE. ST. LOUIS 18, MO. Tel.: PRospect 6-8041 Betétje $10,000.00-ig biztositva van. 4/2% az osztalék 1962 január 1-től. ELŐFIZETÉSI DIJAKAT, lapunk részére szóló HIRDETÉSEKET átvesz MRS. VORDTRIEDE, újságunk és Magyar Rádió állandó munkatársa. Cime: 6017 SOUTHLAND AVE. telefonszáma: FLanders 1-7217 Ylc Langenberg, H. J. Langenberg, H. T. Weidemueller. Vigyázzon szemeire mig nem késő! Szakavatott szemvizsga. Dr. E. 0. Menzel OPTOMETRIST 2834 Cherokee Street St. Louis, 18, Mo. Tel: PRospect 2-9102 Jöjjön gyakran a belvárosba és keressen 4V4% 1962 január 1-től kezdve. CONSERVATIVE FEDERAL SAVINGS AND LOAN ASSOCIATION, 200 North 9th Str., St. Louis 1, Mo. CH. 1-2630. Florissant & St. Francois, Florissant, Mo. — TE. 7-0200. — Betétje $10,000-ig biztosítva van! — CARL O. KAMP, elnök 1/ Á MM17MTT7C KÁVÉ, kakaó, tea, szövet, vászon, V fii?lifiEill 1 ElÜ GYAPJUFONÁL, CIPŐ, ÉPÍTŐANYAG, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK RENDELHETŐK MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen különböznek a magyar IKKA csomagoktól. * MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK ÁRJEGYZÉKET KÍVÁNATRA KÜLDÜNK U.S. RELIEF PARCEL SERVICE, he. Phone: LEHIGH 5-3535 245 East 80th St. NEW YORK 21, N. Y. BRACK MIKLÓS igazgató UJ CÍM BEJÁRAT a 2nd AVE.-ről f, William Penn egVesület VICART mondja: Válasszon árat -----------. válasszon nagyságot —i | □ LANCER 106” 1951.00 □ DART 116” 2241.00 □ CUSTOM 880 122” 2964.00 [x] válasszon DODGE-t VICART Motors, Inc. 3905 S. GRAND PL. 2-1700 TARTSA PÉNZÉT HOL AZ MAGAS KAMATOT HOZ First Granite City Savings and Loan 1825 DELMAR AVENUE — GRANITE CITY, ILL. j Telefon: TRiangle 6-0262 — Pénze $10/J00.00-ig be van biztosítva! Nyitva egész héten 9-től 4-ig, Pénteken 9-től 7-ig. SZOMBATON ZÁRVA!______________________ fy, KAMATOT FIZETÜNK TAKARÉKBETÉTJE UTÁN. Nyisson egy “Income -í Uy. Savings Account”-ot és évi 3%-os kamatot kap havonként rendszeresen /tz fizetve posta utján. — Pénzét bármikor kiveheti. MANUFACTURERS BANK & Trust Company 1731 SOUTH BROADWAY, — ST. LOUIS 4, MO. — MAin 1-1230. Nyitva 9-tó'l 2-ig; Hétfőtől péntek d. u.-ig; Péntek este 4:15-től 8-ig. A Federal Reserve System és a Federal Deposit Insurance Corporation tagja. Washington 6, D. C.