St. Louis és Vidéke, 1958 (46. évfolyam, 1-26. szám)
1958-10-03 / 20. szám
Hírek SZEMÉLYI VÁLTOZÁSOK A MAGYAR TEMPLOMNÁL, őszinte sajnálattal értesültünk, hogy a magyar' templomtól néhány hete eltávozott Ft. Simon Lambert magyar cisztercita paptanár, a kiváló hitszónok, kinek az elmúlt évben nagy része volt a templomi magyarság össze tartásában. Sok sikert kívánunk további működéséhez, hova elkíséri őt híveinek áldásos hálája. Hasonlóképen távoznak az egyházi szolgálatból Monori György és felesége is. KITÜNŐEN SIKERÜLT a Magyarház modernizálási bizottságának társasjátéka és kártyapartija. A rendezők ezúton köszönik meg az adakozók lelkes támogatását. A ST. LOUISI Első Magyar Női Segélyegylet e havi gyűlését október 5-én, vasárnap d. u. 3 órakor tartja a st. louisi Magyar Házban. Lesz uzsonna és társasjáték is. Akiknél még magyarnapi kijátszó könyvek vannak, szíveskedjenek a gyűlésre elhozni. SZÍNÉSZEK. Ismételten felhívjuk kedves olvasóink figyelmét, hogy a kitűnő Sárossy színtársulat most szombaton este 8 órakor a st. louisi Magyarházban, vasárnap d. u. 3 órakor pedig a granite-cityi Magyar Házban bemutatja a “Szivek Muzsikája“ cimü kitűnő énekes-zenés vígjátékot. Jegyeket még olcsó elővételi árban foglalhat Mis. Vordtriednél és a két Magyar Háznál. AZ AMERIKAI REFORMÁTUS EGYLET a Kossuth Házból elsőnapos Kossuth-bélyegeket küldött szét külön bélyegzőkkel a szerkesztőségnek. Kedves figyelmük igen jól esett és hálásan köszönjük. A ST. LOUISI Női Zsidó Szervezet október 2-től kezdve minden kedden 12-től 2-ig ingyenes angol leckéket ad külföldiek részére. Cim: 224 North Union. NÉHÁNY HETE a Post-Dispatch nagy képes cikkben ismertette a magyar paprikás csirke készítését. A PAPIN utcában lakó Horváth Józsefék nagyobbik leányának nagysikerű “bridal showert” rendeztek az elmúlt hetekben. TARNAY GYULA magyar r. kát. kántor családjával Chicagóba költözött. HÁZASSÁGOK: A közismert Faszl Józsefék népszerű Joe fia szeptember 20-án vezette oltárhoz Jean L. Steiger amerikai leányzót a St. Frances De Sales róm. kát. templomban. A díszes esküvő után nagy vendégségvolt közel 500 meghívott részére a Northern Union Hallban. NAGY SÁMUEL ujamerikás honfitársunk feleségül vette Mrs. Bernice Genrichet. GYÜRKI ISTVÁN menekült honfitársunk pedig a br'entwoodi Sheryl Esteli leányzóval kötött házasságot szeptember 13-án. A ST. LOUISBAN sokak által ismert Emerich Seper fia: Roman Seper, Chicagóban szeptember 13-án tartotta esküvőjét. A szép ünnepségre St. Louisból odautaztak a Delor uton lakó Tóth József és kedves Mikor flesz újság! A ST. LOUIS ÉS VIDÉKE legközelebbi számai a következő sorendben jelennek meg: • OKTÓBER 17. OKTÓBER 31. NOVEMBER 14. NOVEMBER 28. Lapzárta a megjelenés előtt VASÁRNAP van. Minden kéziratot kérünk akkorra beküldeni. Lapunk legközelebbi száma pénteken, október 17-én jelenik meg, melyre kéziratokat legkésőbb okt. 12-ig. fogadunk el. Beolvadt lapok: “ST. LOUISI HÍRLAP” és “ILLINOISI KÖZLÖNY” HUNGARIAN WEEKLY Consolidated with the “ST. LOUISI HÍRLAP” and “ILLINOISI KÖZLÖNY” 46. ÉVFOLYAM. ST. LOUIS, MISSOURI 1958 OKTÓBER 3. NUMBER 20. SZAM. neje, valamint Seper Emil és családja. Mindegyik házaspárnak és családjuknak szivből gratulálunk. BETEGEK: Kraehling János, a Szabadságharcos Szövetség ismert titkára, hosszabb ideje a városi kórházban betegeskedik. MARACZI JÁNOSÉK Marika leánya, férj. Dalton Jesse - né szeptember 20-án súlyos operáción esett át a De Paul kórházban. MARACZI RÓZSIKAT pedig autóbáelset érte, amelynek során, komoly sérülést szenvedett. BARTÓK ISTVÁN borsodmegyei származású honfitársunk a St. Lukes kórházban fekszik betegen. Id. B ALS AI ANDRÁS Granite City-i honfitársunk 1 heti kórházi kezelés után lakásán lábadozik. LIBESPECK JÓZSEF kedves olvasónk állandó orvosi kezelés alatt van. BUJÁKI ISTVÁNNÉ és Czernay István ziegleri kedves olvasóink hosszabb kórházi kezelés után lakásukon lábadoznak. Minden kedves betegünknek mielőbbi felgyógyulást kívánunk. SZÜLETÉSEK: Mr. és Mrs. Mar'vin Weisséknek szeptember 2-án egészséges fiacskájuk született. Weiss Lajos, az“IDEAL COOLER” jégszekrénygyár tulajdonosa a boldog nagyapa. AZ UJAMERIKÁS Kish József és kedves nejének kislányuk született, akit Ingrid névre keresztelnek. Úgy a boldog szülőknek, mint a nagyszülőknek szivből gratulálunk. TANCSA JÓZSEFEKET nagy öröm érte. A Vöröskereszt értesítette őket, hogy Magyarországon maradt 2 és fél éves kislányuk megkapta a kiutazási engedélyt és rövidesen St. Louisba érkezik. SCHMIEDT RÓBERTÉK gyönyörű modern bútorokkal rendezték be uj otthonukat és ezalkalommal, szeptember 14- én nagy lakásavató party volt náluk. IFJ. ZAHNER MIKLÓS és családja hosszabb ideig vakációzott Floridában. HASONLÓKÉPEN Floridában nyaralt Elek Bözsike granite-cityi kedves olvasónk is. ÁBRAHÁM GÉZA, volt st. ouisi ujamerikás az Albuquerque, New Mexico-i egyetemen kapott ösztöndíjat. LANDUIT BÉNIÉK hosszabb időre mentek Ziegler, Ill.-ba, hol ottlakó rokonaikat és barátaikat látogatták sorra. SOLTÉSZ PÁLÉKNAK kedves vendégeik voltak. A Brownsville, Pa.-ból való Borsodi András és neje látogatták meg őket. A GRANITE CITY-i Czipa Imrééket kedves vendégek lepték meg Altoona, Pa.-ból: Wagner Károly és neje.----------^ ^—------NYUGTÁZÁS Köszönettel, nyugtázzuk a követke-! ző beküldött előfizetéseket: í Mrs. M. Parkas, St. Louis $7.00j Biritz Lajos, St. Louis 3.50 Dr. Haraszti S., St. Louis 3.50 Varga Pálné, Granite City 3.50 Bagi Mária, Granite City 3.50 Gáli Sándor, Harrisburg 3.50 Kovács Lajos, Tampa 3.50 j HALÁLOZÁS t Súlyos veszteség érte a st. louisi magyar társadalmat. Egyik legrégibb, legtekintélyesebb és legismertebb honfitársunk: RECSNIK NÁNDOR mechanikus eltávozott közülünk. A megboldogult Malestigben született 1890. november 2-án. 43 évig élt boldog házasságban. 38 éve lakott Maplewoodban és 26 éve vezette jelmenő mechanikus üzemét, ahol a saját gyártotta gépeken finom fémalkatrészeket gyártott. Minden szép magyar ügynek lelkes pártolója volt. Az újság és rádió egyik legjobb barátját vesztette el benne. Közel tiz évre kezdett szívbajjal betegeskedni és azóta hűséges felesége volt mindenben segítségére. Szeptember 19-én lakásán halt meg szívrohamban. A J. B. Smith temetkezési intézetben ravatalozták fel, ahol az ismerősök, barátok százai rótták le utolsó tiszteletüket. A Shrewsbury Szt. Michael templomban tartott gyászmise után szeptember 22-én a Szt. Peter és Pál temetőben helyezték örök nyugalomra. Gyászolják: özvegye sz. Gyuka Ilona, fia Fred, öccsei: János és Mátyás, nővére Mariska, ezeknek családai és a kiterjedt rokonság t Utólagosan értesült ünk KRISTEN EMIL volt st. louisi honfitársunk elhunytáról. Sokan fognak emlékezni a megboldogultra, aki az OK Fenderworkers autójavító üzem tulajdonosa volt a Gravoís Avenuen. Szeptember 20-án halt meg a jefferson cityi kórházban és Eldon, Mo.-ban temették el szeptember 23-án. Erdélyi származású volt és 60 éves. Gyászszolja felesége: Oma Kristen.--------------------------NYUGAT NÉMETORSZÁG pénzügyi és gazdasági segélyt ajánl fel Indiának, Pakisztánnak, Burmának, Thailandnak, South Viet Nemnak, Japánnak és Dél Koreának; tehát az ázsiai országoknak. HA KÖLTÖZKÖDIK, jelentse, ezt. azonnal lapunknak A posta nem továbbítja az újságot, de visszaküldi a kiadóba. Ha városban laki!, iria oda a zónaszámot is. RÁDIÓ-HÍREK MINDEN VASÁRNAP DÉLUTÁN magyar rádióelőadás van a WAMV rádióállomásról, 1490 hullámhoszszon, d. u. 1:05-2-ig. NÓTÁSKÖSZÖNTŐK ÁRA $5.00 Előjegyzéseket elfogad: a rádió szerkesztősége: Cim: 7421 Rupert, St. Louis 17, Mo. Phone Mi 7-3276. Hétköznap hívható délután 5 után, hétvégén nappali órákban is. Bemondó: Könnyű Lászlóné. Köszöntőjét leadhatja Mrs. Vordtriednél, a rádió képviselőjénél is. Telefonszáma: FLanders 1-7217. Listen to the “Hungarian Melodies” Radio Station WAMV 1490 on Your Dial EVERY SUNDAY 1:05 to 2 P.M. Tel. PR 2-2857 FONTOS BEJELENTÉS Szabadságharcosok hírei Kedves Olvasóim és Hirdetőim! Mikor egy év előtt Mr. Káldor betegsége miatt a lap szerkesztését és kiadását átvettem, rendkivüli körülmények között kötelességérzésből cselekedtem. Nem akartam, hogy a 45 éves “St. Louis és Vidéke” megjelenése akadályba ütközzék. Az újság szerkesztését, nyilvántartását, telefonjait, levelezését, üzleti irányítását és száz apró-cseprő ügyesbajos dolgát napi 8 órai hivatali munkám után végeztem el. Ez azt jelentette hogy nap mint nap éjfél előtt le nem fekhettem, nyugodt hétvégem, vakációm, vasárnapom nem volt. Tettem ezt azért, hogy az itteni magyarság ügyét pártatlanul és hasznosan szolgáljam. A lap irányításában az a, szempont vezetett, hogy az adott körülmények és anyagi korlátozások között jó újságot adjak olvasóim kezébe. Bár jobbról és balról is megpróbáltak kellemetlenkedni, a magyarság nagy része tüntetőleg támogatott ezen törekvéseimben. Mindenki láthatta, hogy lapunk tartalomra megszinesedett, előfizetőink és hirdetőink száma emelkedett. Ma több uj rovat, aktuális cikk, uj regény, vers hirdeti a lap életerejét és kulturális színvonalát. Az újság közvélemény-irányításának erejét legjobban mutatta meg a fényesen sikerült szerenádunk. Az öreg újság fiatalos teljesítményéről magyar Amerika kiválóságai is teljes elismeréssel nyilatkoztak. Azonban az áldozatnak is van határa. Magam és családi ügyeim intézése parancsolólag írják elő, hogy könynyitsek terheimen. Ezért, az egyéves bérleti szerződés lejártával, abban állapodtam meg Mr. Káldorral, hogy a lapot és a rádiót további rendelkezésre neki visszaadom. Megkönnyíti ezen elhatározásomat, hogy, Istennek hála, az alapító-szerkesztő ma már abban a helyzetben van, hogy a lap tovább’ sorsát, annak megjelenését irányítani tudja. Kérjük tehát, hogy október 6-a után minden további üzleti levelezést, előfizetést, címváltozást stb. a “St. Louis és Vidék-” ^ rímére: 228 NORTH T AYLOR AVE., ST. LOUIS 8, MO. szíveskedjenek küldeni. Azoknak a barátaimnak pedig, akik máris reklamálják további müködésémet, ezúton üzenem, hogy nem felejtem el a lapot és alkalomadtán a jövőben is felkeresem közérdekű Írásaimmal. Ennek a gondolatnak jegyében búcsúzom és köszönöm kedves előfizetőink, hirdetőink, Rádió Club tagjaink és munkatársaink támogatását. KÖNNYŰ LÁSZLÓ LOUIS KOSSUTH Lapunk máshelyén közölt hifdetésből olvashatják kedves előfizetőink, hogy a Szabadságharcos Szövetség saját pénztára javára október 12-én, vasárnap délután a granite-cityi Magyar Házban, este 6 órakor pedig a st. louisi magyar templom ebédlőjében bemutatja: A FALU ROSSZA cimü kitűnő hangos magyar filmet. Pártoljuk ezt az értékes magyar kulturális kezdeményezést és a Szabadságharcosok önsegélyezését. A Szövetség október 26-án, vasárnap este 6 órai kezdettel tartja a st. louisi MagyaT Házban a legutóbbi magyar szabadságharc második évfordulójának emlékünnepélyét szép műsor keretében. Legyünk ott mindannyian. A Szabadságharcos Szövetség legutóbbi gyűlésén tiszteletbeli tagjául választotta a köv. honfitársainkat: dr. Clyne Arthur, Chapo Gyula és neje, Domahidy Istvánná, Hauser Antal, Kaba István, Németh Mihály, Ocskó Ferenc és Sághy Imre. -------------------------DÉLAMERIKAI SZABADSÁGHŐS < 1783 julius 24-én született 1 Bolivár Simon délamerikai szabadsághős. A délamerikai államok nagy részét ő szabadította fel a spanyol uralom alól. Venezuelában kezdte meg szabadságharcát, ő szabadította fel Ecuadort, majd Perut tette szabaddá. Élete végén önként visszavo nult a közéletből. Bányavidéki hírek Soltész Pál képviselőnk ebben az évben megkésve látogatott el az illinoisi bányavidékre. A múlt héten a következő híreket hozta ottani kedves olvasóinkról és honfitársainkról. Tavalyi látogatása óta a következők haláloztak el: Pere Károly, Dowell; Kévés András, Harrisburg; Parkas Béla,Orient is Sontra János, Eldorado. Betegállományban vannak: Ország József, Ziegler, Dobray Viktorné, Galatia; Mrs. Rose Yurine Joe fia Dowell-en; Károsi Miklóst pedig baleset érte. Steve Radik volt granite-cityi olvasónknak jelenleg szép farmja van Bentonon. A westírankfurti Stropka Sándor Leimába és Chicagóba látogatott 3l. A ziegleri Kiss Rafael kereskedő Joe fia pedig pilóta a st. louisi repülőtéren. A harrisburgi Gál József kedves olvasónk Rockisland, Ill.-ba látogatott el leányához. A Valér, Ill.-ban lakó kedves olvasónk: Mr. és Mrs. Matyi János a közelmúltban ünnepelték aranylakodalmukat szép családi körben. Ezalkalommal az állam kormányzója §s a kerület képviselője is üdvözlő levelet intézett hozzájuk. Matyi Jánosék hires kertészek, akik ^irágkiállitáson nyertek dij akat. Soltész Pál képviselőnk ezúton mond köszönetét előfizetőink pártfogásáért és vendéglátásáért, különösen pedig Alföldi Sándornak (Buckner), aki őt utján sokáig kalauzolta. Akiket most nem tudott sorraejteni, majd a következő alkalommal fogja meglátogatni. ---------mSf --------Ki mint vet, úgy arat. said the following words, before the Congress of the United States, on Jan. 7, 1852, over one hundred years ago: “From Russia, no sun will ever rise. There is sky and air and water there; but to find the sunlight where it most spreads and lightens the path of freedom, we must come to America. All who now suffer from oppression in the East, look with hope to the free institutions of this Western world.” “Russian diplomacy could never boast of a greater and more fatal victory, than it had right to boast, would it succeed ü) persuade the United States not to care about her — Russia, accomplishing her aim to Magyar események naptára OKTÓBER 4-én, szombaton este 8 órakor a Sárossy Színtársulat előadása a st. louisi Magyar Házban. OKTÓBER 5-én, vasárnap d.u. 3-kor a Sárossy Színtársulat előadása a granite cityi Magyar Házban. OKTÓBER 5-én, vasárnap d.u. 3 órakor a st. louisi Magyar Ház Egyesület OKTÓBER 6-i ünnepélye. OKTÓBER 12-én a Szabadságharcosok filmje St. Louisban és Granite Cityben. OKTÓBER 26-án a Szabadságharc évford. a st. louisi Magyar Házban. become '-the ruling power in Europe, the ruling power in Asia, the ruling power in the Mediterranean Sea. One thing I am .sure of, and that is, that Russia triumphant in Europe, can and will attack you in your most vital interests, and can hurt you mortally, without even resorting to war.” “They (Russia) will, they must do everything to check your glorious progress. Be sure, as soon as they command the forces to the continent, -hey will marshall them against you.” “With justice and liberty there will be contentment, peace, lasting peace, consistent peace: while from the tyrants of the world comes oppression, and with oppression the breaking forth of war.” The great Hungarian patriot, the champion of Liberty, said these words more than a hundred years ago. It could have been asid today.--------------? fe.-----------------------LESTER JORDAN, Danville, Illinoisban, bscsipett és a szomszéd ajtaja előtti lépcsőre ült és egy arra elmenő rendőrt paradicsommal megdobált. A rendőr bevitte a bírósághoz a részeg embert, ahol rendzavarásért öt dollárra s a rendőr kabátjának kitisztitási költségeinek, 60, centnek megfizetésére Ítélték.----------*«5 ---------A CSEHEK Trnava, Szlovákiában atom telepet építenek. 1 jMiii ■■ig—msmam 1 SAROSSY színtársulat az 1958-as őszi vendég játéka során bemutatja a régi szép békevliág legnagyobb sikerű színdarabját HAJDÚ TERI Az uj énekesprimadonna bemutatkozó felléptével ELŐSZÖR AMERIKÁBAN SZIVEK MUZSIKÁJA ZENÉS VÍGJÁTÉK 3 FELVONÁSBAN sztbbnél-szebb énekszámokkal és rengeteg humorral csongrádi BARÁT SÁNDOR a gyönyörű hangú énekes, a budapesti rádió v. énekese MÓROCZ GABI akin még soha nem nevettek annyit, mint ezalkalommal SOLTÉSZNÉ N. KORNÉLIA a közkedveltségnek örvendő, kitűnő színművésznő SÁROSSY MIHÁLY v. budapesti színigazgató, aki rendezi is a színdarabot ! OKTÓBER 4-ÉN, ) OKTÓBER 5-ÉN, i SZOMBAT ESTE 8 KOR VASÁRNAP D. U. 3 KOR ST. LOUIS . GRANITE CITY MAGYAR HÁZ ! MAGYAR HÁZ A 1921 So. 9 STREET 1801 SPRUCE STREET f| ' ' Jegyek o'cső elővételi áron már kaphatók: Mrs. Vordtriede Morhács Margitnál, 6017 Southland Avenue Telefon: FLanders 1-7217 Helyárak előreváltva 1.35, 1.50. Pénztárnál 1.50, 1.75