St. Louis és Vidéke, 1960 (48. évfolyam, 4-26. szám)

1960-09-30 / 20. szám

1960 szeptember 30. “ST. LOUIS ÉS V I D É K E 3-IK OLDAL / A SZENT ISTVÁN R. K. EGYHÁZKÖZSÉG és a GYŐZEDELMES NAGYASSZONYUNK római katolikus magyar templom: 744 South Third Street, St. Louis 2, Mo. Tel. CE 1-9062. Misék. Vasárnap: 7:30 a.m., 9 a.m. 9:45 a.m. (magyar), 11 a.m. Hétköznap: 12:10 p.m. Szentgyónás mindennap mise eló'tt Ft. VRABÉLY ISTVÁN, plébános EGYLETEINKRŐL ST. LOUISI ELSŐ MAGYAR NŐI SEGÉLYEGYLET. — Gyűléseit a hó első vasárnapján délután 3 órakor tartja a Magyar Hájban. Elnök: Spitzer Mihályné (tel. HU. 1-5126), titkár: Seper (Anna) Istvánná, 4219 Chouteau, St. Louis 10, Mo. Rhone FR. 1-65.43. A WILLIAM PENN (VERHOVAY) 209-es ST. LOUISI FIÓKJA. Gyűléseit meghivó utján hozza a tag­ság tudorhására. Elnök Karácson Já­nos, 8149 Allen Ave., telefon: HA 8-6177. Ügykezelő: Dr. Acsay Dénes, 5535 Alcott Ave. St. Louis 20. Tele­fon: EV 2-5222. Díjbefizetés posta utján^z ügykezelő címére. FELHÍVJUK kedves olvasó­ink szives figyelmét, hogy a kö­vetkező régi szép magyar köny­vek megrendelhetők szerkesz­tőségünkben: Jókai: Az uj földesur $2.50; Ta­mási: Ábel trilógia X-III. $5.00; Gárdonyi: Isten rabjai $2.50; Petőfi: Lírai költemények $4.00 Móricz: Légy jó mindhalálig $2.50; Mikszáth: Szent Péter esernyője; A vén gazember $2.50. Pulaski fizeti a LEGMAGASABB osztalékot; itt pénze biztos és mindég kivehető I Cass Ave. at 14th St. — CE 1-16141 aiSJ|«||aiHlKiiaiSIi«IIH|lBiKllBllailSÍiail«ll«llHliaBllKll«ll«]l»!Íl CSEMPE, CSERÉP minden célra ászphalt, gummiszőnyeg, linoleum a legolcsóbb áron szerezhető be a WIEZER TILE CO. üzletében Minden padlózasd szőnyegezési, csempézési munkára olcsón szei'­­^ődhet és írásbeli garanciát kap. óriási választék, jó kiszolgálás, magyarul tárgyalhat. WIEZER TILE CO. TRiangle 7-2384 825 Niedringhaus Granite City INGYENES BECSLÉS ÉS KÖLTSÉGVETÉS 188-f' 1959 gj ■ Katolikus magyar barátainkhoz! 1 napos kortól 60 évig jHj BÁRMILY életbiztosítást H vásárolhat tőlünk. 1 Catholic Knights and Ladies of Illinois I 123 WEST WASHINGTON :: BELLEVILLE, ILL. Ü Tel: ADams 3-0286 aas TELEFONSZAMOK amikre szükség lehet. Vágja ki és őrizze meg! ST. LOUIS ÉS VIDÉKE: ADams 4-6291 SZT. TSTV4N R. K. TEMPLOM: IRODA: CEntral 1-9062 HALL: GArfield 1-9090 ST. LOUISI MAGYAR HÁZ: CEntral 1-2493 GRANITE CITY MAGYAR HÁZ: TRriangle 6-9529 MIKSZÁTH KÁLMÁN ELADÓ BIRTOK (Folytatás) Tekintetes urak ! Mit tesztek? Mit tesztek? Egy hitvány birkáért Engem vasba tesztek. Nem ment ez versbe, de mégis énekelte, elérzékenyült, bőgött, mint a gyerek, re­kedt hangja megbicsaklott, csak hörögni tudott már'. — No hát menjen most feküdni. Ezen a létrán . . . létrán ... A padláson sarju van ... van ... van .. Mig Marjánszky fölment a létrán, olyas­valamit makogott, hogy csak a sárj un le­het jól aludni. Azon gondolkozik úgymond, mikor az anyjuk olvassa a kövön alvó Já­kobról, milyen szépeket álmodott,, hogy hátha még sarjun hált volna, volna ... A padláson volt sarju, de alig több mint egy rőfnyi réteg, mert le se kellett Mihály­nak görbülnie, amint ott botorkált a sö­tétben, alkalmas helyet keresve. De ahol lefeküdt, ott átszivárgóit a zuhogó eső a zsúp fedélen — odább kellett húzódnia. Kis idő múlva “kop-kop”, az esőszemek oda is potyogni kezdtek. Egy fészekben, fent a szarufák keresztezésénél, apró verebek csi­pogtak. Az anyaveréb kétségbeesetten reb­bent fel, éji nyugalmából felzavarva. Ve­szélyben volt a fészek: és az egyik elmálott darabja leesett a Mihály fejére. Morogva állt fel és néhány lépést tett bel­jebb jobbra, amikor egyszerre nagyot rop­­pan-reccsen a talpa alatt valami s azzal megnyílik a talaj és száll, száll lefelé. . . Csak akkor nyitotta ki szemeit, mikor lent volt s egy rémült kiálltást hallott. Mi­féle csoda történt vele? Hát semmi. Beesett a padláslyukon. Ott találta magát a szénatartóban az istálló balszögletén. Semmije se fájt. Jó szerencse, frissen ka­szált, párolgó lóherével volt a szénatartó megbélelve. A gerendáról egy lámpa lógott le, hosz­­szu kócmadzagon. Az gyéren világította be az istállót, inkább csak, egy csücskét, de mégis látni lehetett a iászolnál egy tehe­net, hallani, amint kérődzött és csapko­dott jobbra-balra a farkával. De ki kiálthatott az imént? Amint jobban megszokta szeme e bizony­talan félhomályt, összerezzent. — Ohó hó — kiáltá és fölemelkedett. — Valakj van ott? — szólt újra. Senki sem felelt. Pedig semmi kétség, két átható szem villogott rá az istálló túlsó szögletéből. Mintha két szentjános bogár volna. Ejh bolondság, hátha valami kis borjúé. Hiszen-a borjúnak is két szeme van. De nem, nem. Határozottan embersza­got érzett. Áthajitotta magát a szénatartón s meg­markolván egy vasvillát, igy szólt: — Megnézlek, ha ördög vagy is. Egy kellemes, csengő hang felelt most lágyan, reszketegen: — Meghalsz, ha még egyet lépsz! Soha még a halált ilyen szelíden nem ígérték. De nyomatékül megcsillámlott a hang tájékán egy puskának az acélcsöve. Mihály bátor ember volt, de a puska mégis puska, meghökölt, nem ment' tovább, hanem csak a lámpát fordította meg, az egyetlen üveges oldalát a hang felé' (mert a lámpa többi táblácskái deszka-lapokkal voltak beszegezve). A világosság oda csapódott a túlsó falra s meglepetésében Mihály kezéből kiesett a vasvilla. Két tornyos ágyat látott s az egyikben félig felülve egy gyönyörű leányt, gazdag fekete haj fonata lecsüngött majd a földig, ragyogó szemei mereven, ijedten szegződ­­tek a férfira és az arca, oh az arca, az olyan tiszta -fehér volt, mint az angyaloké. Ru­hástól feküdt, az ujjaknál bő, a nyaknál ráncos, három piros csikkal díszített durva vászon ingvállban, a tarka pettyes viganó­­jának egy széle kilógott a kanavász duny­ha alól s a lábacskájából kilátszott egy da­rabka, mintha maréknyi tojáshab volna elcsöppentve. A mellén is tágabbra, széle­sebbre csúszott az ingvállhasiték, mint kellett volna, de biz azt nem lehetett meg­igazítani, még ha észrevette is, mert a két pici kéz bizony arra kellett, hogy a puskát tartsa Mihálynak szegezve. Marjánszkynak káprázott a szeme, mintha egy látomány lenne egy tündér kép, ködből szőve. Hiszen szinte ismerős. Meg­dörzsölte a homlokát. Igen, igen, egy is­tállóban van. Maga a Madonna ez! S ön­kéntelenül a tehénke felé forditá tekinte­tét. Hátha minden úgy van, mint régen a szent regében. Hátha a gyermek is ott fek­szik a jászolban... és a tehénke melengeti a párájával... Gyermek azonban nem feküdt sehol, ha­nem a Kártonyék másik tornyos ágyán egy öreg anyóka aludt édesdeden, száraz ki­aszott kezét mellén összefonva. Bodros fő­­kötője alul a zuzmarás tél vicsorgott. Megszégyelte magát Mihály ur s lágyan, szinte kérlelően szólott a leányhoz. — Tedd le fiacskám azt a puskát és ne félj tőlem. Jó ember vagyok én, nem bán­talak. — Hát akkor minek fogta a villát? — kérdé a leány majdnem"kuncogva — Mert nem tudtam, hogy te vagy. Elgondolkozott, rá nézett gyanakodva. — Hát ösmer maga engem? — kérdé fé­lénken, halkan. — Nem, nem ösmerlek. Sohse láttalak: — Hát akkor minek mondja? Úgy meg­ijesztett, hogy ösmer. Ezért nem hiszek én magának. És csak még görcsösebben fogta, szorí­totta a puskát. — Csak úgy mondtam, csak azért mond­tam, mert nem egy gyenge leányt képzel­tem itt. De mondd csak, ’ki vagy te volta­képpen? Mit keressz itt? Hogy jutottál eb­be az ágyba? Beteg vagy talán? Mert se­hogy se természetes. A kis lányok nem ál­mosodnak el olyan hamar a lagziban! Minden megelőzve, dacára halálfélelmé­nek, a cáfolatra gondolt légelébb: — Nem vagyok ám én kis leány. Az csak azért látszik, mert fekszem, hanem ha áll­­nék csak fel. (S éppen ezzel lett bizonyossá, hogy sül­dő lányka.) Volt valami édesség a csacsogásában. Még azt az érzéketlen Marjánszkyt is átjár­ta egy kis melegség. — No, hát állj fel. Hadd lássalak! Felelletül a piciny piros száját csucsori­totta össze csufondárosan. A — Hát még mit? Nem parancsol egye­bet? — És azt se mondod meg, hogy ki vagy? — Utasok vagyunk a nénikémmel. Mi nem tartozunk a lakodalmas néphez. Oh nem. Most este eltört a tengelyünk itt a Lopata erdőben, idejöttünk lucskosan. át­ázva éjszakára, kény telenek voltunk eljön­ni. A juhászné jó asszony, valamikor daj­kám volt. Nagyon megijed szegényke, mi­kor meglátott: “Jaj lelkem, galambocskám ne jöjjön be, ide ugyan rosszkor jött — Istenem, de rosszkor, csúf emberek vannak odabent, tudja nekünk valók, de nem ilyen ártatlan rozmaringnak ... Még a lehelle­­tüket se engedném magára esni, érti-e?” S aztán kigondolta, hogy mert az ágyakat már korán reggel kihordta az istállóba a lakodalmas házból, hogy ott több hely le­gyen, hát azokat az ágyakat veti meg ne­künk, “Biz’ az ronda egy hely, lelkecském, — mondá — de mégis csak fedél, az a te­hénke pedig jámbor, tiszta állat, nem árt a légynek sem.” — Hát a nénike fekszik ott? — kérdé Mi­hály. — Csoda, hogy fel nem ébredt az én bezuhanásomra. — Annak az az oka, hogy a nénike sü­ket egy kicsit. — Nagyon süket lehet. De hát mondjad tovább. Aztán ide jöttetek a nénikéval? — Ide jöttünk, lefeküdtünk. És roppant reszkettem, féltem, mire megvigasztalt a juhászné. “Hát jó lesz-e, ha az uram pus­káját elhozom?” Jó lesz, jó lesz! — és el­hozta — aztán ránk zárta az ajtót és bizo­nyosan elvitte a kulcsot, hogy senki, de senki ne jöhessen be, mert azt mondja, hogy a fiatal lányokra sok veszedelem szárhazhatik aból, ha a férfiak aludni lát­ják őket. Olyan kedves volt és olyan buta, — hogy az ember szerette volna megenni. — Hát aztán, hát aztán? — Aztán elaludtunk és még tán most is aludnánk, ha ez a szerencsétlenség' nem történik. — Miféle szerencsétlenség? — Hogy maga beugrott. Mondja meg, mit akar? Akar valamit? A néni a kocsi ládájában hagyta a pénzét, de az én kis zacskóm itt van a fejem alatt. Kell? Marjánszky elnevette magát. — Nem kell, dehogy kell — s akaratlanul tett néhány lépést feléje. — Ne közeledjék, mert lelövöm — kiáltá a leány fenyegető hangon. Marjánszky megsajnálta. (Folytatjuk) Nagyszabású jubileumi RÁDIÓ BANKETTÜNK és SAJTÓBÁLUNK OKTÓBER 29-én este a MAGYAR HÁZBAN Jefferson-Gravois Bank of St. Louis 2604 So. Jefferson Ave. Tel.: PRospect 1-8833 A magyar negyed központjában, szívesen állunk rendelkezésükre! Használja Drive-In és Walk-Up ablakainkat. Ingyen parkolás! Member P. D. I. C. TARTSA PÉNZÉT * HOL AZ MAGAS KAMATOT HOZ ' First Granite City Savings and Loan 1825 DELMAR AVENUE — GRANITE CITY, ILL. Telefon: TRiangle 6-0262 — Pénze $10,100.00-ig be van biztosítva! Nyitva egész héten 9-től 4-ig, Pénteken 9-től 7-ig. SZOMBATON ZÁRVA! UJ ÜZLET HELYISÉG! Vásárolja az országos hirü Westinghouse villanyfel­szerelési cikkeket tőlünk. Minden házban szükség van egyre! Bármilyen televíziót, rádiót szakszerűen javítunk TRI-CITY RADIO CO. SALES AND SERVICE Tel: GLenview 2-6169 1900 State Street — — Granite City, I1L 7mymnnrmnnrmnnnn7mnnnnnnnnnnn7mnnnnnnnnn7mn7mnnnnnY2rx& KS i ö ja Áraink mérsékeltek © Figyelmünk minden részletre kiterjed jg I' a ßtdcldan, fyune/ud ettame* § nJ fej d 2216-18 Slate Str.1 Tel: UPton 4-0300 East St. Louis, 111. ^ G. W. BRICHLER, JR., President ' Q IGYA A LEGJOBBAT!! Kérje a mi kitűnő tej, túró, vaj stb. áruinkat. 52 éve annak hogy irodánkat megnyitottuk. Sok magyar ügyfelünk legjobb ajánlólevelünk Slovan Savings & Loan Association 1809 GRAVOIS AVE. ST. LOUIS 18, MO. Tel.: PRospect 6-8041 Betétje $10,000.00-ig biztositva van. 4% a jelenlegi osztalék. Tartsa itt pénzét! CONVENIENT ORIVE-UP, WALK-UP BANKING fyt -ig fizetünk, Hajtson a bank hátamögé vagy menjen a Soulard St. A kamatot betétje járda-ablakhoz. Időt nyer... fáradságmentes... használja lltán a P°st^t. Bélyeget fizetjük oda-vissza. MANUFACTURERS BANK & Trust Company 1731 SOUTH BROADWAY, — ST. LOUIS 4, MO. — MAin 1-1230. Nyitva 9-től 2-ig; Hétfőtől péntek d. u.-ig; Péntek este 4:15-től 8-ig. A Federal Reserve System és a Federal Deposit Insurance Corporation tagja. Jöjjön gyakran a belvárosba és keressen 4%-t takarékbetétje titán! CONSERVATIVE FEDERAL SAVINGS AND LOAN ASSOCIATION, 200 North 9th Str., St. Louis 1, Mo. CH. 1-2630. Florissant & St. Francois, Florissant, Mo. — TE. 7-0200. — Betétje $10,000-ig biztositva van! — Mi tudjuk, hogy a magyarság gondosan, előrelátóan vásárol. t * Épp ezért nézze meg a ‘60 Dodge és ’60 Dart automobilokat leg­először. — Nem talál jobbat! — Vicart Motors, Inc. 3905 So. Grand Bvd. St. Louis 18, Mo. Tel.: PLateau 2-1700. Vic Langenberg , Jack Schmacker Gondoljon jövőjére! Tervszerű spórolás a titka a sikernek! MUTUAL FEDERAL SAVINGS AND LOAN ASSOCIATION 6601 DELMAR BLVD. University City 5, Mo. TEL.: PArkview 5-1861 9648 OLIVE STR. RD. WYdown 4-7777 Jelenlegi jutalék 4% Meg akar gyorsan és könnyen tanulni angolul? Akarja tökéletesíteni angol tudását? Rendelje meg szerkesztőségünkben a Dr. Magyar -László nyelvésztanár gramo fon lemezes nyelvkönyvét. Befektetése sokszorosan visszatérül. Arak: öt drb. zsebkönyv összesen $5, hanglemezek ára egyenként rendelve 4 dollár és 40 cent szállítási költség, egy­szerre rendelve összesen 44 dollár. A szállítás díjmentes. Háromsebességü tás­kagramofon •— mely zene-lemez játszásra is alkalmas — 15 dollár és 1 dollár szállitás. 32,000 szavas magyar-angol, angol­magyar zebszótár $5.80. Megrendelhető szerkesztőségünk címén. IF k MM17WTEC KÁVÉ, KAKAÓ, TEA, SZÖVET, VÁSZON, ¥ AiVlMElll I GYAPJUFONÁL, CIPŐ, ÉPÍTŐANYAG, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK RENDELHETŐK MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen különböznek a magyar IKK A csomagoktól. MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK ÁRJEGYZÉKET KÍVÁNATRA KÜLDÜNK U.S. RELIEF PARCEL SERVICE, he. Phone: LEHIGH 5-3535 * 245 East 80th St. NEW YORK 21, N. Y. U^ACK MIKLÓS igazgató UJ CÍM BEJÁRAT a 2nd AVE.-ről j DRESSEL-YOUNG DAIRY | | GRANITE CITY, ILL. — Tel. TRiangle 6-6085 | igaoET.____ipnoL —jonoc Tioaoi--------„.»oraot

Next

/
Thumbnails
Contents