St. Louis és Vidéke, 1958 (46. évfolyam, 1-26. szám)
1958-10-03 / 20. szám
1958 október 3. ST. LOUIS ÉS VIDÉKE 3-IK OLDAL Könnyű László költeményei: VIRÁGOZNAK A FÁK ' Üdvöz légy tavasz, köszöntelek e langyos május estén, úgy vártalak, úgy kerestelek a fagyott föld halott testén. Most, hogy itt vagy: megáldalak lázas szivvel, szerelmes módon, legyenek méltók hozzád a szavak, miket zengek tavaszi gyeptrónon. Ülök a dombon és gyönyörködöm, körülölelnek lila orgonák, menyasszonyruhában szendén, fehéren illatoznak a virágos fák. Honnan jöttetek lila álmok, fehér csodák ki küldött titeket, a sáron, az éjen hogy nőttetek át, mig elértétek a tiszta eget?! Vén föld, mely rejtesz minden rothadást, réghalott, bünös-szép nőket, hogyan neveltél fehér álmokat, a földről hogyan küldted fel őket?! Mi is menetelünk sok ezer éve és nem érünk ki soha a fényre. A .föld, a sár hozzánk tapad és rab lesz tőle a szent gondolat. Százszor megöli bennünk Kain Ábelt, az ember álmodik szörnyű Bábelt . . . Most valahol Moszkva gyáraiban váltott munkával készül a gáz, Rómában zajlik az élet és frakkos urakkal tele a szinház. Budapesten sirdogál a nyomor, London utcáin kavarog a népség és valahol Páris bús negyedében szemérmetlenül vetkőzik a szépség . . . Gyűlölet csillog az emberek szemében, az erősebb marja a gyengét, fegyver szorul a katonák kezében és ölésre készek a pengék . . . Békéért sirnak a milliók, sima képpel hazudnak a diplomaták, tavasz van mégis, üdvöz légy élet, halleluja, virágoznak a fák! BEFELÉNÉZŐ SZEMEK Úgy szeretném ennek az őrült világnak befeléforditani a szemét, hogy látná egy nem-sej tett-arcú csodának reámeredő tengernyi színét. Hogy látná és megundorodna örökre e technikás, testimádó kortól, hogy a csendbe, lélek vizébe merülne, hogy meggyógyulna égy-két hüs kortytól. Hogy nézné tükrében rejtett Isten-arcát, gyulna ki láza szent gerjedésnek, írná emelt, büszke homlokára e magát megváltó öt betűt: Lélek! SÍRFELIRATOM Ne kérdezd, ki volt ez a halott, ki itt nyugszik a lábad alatt, ember volt: egy a sok közül, mint te vagy most jámbor magad. Harcolt, sirt, dolgozott, szeretett, eszmék lovagja volt: költő, csalódott, hitt, busult, nevetett, mig elnyelte a rideg bölcső. Pacsirta volt, szürke énekes, szivének fájdalmát dalolta, mig az Isten kezébe vette és minden vágyát elaltatta. Svájc ismét megnyitotta kapuit a magyarok előtt Amerikának, az egész világnak üzen Széchenyi, a “legnagyobb magyar” SZENT ISTVÁN KORONÁJA, ANGYALOS CÍMER, A KÁRPÁTOK HEGYGERINCE HIRDETI NÉPÜNK FELSZABADÍTÁSÁBA VETETT HITÜNKET A WASHINGTONI KOSSUTH EMLÉKBÉLYEG ÜNNEPSÉGEKEN Maga Kossuth Lajos állapította meg az országépitő Széchenyi Istvánról: “íme, a legnagyobb magyar..Illő tehát, hogy az Egyesült Államok székesfővárosának eleddig legjelentősebb magyar vonatkozású ünnepségén, az amerikai Kossuth szabadság-bélyegek kibocsátásakor Széchenyi fohá szát, imádságnak is beillő jelmondatát idézzük: “Magyarország nem volt, hanem lesz!” Az Amerikai Magyar Szövetség titkára közkívánatra kieszközölte a postaügyi minisztérium engedélyét, hogy ilyen körfeliratu diszpecséttel is elláthassák az ünnepség színhelyén beszerzett emlékboritékokat a bélyeggyűjtők. A valamennyiünk szivéhez szóló jelmondat A Coordinated Hungarian Relief közli, hogy a svájci kormány további 150 magyar menekültet fogadott be. Az 1956- os szabadság felkelés óta ebben a kis országban közel 13,000 magyar menekült talált uj otthont. A svájci kormány az Egyesült Nemzetek menekültügyi főbiztosának kérésére hozta döntését. Ä nemzetközi menekültügyi hatóságok már régebben felkérték a szabad világ kormányait, hogy az Ausztriában és Olaszországban maradt menekülteket, akik e két ország életébe nem tudnak beilleszkedni, fogadják be. Julius végén a svájci kormány három megbizottja Bécsbe érkezett, hogy a 150 menekültet kiválassza. Előreláthatólag még augusztus vége el^tt Svájcba érkeznek, ahol három hetet a kormány költségén egy fogadóközpontban töltenek. Ezután helyezik el őket a különböző városokban. Útiköltségüket a svájci Vöröskereszt fedezi. 1956. óta a svájci kormány több, mint egy millió dollárral járult hozzá a magyar menekültek letelepítéséhez. Ez az összeg nem foglalja magába a különböző svájci magánintézmények kiadásait, amelyekkel a menekültek utazását és a svájci életbe való beilleszkedését fedezték.---------------------------------Ördügh Zsuzsa uszóbajnok Ördögh Zsuzsa, menekült magyar oíympikon résztvett az augusztus 1-3 között megrendezett U. S. uszóbajnokságon, Topeka, Kansas államban. A fiatal magyar-amerikai bajnoknő 100 méteres mellúszásban l:23.5-es eredményével és a 200 méteres mellúszásban 2:58.6 eredményével megdöntötte a világcsúcsokat. Ezzel a két értékes győzelmével az emigráció magyar sportjában először irta be nevét, mint kétszeres világcsúcs-döntő.----------va-j <-&-•---------MINDÖSSZE hat város van Törökországban, melyben a lakosság száma eléri a százezret. közé Koszorús Gabriella festőművésznő nagy gonddal rajzolta be az angyalos címert — úgy, ahogyan arra a kivándorolt magyarság óriási többsége visszaemlékezik. A hagyományos címert taító két angyal a történelmi Magyarország déli határán áll, a Kárpátok vonala pedig szivárványként dicsfényt, glóriát fon a fejük felett.. . Kossuth Apánk bizonyára boldogan tekint le az Égből, születésének 156-ik ünnepén. A tiszteletére 160 millió péllányban kibocsátott amerikai emlékbélyeg ugyanis annak a közjogi ereklyének, a koronának a képével indul útjára — amit inkább elásott, csakhogy a magyar nép elnyomójának a fejére ne kerülhessen! Bizonyára boldogan látja, hogy a történelmi óhaza - szimbólumát annak az ősi rögnek a körvonalai övezik, amiért oly sokat küzdött; de amit sohasem láthatott viszont, miután örökre búcsút vett az idegen túlerőtől ősszeroppantott Szülőföldtől. Széchenyi, a “legnagyobb magyar” és Kossuth, minden idők legkimagaslóbb “bujdosó” kivándoroltja ily módon Washingtonban fogtak egymással kezet, az amerikai Belügyminisztérium dísztermében, AMERIKA NEM SZÍVBAJOS... NEM IJEDT MEG A VÖRÖSÖKTŐL A sputnikok szereplése óta divatos lett Amerikában a kislelküség és saját hatalmas felkészültségünk egyre nagyobb lebecsülése. MINT GYEREKEKET A MUMUSSAL, ÚGY IJESZTGETTÜK EGYMÁST AZZAL, HOGY A SZOVJÉT OLY HATALMAS IRAMBAN FEJLESZTI KI HADEREJÉT, KÜLÖNÖSEN A RAKÉTA LÖVEDÉKEKET, HOGY AMERIKA NEM KÉPES VERSENYEZNI. MEGHÍVÓ A ST. LOUISI MAGYAR SZABADSÁGHARCOS SZÖVETSÉG szeretettel meghív minden magyart és barátot a híres magyar film: A FALU ROSSZA bemutatására OKTÓBER 12-én, VASÁRNAP D. U. 3 ÓRAKOR A GRANITE CITYI MAGYAR HÁZBAN 6 ÓRAKOR PEDIG A ST, LOUISI MAGYAR TEMPLOM EBÉDLŐJÉBEN BELÉPŐDÍJ: felnőtteknek 75 cent, tanulóknak 50 cent, 6 éven aluliak nem fizetnek! x Szives pártfogást kér a Szabadságharcos Szövetség VEZETŐSÉGE “NEM IGAZ...” Mondotta McElroy honvédelmi miniszter. Mertha a Szovjet a rakéta lövedékek intercontinentalis (világrészek közötti) lövedékek terén előbbre is van,, a rakétalövedékek mindenféle egyéb fajtájában mi nagy fölényben vagyunk . .. “Mi nem ijedünk meg a vörösök fenyegetéseitől” — mondotta a honvédelmi miniszter. Mi is kisérleteztünk már a világrészek közötti 6000 mérföldes rakétákkal. Nem is beszélve arról, hogy ebből eddig a Szovjetnek is csak egy van készen és célzó pontossága nincs is kipróbálva. Azonkívül nekünk százával vannak már olyan rakétáink, amelyeket pontos találattal tudunk kilőni 1500 mérföldről, holott ennél sokkal közelebb vannak rakéta bázisaink Oroszországhoz. Nem is beszélve arról, hogy már olyan buvárhajóink is vannak, melyekkel 1500 mérföldes távolságra atombombás rakétákat lőhetünk ki. Pontosan célba találó 1500 mérföldes rakétáink neve: Thor, Jupiter, Mace, Regulus, Paloris. A 6000 mérföldes “minuteman”-nel pedig most folynak a sikeres kisérletek. Hogy nem ijedtünk meg a vörös fenyegetésektől, azt már bebizonyítottuk azzal is, amikor Libanont és Jordánt megszálltuk, holott előzőleg a Szovjet hangosan fenyegetődzött, hogy “ők is ott lesznek”, ha odamerünk menni. Nagyobb nyomaték kedvéért, közel a keleti határhoz nagyszabású hadgyakorlatot is folytattak az oroszok. De Amerika ettől sem ijedt meg. Mégis megszálltuk Libanont, Anglia pedig Jordánt. Pedig kétségtelen, hogy ezt már azzal a kockázattal vállalta Amerika, hogy könnyen viágháboru lehet belőle. Ugyanez történt Formoza kérdésében is, ahol már Krushchev és Mao, a kinai diktátor együtt fenyegetőztek. Itt már „ulajdonképen meg is kezdődött Formoza ellen a háborúskodás, mikor Amerika közbelépett. Nemcsak a hires hetedik flottát mozgósították, hanem a földközi tengeri flottát is, a hozzájuk tartozó repülő divíziókkal és atom fegyverekkel. És Amerika nemcsak vállalta i borzalmas háborús kockázatot, de időközben maga az Ellök is többször kijelentette, hogy készen vagyunk a háborúra is, ha Kínát másképen nem lehet észre téríteni... Sőt mértékadó köreink ehhez még azt is hozzá tették, hogy jelen esetben feltétlenül fogjuk használni atomfegyvereinket is és n e m állunk meg többé a Y A L U FOLYÓ innenső oldalán, mint azt koreai harcok idején tettük.. t v Ameilka százszor bebizonyította, hogy nem kívánja a háborút. De most végre azt is bebizonyította, hogy NEM FÉL A HÁBORÚTÓL, ha az semmiképen sem kerülhető el. Ez más szóval annyit is jelent, hogy Amerika a végletekig a BÉKE hive, de viszont bármennyire is akarja a békét, NEM AKARJA AZT MINDENÁRON ... Tulajdonképen az Elnök kihangsulyozása szerint nem Formozáról és nem a kis Quemoy és Matsu szigetekről van szó, melyeknek ostromát Kina már meg is kezdte, hanem annak az elvnek kell érvényt szerezni, hogy Amerika és a Szabad Viiág nem tűrhetik többé, hogy a vörösök uj teTületeket hódítsanak és ezáltal fokozatosan világuralomra jussanak. Mindenesetre jó érzés azzal a tudattal élni és Amerikában lenni hogy Amerika nem szívbajos és nem ijed meg a vörösök fenyegetéseitől. KOSSUTH-BÉLYEG AMERIKÁBAN Kossuth arcképe, — U.S.A. bélyegén: Ó! Add tudtára az egész világnak, Hogy bajnoka volt Ő a Szabadságnak; S reménycsillag Hazánk borús egén. Égről leverte csillagját a zsarnok. De fénycsóvája száguldott tovább. S midőn elérte távol tengerpartot; Szabad világ hajtott előtte kardot. A címerén még ott a négy folyó, . Három halom, s a fénylő szent Kereszt. Körükben élni, most is volna jó. De jaj! — A világ nem engedte ezt! Kossuth; — címered sokfelé tilos; Hol csillagos a bélyegpapiros . . . De itt; hol annyi szép csillag ragyog; Ma is tündöklik fénylő csillagod. Ó! Menjen a világba sok levél! Rajta dicső “Liberty Champion”-ja; Kinek fejét fény glóriája fonja; És árnyékolja — örökzöld babér. • Miami, 1958 szeptember 10. UNGI ENDRE Megjelent a második kiadás: megint kapható Incze Sándor “Magyar Altmm-a” Mikor az ősz felkergeti az égboltozatra a szürke felhőket s a sivár szél elűzi a napsugár fényét s melegét, — köszönt ránk ez a gyászünnep, azzal az aradi tizenhárommal, akik a vérszomjas Haynau parancsára, 1849 október 6-ári szenvedtek vértanúi halált, részint a bitófán, részint a puskacsövek előtt. Azóta szellemszárnyaikon elénk szállnak s emléköket s a miattuk való zokogó gyászt, nem tudta elvakitani vagy eltemetni sem az idő, sem ennek a véres és elvadult, békétlen és háborús életnek ezer gondja, ezer viszontagságos ügye-baja. Mint Szent Taniárius vére, mindig piros színben buzog fel szent ünnepén, akként látjuk megnyílni e vértanuk s a 48-as hősök sebeit, hogy véres ajkukkal adják tudtul a rájuk emlékező magyaroknak. Csak annak a nemzetnek van jövője, melynek vértanúi is vannak... A Szabadság fáját, hogy viruljon s bő gyümölcsöt teremjen, a hős hazafiak vérével kell megöntözni! ... Ahol hősi halál van, akármily reménytelen ott a jelenben az 'let, akármily kétségbeejtően pusztít is ott a szolgaság, fel fog ottan virradni a feltámadás dicsőséges reggele!..'. Bár nem áll szobruk Arad piacán, melyet a magyar nemzet hazafias érzése emelt emlékükre, mert lerombolta azt az idegan barbárság, mely előtt ismeretlen a Szabadságért kiontott vér szentsége, de a magyar szivek mélyéből — bárhol is lakjék a magyar e földkerekségen — nem lehet kitörölni sem a nevüket, sem alakjukat, élni fognak évszázadokon keresztül, időtlen-időkig, örök dicsőségben! Menekült magyar sakkmester Benkő Pál, magyar menekült sakkmester*, aki a szabadságharc után érkezett az USA-ba, az 1956-57-es é v i zónaközi versenyekben elért helyezése alapján bekerült a Sakk Világbajnokság döntőinek csoportjába. Az elmúlt félévben a fiatol magyar sakkmester sorra íyerte az amerikai kerületi bajrokságokat, majd augusztus 2.-án elindult Jugoszláviába, íogy a szabad magyarság képzeletében a Sakk Világbajnokiág döntőin szerepeljen. A “ROCK AND ROLL” a kalibálok zenéje lehet, de annak remmi köze sincs a harmonikus zenéhez, meít nem más, mint csak közönséges zaj — mondta Rudolph Friml hírneves zeneszerző Kaliforniában, Los, Angelesben. Ritkán történik, hogy egy külföldön megjelent magyar könyv második kiadást ér meg. S ha előfordul, a legnagyobb sikerjele. Ez történt most Incze Sándor, az egykori pesti SZÍNHÁZI ÉLET, ma is népszerű szerkesztőjének nagysikerű könyvével a MAGYAR ALBUM-mal. A tízezer példányban elkelt és érdekes és értékes olvasnivalókban és képekben rendkívül gazdag első kiadás átütő sikerének titka, hogy Incze, mint annakidején a pesti évtizedekben lapjában, úgy a könyvében is, mindenkinek rengeteget nyújt, minden irányú érdeklődést, igényt kielégít. Mindenki megtalálja benne amit várt, amit keres, sőt még sokkal többet is. Valóságos kincsesháza a szórakoztató, színes írásoknak. Mondhatni: minden magyarnak könyve, éljen akár a szülőfőidőn, akár a világ bármely sarkában! Találunk benne frappáns cikket és hiteles reprodukcióban amerikai történelmi okmányt, amely bizonyítja, hogy az “amerikai nép atyjának” George Washington-nak ereiben magyar vér is folyt. Közli a 100 legszebb magyar verset, továbbá Madács Imre halhatatlan remekét AZ EMBER TRAGÉDIÁ-j át teljes egészében. Azonkívül egymást követik a magyar érdekű, lebilincselő írások, többi közt azokról, akik a külföldön tehetségükkel, oldásukkal dicsőséget szereztek a magyar névnek. Még a hires magyar konyhaművészet legjobb titkos receptjeit tartalmazó élvezetes hangon megirt, kitűnő szakácskönyvet is tartalmaz a változatosságával is gyönyörködtető, kedves kötet. A könyv sikerének figyelemreméltó jele a sok utánrendelés is, mert sokan azok közül, akik megrendelték a könyvet, rendelnek belőle rokonaik, barátaik részére is, nemcsak az Egyesült Államokba, de más oszágokba is, legfőképpen pedig Magyarországra. Hogy az otthoniaknak mit nyújt és mit jelent a MAGYAR ALBUM, felesleges is magyarázni a külföldre szakadt magyarságnak és senkisem kétii, hogy ennél kedvesebb, szivhezszólóbb ajándék-könyvet valóban nem lehet küldeni. Karácsonyi ajándékra is legalkalmasabb a könyv. Sokan küldték tavály karácsonykor barátaiknak ajándékul külföldre. Ajánlj ta idejé ben megrendelni, mert a szállítás több hetet vesz igénybe. Ily könyveket külön szép karácsonyi csomagolásban indítanak útnak s kívánatra Incze Sándor sajátkezű aláírásával is dedikálja. Rendeléseket a második kiadásra azonnal teljesít a MAGYAR ALBUM kiadóvállalat: Suite 1005, 234 West 44 St. New York 36 N. ,Y. Példányonként $4.00 beküldése mellett, amely összegben a posta szállítás is bentfoglaltatik. Már készül a nagyszabású angol kiadás, mely 1959-ben hagyja el a sajtót. A legkiválóbb magyar, amerikai és más országbeli Írók, művészek, politikások és tudósok közreműködésével Incze Sándor szerkesztésében megjelenő mü a szabadságharcos Magyarországnak és szellemi értékeinek, tartalorhban, mint kivitelben elsőrendű, reprezentatív szószólója lesz a nyugati világ fórumán.--------------§ fe-- ----------------r Óvatos levelezést ajánlunk főleg az 1956 októbere után menekült h o nfitársainknak. Egyre több jele van annak, hogy a budapesti levélellenőrzés elég alapos. Több oldalról szerzett információ szerint a budapesti Keleti pályaudvar 72- es számú postahivatalában szervezték meg a külföldre menő és külföldről érkező levelek : llenőrzését. Többszáz embert foglalkoztat ez a hivatal. Minden levelet lefényképeznek és nyilvántartanak. Ezek a levelek csak akkor kerülnek nyilvánosságra, ha valakit valami más oknál fogva letartóztatnak. Akkor a többi ügyirathoz csatolják és terhelő bizonyítéknak számit. Ne tévessze meg tehát honfitársainkat az a tény, hogy hozzátartozók “egészen nyíltan Írnak és mégsem lett semmi bajuk.” AMERIKAI HUMOR Férj: Igazán nem tudom mit vegyek az örökölt pénzből, házat vagy automobilt? Feleség: Vegyél egy házat, terheld meg jelzáloggal és fizesd meg a kölcsönpénzzel az autót. Akkor meg lesz mind a kettő.