St. Louis és Vidéke, 1959 (47. évfolyam, 1-26. szám)

1959-05-15 / 10. szám

2-IK OLDAL «ST. LOUIS ÉS VIDÉKE 1959 május 15. ST. LOUIS ÉS VIDÉKE ST. LOUIS AND VICINITY Hungarian Newspaper, published every other Friday Megjelenik minden második pénteken DR. LOUIS B. DENES Editor & Publisher All correspondence, change of address, subscriptions etc. should be sent to: — Minden levelezés, cimváltozás-jelentés, előfizetés stb. a kö­vetkező címre küldendő: 1100 East Main Street, Belleville, 111. — Phone: AD 4-6291 Subscription rates for 1 year in the USA ....... $3.50 Előfizetés az Egyesült Államokban 1 évre ....... $3.50 Foreign Countries — Külföldre ......................... $5.00 St. Louis address: P. O. Box 32, St. Louis 66, Mo. Entered as Second Class Mail Matter Nov. 18, 1958 at the Post Office at Belleville, 111., under the Act of March 9, 1897. ÓHAZAI HÍREK MAGYARORSZÁG és az Egyesült Arab Köztársaság 3 éves árucsereszerződést kötött, mintegy 7 millió dollár érték­ben. ❖ r A KUN BÉLA-féle terrorura­lom évfordulóján a propagan­da minden eszköze megszólalt a kommunizmus árulójaként kivégzett Kun Béla és pribékjei dicsőitésére. E “nemes” mun­kában a lehetőséghez képest az Írókat is igyekeztek bevonni és ennek keretében Bölöni György hozza a magyar nép tudomá­sára azokat a kiváló Írókat, akikről eddig soha még csak egy szót sem hallottunk. Ilyen nagy iró egy Kiss Lajos nevű személy, aki “Vörös város” cí­men Moszkvában irt egy köny­vet, továbbá Karikás Frigyes, de elsősorban és mindenekfe­­lett Hidas Antal. Hidas Antal­ról többek között a következő­ket írja. “Aki látta Hidas An­talt moszkvai otthonában, az tudja, hogyan lelkesül megha­­tódottan, hogy ujjong, vigad és könnyezik ez a kommunista »költő, ez ^.hazafi, a magyar iro­­§k1oA'üiy verséin0". D?"feS£iiRstflfi] még azt is megtudjuk a “cső- < áálatos” költőről, hogy most ] adta ki válogatott verseit “Né- | ném kertje” címmel. E verses j kiadványban Bölöni szerint j egész csomó olyan dal van, melyek “népdallá válva a kom- [ munista mozgalom közkincsé- \ yé váltak”. j De hát ki lehet ez az Isten adta lángelme, ez az ismeret­len nagyság, akiről az elmúlt 14 év alatt még említés sem ( történt. Megkapjuk a feleletet a következő híranyagból: “A ^ Magyar Tanácsköztársaság 40. évfordulója alkalmából Bu­dapestre érkezett és a magyar | fővárosban tartózkodik Kun * Béla elvtárs özvegye és család­ja: Kun Béla fia, leánya és ve- J je, Hidas Antal, a Szovjetunió- ‘ ban élő neves költő és müfordi- ■ tó”. Eddig a közlemény, mely eloszlat minden kételyt a j “nagy költő” személye iránt. | Hát lehet tehetségtelen egy ; Kun Béla vő? Ugyebár nem. | * A KOMMUNISTA magyar kormány lapjában, a Magyar Közlönyben megjelent egy ren­delet, mely korlátlan beleszó­lási jogot biztosit az egyházak életébe. A rendelet a hivatalos közlemény szerint 1957-ben lett meghozva, de eddig nem találták ugylátszik alkalmas­nak az időpontot a közzété­telre. A rendelkezés főbb pontjai: Semmiféle egyházi kinevezés, áthelyezés, elbocsátás nem ér­vényes a kommunista Állami Egyházügyi Hatóság előzetes hozzájárulása nélkül. Minden egyházi szerv, testület, intéz­mény minden kinevezéséhez, áthelyezéséhez köteles kikérni az említett állami hatóság elő­zetes jóváhagyását. Amennyiben valamelyik egy­házi testület a megüresedett tisztségeket 90 napon belül be nem tölti, az állam jogosult ki­nevezni az általa jónak látott személyt a szóbanforgó tiszt­ségre. Valamennyi egyházi személy, beiktatásától számított 60 na­pon belül köteles eng^delmes­­üztársáságra, azon egyházi 1 zemélyek pedig, akik eddig nég nem tették le ezt az esküt, ( ötelesek ezen hiányt a rende- i ít megjelenésétől számított 60 : Lapon belül pótolni. 11 E rendelet, melynek megje- ! mését bécsi hírszolgálat köz- '< :, nem egyéb, mint nyílt had- j: zenet a magyar egyházak ön-. 1 Uósága ellen. 1 * i MAGYAR NYELVŰ újságja- 1 okban, de amerikai újságok- 1 ián is sok cikk és beszámoló : elent meg az utóbbi időben a • lagya rországi kolhozositási ; lajszáról. A hazai hírek zöme : nég mindig az e téren uralko- 1 ló terror intézkedésekről szá- ; nol be. Annak jellemzésére, 1 nogy mi mindent találnak ki , parasztság tönkretételére, áll­ón itt egy-két példa. A szegedi egyetem több hall­­;atója egyénileg gazdálkodó »arasztszülők gyermeke, akiket elhívott az egyetem vezetősé­­;e, hogy tanulmányaikat csak így folytathatják, ha községi bizonyítvánnyal igazolják, hogy szüleik termelőszövetke­zeti tagok. Vasutasokat, postá­sokat, állami tisztviselőket, akikről tudják, hogy szüleik, vagy közeli rokonaik egyénileg dolgozó parasztok, azzal az utasítással küldtek szabadság­ra, hogy keressék fel szüleiket, rokonaikat és bírják rá őket a termelőszövetkezetekbe való belépésre. Az almásfüzitői olaj­ipari vállalat elbocsátotta több olyan alkalmazottját, akik né­hány hold földecskéjeikkel nem akartak belépni a kolhozba. Utóbb, miután már aláírták a belépési nyilatkozatot, vissza­vette őket a vállalat. * DR. SZÉNÁSSY GÉZA leg­főbb államügyész “A törvényes­ség őrhelyén” címmel könyvet adott ki, amelyből néhány sze­melvényt ismertetünk olvasó­inkkal azon reményben, hogy nem les^: érdektelen azt olvas­­niok. Nyugodtan nevezhetjük ezeket a hivatalos adatokat a rendszer önvallomásainak. így pl. “Mind az ellenforradalmi terror akciók és fosztogatások tettesei között, mind a diszi­­dálók soraiban sok fiatal volt. A fegyverrejtegetési büntettek elkövetői között különösen sok fiatalkorú akadt.” Hogy mi en­nek az oka? A főügyész meg­adja a választ. Főok a rossz társaság és miért van rossz tár­saság? íme olvassuk: “a rossz társaság hatása szembeötlő az olyan munkásszállásokon, ahol megfelelő vezetők híján laza a fegyelem. Igen sok dolgozó la­kik munkásszálláson és ezek 80%-a fiatal.” De miért szakít­ják el ezeket a fiatalokat csa­ládjaiktól és miért kényszerí­tik őket az agyondicsőitett munkásszállásokba, ha nincse­nek megfelelő vezetőik sem. Az állami vagyon kárára el­követett bűncselekményekkel . kapcsolatban azt mondja a leg­­. főbb ügyész, hogy ^az^ érvény­ed része nem a gazdaságos j termelésre ösztönöz, hanem a csalásra”. Hogy továbbá pl. “az 1 ináncsi termelőszövetkezet is- i meretlen tettes ellen feljelen­tést tett, mert állítólag az el- 1 lenforradalom alatt (értsd í alatta 1956 októberét) 80,000 forint értékű terményét szét- j hurcolták. A lefolytatott vizs- i gálát megállapította, hogy az j ellopottnak jelzett termények [ közül mintegy 20,000 forint ér- i tékü olyan káposztáról van szó, melyet a TSZ. el sem vetett. ( Nagymennyiségű répa, melyet < szintén ellopottnak jelöltek j meg, pedig olyan répa, melyet i a TSZ. nem takarított be, ezért a földön elrohadt, illetve a TSZ. ; egyes tagjai annak egy részét i hazahordták saját céljaikra.” < De van még egy különösen | érdekes része a könyvnek, mely | az állami kereskedelem mükö- \ déséről, a szocialista ipar nagy­­szerűségéről ad tanúbizonysá­got. Olvassuk csak: “a kisipa- i rosok árkalkulációja az állami vállalatokhoz igazodik. Ám a kisiparos megközelitőleg sem visel oly rezsiköltséget, mint az , állami vállalat és igy rendkívül magas illetéktelen haszonra tesznek szert”. Ez aztán az őszinte beszéd, az államosított ipar, melynek megteremtéséért olyan elkeseredett harcot vív­tak, mint most a kolhozokért, drágábban dolgozik, mint a kisiparos, aki természetesen amellett , hogy magasabb árat fizet a nyersanyagért, alkat­részekért, még fizeti az óriási adót is és mégis olcsóbbak az árai. íme az igazi árdrágítók, az államosított iparvállalatok. Ezt nem kisebb személyiség mondja, mint a Magyar Nép­­köztársaság legfőbb ügyésze, a törvényesség legfőbb őre. * MAGYAR TANFOLYAM A RUTGERS EGYETEMEN Haydu K. György átadja a költségek fedezésére szolgáló csekket Haydu K. György plainfieldi (N. J.) nagyiparos, az Amerikai Magyar Szövetség elnöke, az Ame­rikai Magyar Intézet igazgatóságának elnöke, átnyújtja a csekket Dr. Mason B. Gross egytemi el­nöknek. Balról-jobbra: Dr. David Denker, az egyetemi alapítványok igazgatója; Hajdú K. György; Dr. Mason B. Gross és Dean McMahon, Rutgers University. Haydu K. György, a nemrég szervezett Amerikai Magyar In­tézet igazgatóságának elnöke, átadta a Rutgers Egyetem el­nökének az Intézet csekkjét, amely az első részletét képezi az Egyetem ez év őszén kezdő­dő magyar tanfolyam költsé­geinek. Ezzel az átadási ünnepséggel indult el egyben az a pénz­­gyűjtési akció, melynek célja egy 500,000 dolláros alap létesí­tése, mely lehetővé teszi egy ál­landó magyar tanszék létesíté­sét a Rutgers Egyetemen, vala­mint ösztöndijak adományozá­sát az arra érdemes magyar­­származású diákoknak és egy könyv tárnak, múzeumnak, műkincs gyűjteménynek, tan­termeknek és hivatalos helyi­ségeknek létesítését. Ez az Intézet folytatása az elmhursti College-ban működő Magyar Tudományos Intézet­nek, mely ez év júniusában fe­jezi be működését. Az Intézet igazgatósága 25 tagból áll, az amerikai magyar élet képviselőiből. Az Intézet nem haszonszer­zésre alakult és politikamente­sen kivánja szolgálni, tovább fejleszteni a magyar kultúrát. A forgalmi biztonságért Az élet-védelem jelzőtáblái TELEFONSZÁMOK amikre szükség- lehet. Vágja ki és őrizze meg! ST. LOUIS ÉS VIDÉKE: ADams 4-6291 SZT. ISTVÁN R. K. TEMPLOM: CEntral 1-9062 ST. LOUISI MAGYAR HÁZ: CEntral 1-2493 GRANITE CITY MAGYAR HÁZ: TRriang'.e 6-9529 Szakavatott kezekben van itt televíziója és rádiója. Mérsékelt árak. B. C. Radio & Television Co. ST. LOUIS 4, MO. 1609 So. Broadway — Tel: CE. 1-4223 Bob Banghart Tulajdonos 50 éve annak hogy irodánkat megnyitottuk. Sok magyar ügyfelünk legjobb ajánlólevelünk Slovan Savings & Loan Association 1809 GRAVOIS AVE. ST. LOUIS 18, MO. Tel.: PRospect 6-8041 Betétje $10,000.00-ig biztositva van. Szőnyeg «Ä 6#95 Átalakítás, Bevarrás, stb. EMPIRE CARPET CLG. CO. 3029 S. Jefferson - PR. 2-4840 Members Certified Rug Cleaners Most, hogy beköszöntött a jó idő, Ön is bizonyára többet hajt az utakon,-igy látni fogja az útjelző táblákat.. Önnek eze­ket a jelző táblákat, melyek az Ön családja életének védelmé­­. re szolgálnak, isijnernie kell. Itt közöljük a jelzőttblák^kvonat­­- kozó — azt jelenti: a) ne előzzön, b) álljon meg, c) engedje elő­remenni a másik at. Ne menjen toyább, mig nem látja, hogy teljésen szabad az ut. 2. Derékszögű jelzőtáblák — fehér, fekete vagy színes fel­írással közlik: a) milyen álla­potban van az ut, b) az utma­­gasság, c) mi a törvény elő­írása. A jelzőtáblán jelezve van például a megengedett hajtási sebesség, a parkolásra előirt idő, merre szabad fordulni, vagy előzni. 3. Háromszögű jelzőtáblák — az uj forgalmi jelzéseket mu­tatják— sárga, fekete felírás­sal. Azt jelenti, hogy: a) előre kell engednie mást, b) meg kell állnia, c) vigyázzon, mert vasúti átjáróhoz közeledik. Ez jelenti, hogy lassítania kell, vagy megállni, hogy a másik autó elmehessen. Jobb várni, mint életveszedelembe kerülni. 4. Kerek sárga jelzőtábla csak annyit jelenthet — hogy a) az utcának nincs kimene­tele, b) iskolai átjáró, c) vas­úti átjáró. Önnek mindig készen kell lenni a megállásra, ha vasúti átjáró felé hajt. 5. Dült-négyszög alakú táb­la jelzi, hogy: a) szokatlan helyzet előtt van, b) utmenti parkhoz ér, c) kórházi zónába jut. Ez jelenti, hogy fordulóhoz­­ér, mellékutak torkolnak a fő­útvonalba, dombok felé halad, keresztutca felé megy, görön­gyös útvonalhoz közeledik vagy iskolai zónába jut. Mindezeknél különös elővi­­gyázatra van szükség. Ezek az ön életének védelmére szolgál­nak, ügyeljen azokra s akkor nem kerül bajba, balesetbe, nem éri szerencsétlenség.-------------------------­A lélek szabadságában, mely nem vállal semmiféle kötele­zettséget, hogy egyedül Istené lehessen, áll a tökéletesség lé­nyege. AMERIKAI LEVELEK HETE Leveleinkben . rend szerint őszinte beszámolót adunk. A világirodalom legnagyobb le­vélírói nemcsak a történelmi jelentőségű eseményekről em­lékeznek meg, hanem a min­dennapi élet apró-cseprő prob­lémáiról is közlik gondolatai­kat. Kevesen vannak köztünk, akiknek levelei irodalomtörté­neti érdeküek, de ha rokona­ink vagy barátaink kezébe ke-Uxi—ív, cVx£)ty ^x^ilCibCL/L/cxi. MtvjgJfcUSf ilolvasni, mint a hírlapokat, ímelyek fontosabb világesemé­­ryekkel foglalkoznak. Azok pedig, akik — bár kő­iéi állnak hozzánk — és régeb­­>en nem kaptak hirt rólunk, nég nagyobb érdeklődéssel ogják minden szavunkat mér­­egelni. Az egymást követő le­pleink tartalmából, lassan­­:ént kibontakozik az egész ímerikai élet képe. A PEOPLE TO PEOPLE 3ROGRAM (az Egyesült Álla­­nok elnöke által megindított smeretterjesztő mozgalom) a mvetkező levelet kapta a Vas­­üggöny mögül: “Reánk nézve i levelezés az egyetlen eszköz, ímelynek révén igaz, el nem orzitott képet kapunk a nyu­gati országokból, hiszen a kül­­öldre való utazástól — ame­­yet meg sem fizethetnénk — “1 vagyunk tiltva.” Az amerikai élet ismertetése, i demokráciába vetett hitünk negerősitése, rendkívül érdek- i a külföld közönségét és roko­naink vagy barátaink türel­metlenül várják a nyugatról jövő híreket. A külföld szívesen olvassa azt, hogy Amerika a béke érde­kében dolgozik, hogy hisz az emberi szabadságban és az egyéni méltóságban és az egész emberiség jólétét kívánja elő­mozdítani. Még ha nem is hangsúlyozzuk az elveket, leve­leink tartalmából mindez úgy­is kiviláglik. A ww.hÍ7nnvSá- 5uiik pedig rajuk nezve többet ír, mint ékesszóló hivatalos lyilatkozatok tucatja. Ezért minden levél, amit kül­földre írunk, hozzájárul a nem­­letközi viszonyok megjavításá­hoz. Amikor Amerika igazát hirdetjük, a hamis hiresztelé­­;eket megcáfoljuk, az Ameri­kai Egyesült Államok szószólói ^agyunk! Most, az AMERIKAI LEVE­LEK HETE idejében, pótoljuk ^mulasztott levelezésünket, üisenhower elnök szerint: “Az AMERIKAI LEVELEK HETE dkalmából figyelmeztetem pol­gárainkat arra, hogy módjuk­on áll a békés világot felépí­teni. Minden külföldre írott evelünkkel egy-egy téglával árunk a világbéke felépítésé­hez.” American Council ----------------------­TITO TILTAKOZOTT az él­én, hogy Amerika rocket repü­lőteret létesítsen Olaszország­ján, mert azok Jugoszlávia biz­tonságát veszélyeztetik. HUELSING Beating & Sheet Metal Co. Gáz — Olaj — Szén 4208 GRAVOIS Tel.: PLateau 2-7888 Fűtés — Javitás — Csatornázás Bármily gyártmányú furnace ja­vítását elfogadjuk! Igen sok bevándorolt család van vevőink közt! Gyönyörű magyar rekordok; csár­dás, énekek stb. nagy választékban. Tanítunk bármily hangszeren. He­gedű, cselló stb. nagy választékban GRAVOIS MUSIC CENTER, INC. 4626 Gravois Ave. (Gravois és Newport sarkán) Tel: PLateau 2-7300 Nyitva 12-től esti 8:30-ig; szombaton reggel 9:30-től 5-ig MEGHÍVÓ A WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET szives szeretettel hivja meg a magyarságot 1959. május 30-án és 31-én szombaton és vasárnap tartandó országos testvértalálkozójára, CLEVELAND, OHIOBA. XVI-ik Országos Kuglimérkőzésünk Testvériségi Napjaink ezen a két napon fognak lefolyni az amerikai-magyar Debrecenben. Az ország minden részéből 162 csapat méri össze erejét a BowI-arénában FŐHADISZÁLLÁS A HOTEL CLEVELAND Táncos díszvacsora, 1959. május 30-án, szombaton este a Hotel Clevelandban Magyar-Amerika legnagyobb sport- és társadalmi eseményéről ne maradjon el! A bajnoki mérkőzéseken résztvevő 162 csapat kíséretében sok százan jönnek Clevelandba Memorial Day week endjén Clevelandban ad találkozót egymásnak az amerikai magyarság! William Penn Fraternális Egyesület 436 FOURTH AVENUE PITTSBURGH 19, PA. Jefferson-Gravois Bank of St. Louis 2604 So. Jefferson Ave. Tel.: PRospect 1-8833 A magyar négyed központjában, szívesen állunk rendelkezésükre! Használja Drive-In és Walk-Up ablakainkat. Ingyen parkolás! Member í\ D. I. 0. Eldugult csatornákat villanygéppel nyitja ki! BÁRMILY vizvezetékszerelési problé­mája van a magyarságnak — itt ju­tányosán elintézzük! CARONDELET PLUMBING CO. 6817 SO. BROADWAY Tel.: FL. 2-1185 és YO. 5-6285 J. A. Houck tulajdonos MAGYAR HÁZTULAJDONOSOK! Ha az alábbi házfelszerelési tár­gyakra van szükségük vegyék azt a készítőnél Foley Venetian Blind Co. Ajánlja saját üzemében készített: Venetian blinds — fából — alumí­niumból — acélból — viharajtók— viharablakok — napellenzők — függönyök — drapériák — karni­sok — bambusznád ellenzők — ösz­­szehajtható ajtók — spaletták — zsalugáterek Vállalnak minden e szakmába vágó javitást. Nagy raktár — olcsó árak Ingyen adnak előzetes költségve­tést vételi kötelezettség nélkül 1653 7th Street, Madison, III. Phone: TR. 7-2532

Next

/
Thumbnails
Contents