St. Louis és Vidéke, 1958 (46. évfolyam, 1-26. szám)
1958-04-04 / 7. szám
Május 31-én, szombaton este 7 órakor Magyar Újság és Rádió Szerenádja és Tánca Hírek A ST. LOUISI ELSŐ MAGYAR NŐI SEGÉLY EGYLET áprilisi gyűlését a husvét miatt egy héttel későbbre, április 13-án vasárnap d.u. 3 órára halasztotta. Kéri a [tagok és vendégek nagyszámú és pontos megjelenését. Lesz uzsonna és társasjáték. AZ OLTÁREGYLET tagjai április 13-án, vasárnap közös szentáldozáshoz járulnak. Ezen a napon az Oltáregylet gyűlése elmarad. A SZT. ISTVÁN EGYLET áprilisi gyűlését a husvétutáni vasárnapon tartja. AZ EGYHÁZ Memorial Dayre tervezi a Rákóczi emléktábla elhelyezését. A PLÉBÁNIA tervbevett egy nyári magyar hitoktatási tanfolyamot is. MR. és MRS. EUGENE HUSZÁR a múlt héten örökbefogadott egy 2 és V-> éves bájos leánykát, akit Marcha-Annek hivnak. Úgy a fiatal Huszár házaspárnak, valamint k. szüleiknek: Huszár Lajos és nejének sok boldogságot és örömet kívánunk. TÓTH FERENC és k. nejének egészséges fiúcskájuk született, akit Roland Péter névre keresztelnek. A boldog családi eseményhez szívből gratulálunk és kívánunk minden jót a népszerű magyar családnak. KAUFFMAN PÉTEREK házánál nagyon szép családi ünnepség volt március 22-én. Ekkor tartották Mrs. Kauffman sz. Kwitzky Irénke születésnapját. Beolvadt “ST. LOUISI HÍRLAP” és lapok: “ILLINOISI KÖZLÖNY" HUNGARIAN WEEKLY Consolidated with the “ST. LOUISI HÍRLAP” and “ILLINOISI KÖZLÖNY" 46. ÉVFOLYAM. ST. LOUIS. MISSOURI 1958 ÁPRILIS 4. NUMBER 7. SZÁM. NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, — ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL — E LAPOT! LEBB JÓZSEF honfitársunk az 5009 Shrewsbury alatt lévő lakáján betegen fekszik. Mielőbbi felgyógyulást kívánunk. HALÁLOS BALESET történt Isiik Istvánná rokonságában. Red Dando Beach, Califomiában lakó nővérének Mrs. Glen Dunning, sz. Márkus Mariskának Johnny nevű fiát a homokbánya, ahol éppen játszadozott, betemette. Pár órai mentés után holtan vették ki a homok alól. A Christopher, IU.-ban lakó özv. Balázs Józsefné unokáját gyászolja a szerencsétlenül elhunyt ifjúban. JENEY VIKTOR menekült magyar festőművész, aki az itteni angol sajtóban és művészeti életben is nagy elismerést kapott, junius óta kb. 50 portrét festett St. Louisban. A tehetséges művész, aki Glatz és Vaszary mesterektől tanult, itt tartózkodásának egy éves évfordulóján gyűjteményes kiállítással szándékozik bemutatkozni a st. louisi közönségnek. Reméljük és kívánjuk, hogy ad-Mikor lesz újság? A ST. LOUIS ÉS VIDÉKE legcözelebbi számai a következő sorrendben jelennek meg: ÁPRILIS 18 MÁJUS 2 MÁJUS 16 MÁJUS 30 JUNIUS 13 Lapzárta a megjelenés előtt VASÁRNAP van. Minden kéziratot kérünk akkorra beküldeni. Lapunk legközelebbi száma pénteken, április 18-án jelenik meg, melyre kéziratokat legkésőbb április 13-ig fogadunk el. digra Jeney mester 100 portrét készít el városunkban. OLAJOS JÓZSEF ismert vak honfitársunk lakásában oly szerencsétlenül esett el, hogy karját törte. A városi kórházban van ápolás alatt, hol a szokásos időben meglátogatható. JANKÓ ERVINEKNEK autóbalesetük volt a múlt héten. Ennek során kocsijuk is meg sérült. NÉMET MOZI. Husvétkor ne mulassza el megnézni a legszebb német szerelmes filmet, melynek cime: Rózsák az őszben. Ruth Leuwerik a szép hősnő, mig a többi hires színészek: Bernhardt Wieckle, Carl Raddatz és Rudolf Jugert. Nem kétséges, hogy a nézők kellemesen fognak szórakozni! A POLICE CIRCUS, amelynek jövedelméből a szolgálatban hősi halált halt rendőrök özvegyeit és árváit segélyezik, megkezdte a jegyek árusítását. Akármelyik rendőr szívesen ad el jegyet az érdeklődőknek. A 76. évi cirkusz program április 24-én kezdődik és május 4-ig tart. Az esti műsor hétköznaponként 8 órakor kezdődik, vasárnap pedig y27-kor. A péntek, szombat, vasárnapi matinék d. и. 2 órakor kezdődnek. A legkiválóbb aki'obaták, cowboyok lépnek fel a nagy színes- program keretében. Két felnőtt jegy, vagy 3 gyermekjegy ára $1.50. RÉGI JÓ BARÁTUNKAT, Rev. A. Ludvig Dr.-t, aki Daytonban végezte a református papi tanulmányait az East Chicago-i, Indiana Harbori magyar gyülekezet hivta meg lelkészéül. A MÁRCIUSI SZABADSÁG ÜNNEPSÉGRE a 120 milesre levő Jefferson City-ből 10-en látogattak el St. Louisba: a derék Komáromi Imréék és Klug Mihályék. Sokan vehetnek példát róluk. ISMÉTELTEN FELHÍVJUK к. olvasóink figyelmét a Foreign Exchange Co. hirdetésére. A cég most az olcsóbb IKKA csomagokat ajánlja. Kalassay Sándor alelnök régi magyar református papi család sarja. Szívbetegsége miatt otthonából intézi üzleti ügyeit. A közönségteljesen megbízhat benne. Kérjük segítsék őt rendeléseikkel. LOUIS BECKMAN, aki illinoisi, Kankakee-i lakos az állami pénztárnoki (State Treasuerer of Illinois) állásra pályázik. Mr. Beckman korábban állami képviselő volt és ezidő alatti munkásságával a közönség teljes megelégedését váltotta ki. Bizonyos tehát, hogy Mr. Beckman érdemes arra, hogy a bányavidék magyarsága őt az április 5-i előválasztáson támogassa. A templom húsvéti mulatsága Április 6-án lesz a templom húsvéti mulatsága, mely a mise utáni ebéddel kezdődik. Délután társasjáték lesz és bazár. Este pedig vacsora, utána pedig tánc a népszerű háziegyüttes zenéjére. Kitűnő magyar ételek és borok kaphatók. Ez az alkalom ismét módot fogadni arra, hogy a hívek megmutassák szerető pártfogásukat egyházuk iránt. Alkalmat nyújt arra is, hogy magyar társaságban ismét néhány kellemes órát tölthessünk együtt jó ételek, italok és vidám zene, tánc mellett. Jöjjetek ei minél többen magyar testvérek. Sorsolási könyvek, jegyek máris kaphatók az Oltáregylet hölgyeinél. HA KÖLTÖZKÖDIK, jelentse ezt azonnal lapunknak A posta nem továbbítja az újságot, de visszaküldi a kiadóba. Ha városban lakik, irja oda a zónaszámot is. RÁDIÓ-HÍREK MINDEN VASÁRNAP DÉLUTÁN magyar rádióelőadás van a \YAMV rádióállomásról, 1490 hullámhoszszon, d. u. l:05-2-ig. NÓTÁSKÖSZÖNTŐK ÁRA $5.00 Előjegyzéseket elfogad: a rádió szerkesztősége: Cim: 3420 Magnolia, St. Louis 18, Mo. Phone PR. 2-2857. Hétköznap hivható d. u. 5 után, hétvégén nappali órákban is. Bemondó: Könnyű Lászlóné. Köszöntőjét leadhatja Mrs. Vordtriednél, a rádió képviselőjénél is. Telefonszáma: FLanders 1-7217. Köszöntőt adtak vagy kaptak, illetőleg tagdijat fizettek: Simon Gusztáv, Kauffman Péterék, özv. Tamás Balázsné, Haller Ferencék, Szomráthy Jánosék, özv. Csordás Jánosné, Vidra Lászlóék, özv. Antal Istvánná, Olajos József, Tóth Ferencék, K i e z e 1 Antalék, Schmidt Róbertné, Epressy Nándorék, Kettenstock Évike és Kovács Nándorék. Listen to the “Hungarian Melodies” Radio Station WAMV 1 1490 on Your Dial EVERY SUNDAY 1:05 to 2 P.M. TeL PR 2-2857-------—■--&•--------— Azokkal van Isten, kik öt félik és jót cselekszenek. KÖLTÖZÉS MIATT AZ ÚJSÁG ÉS RÁDIÓSZERKESZTŐSÉG UJ TELEFONJA és CÍME, — HOVA MINDEN ELŐFIZETÉS, HIRDETÉS,/LEVELEZÉS STB. KÜLDENDŐ: LESLIE KÖNNYŰ ST. LOUIS ÉS VIDÉKE, HUNGARIAN MELODIES 7421 HUPPERT ST. LOUIS 17, MO. PHONE: Mission 7-3276 Magyar események naptára APR.6. A Szent István templom húsvéti mulatsága. APR. 26. A Sárossy színtársulat előadása a S-í. Louisi Magyar Házban este 8 órakor. APR. 27. A Sárossy színtársulat előadása a Granite City Magyar Házban d. u. 3 órakor. MÁJ. 31. Szombaton este 7 órakor a MAGYAR ÚJSÁG és RÁDIÓ “MÁJUSI SZERENÁDJA és TÁNCA”. AUG. 10. St. Louis-i Magyar Nap. A HUSVÉT IGAZI ÉRTELME Irta: Ft. SIMON LAMBERT, S. O. Cist. Ha valaminek az értékét és jelentőségét akarjuk lemérni, csak hiányát kell elképzelnünk, hogy fontosságát és szerepét jobban átlássuk. Mi lenne, ha nem lenne Husvét? Mi lenne, ha a Nagyhét a Nagypéntek szomorú hangulatával zárulna le? Mi lenne, ha a Golgota drámai fenségét nem váltaná fel a feltámadás örömteli allelujája? Krisztus Urunk megjövendölte feltámadását, de ha erről nem szólt volna és nem is támadt volna fel, ez tanításán valójában mit sem változtatna. Szavai akkor is örökké élnének, az eljövendő századok zarándokai akkor is erőt merítenének belőle, s ami a legfontosabb: a megváltás nagy ténye akkor is örök kincsünk maradna, csak valami szomorú hangulata lenne hitünknek. Akkor a halál könyörtelensége nyomulna előtérbe, s ez még ismeretlenebbé, még távolabbivá tenné az örökkévalóságot. Ha a nagypénteki kereszthalált nem Vöfc'tné a húsvéti feltámadás, »»ójában nem a hitünk vesztene, hanem csak mi. A “Mi Atyánkénak egy szavát sem kellene megváltoztatnunk, csak nagyobb elszánásunkba és alázatunkba kerülne, hogy elfogadjuk minden szavát. A hegyi beszéd boldogságot ígérő szavai ma is hallgatókra találnának, csak nehéz lenne a boldogság alanyi igazolását a keresztrefeszités fájdalmában meglátni. De a nagyhét nem végződik a Golgota utolsó szavával: “Befejeztetett.” A keresztáldozat továbbra is a keresztény hit legszebb ténye marad, de a húsvéti feltámadás lett ennek a legnagyobb igazolása. így a Husvét sokkal több mint pihenőnap, több mint a tavaszi megújulás és életreszökkenés ünnepe. Ez valójában az evangéliumi tanítás szerves kibontakozása. A jó Isten szeretete tervezte a Nagypénteket, hogy elégtételt adjon bűneinkért, de a hatalmas Isten dicsősége és ereje nyitotta meg a sort, hogy saját feltámadásával tegyen koronát nemcsak tanítására, hananem saját reményeinkre is. Krisztus feltámadott, akkor ő győzött. Akkor igaza volt, mikor feltámadását megjövendölte, akkor igaza lesz, hogy a pokol kapui sem vesznek erőt alapításán. Ha tanítása kibírta a halál próbáját, akkor az átvészeli majd a történelem élő viszontagságait is. Krisztus feltámadott, akkor híveinek a halál nem az utolsó emberi tényt jelenti, hanem csak az átmenetet az örökkévalóságba. Az utolsó szivdobbanás nem a végső befejezés, csak egy uj kezdés. Krisztus feltámadott, akkor érdemes ezt az életet tanítása szerint berendezni. Akkor a szeretet a jóság, vagy általában az erény nemcsak ajánlatos alapja a társadalmi és szociális életnek, hanem egyedüli méltó és az örökkévalóságba átvezető eredményes emberi magatartás. Krisztus feltámadott, akkor a feltámadás látható ténye igazolja a megváltás Ígéretét. Akinek volt annyi ereje, hogy önmagát feltámassza, mindig lesz annyi hatalma, hogy bűneinket megbocsássa. Krisztus feltámadott, akkor halk és csendes szava nagyobb bizonyságot kapott, mint minden idők bármely “szinü” hangos “megváltói” toborzása. Akkor nem a szuronyok éle és a menetelő csapatok tömege az igazi erő; akkor az igazságtalanság és elnyomás akkor is istentelenség és embertelenség marad, ha azt különböző jelszavakkal leplezik. Az igaz, hogy Krisztus szavai csak halk fuvolaszónak tűnnek fel sokszor a történelem dübörgő tankjainak szakatolása mellett, tíe a fuvolaszó egyszer ledöntötte már Jerichó büszke falait. Krisztus feltámadott, de nem azért, hogy még egyszer keresztrefeszitsék, sem nem azért, hogy tanitását eltemessék. Krisztus feltámadott, s azóta, ha az emberek imádkoznak, akkor szentebb lesz a világ, de ha vallástalan törekvések pogányabbá akarják azt tenni, akkor változik a világ. Lesz-e magyar feltámadás? Miért ne lenne? Krisztus feltámadott, akkor az ő erejét nem béklyózta meg a halál, az ő irányitó kezét nem kötötte meg a sir, ő nem halt meg hiába az igazságért, az Ő szeretető és gondviselése továbbra is töretlenül működik!---------------------------NYUGTÁZÁS Köszönettel nyugtázzuk a következő beküldött előfizetéseket: St. Louis Káró Géza $3.50 Anna Wagner 1 3.50 William Major 3.50 Kovács Tamás, Belleville 3.50 Varga József, Belleville 3.50 Farkas Alajos, Houston 3.50 Juhász Péter, Martins Ferry 3.50 Klug Mihály, Jefferson City 3.50 Komáromi Imre, Jefferson City 3.50 Rev. Francis David, Yonkers 7.00 Andrew Nagy, Detroit 7.00 Kovács Károly, Vera Beach 7.00 Anna Strumberger, Los Angeles 3.50 Berta Király, Kansas City 7.00 LAPUNK KEDVES ELŐFIZETŐINEK ÉS HIRDETŐINEK, RÁDIÓ CLUBUNK IGEN TISZTELT TAGJAINAK ÉS PÁRTOLÓINAK KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN MAGA ÉS MUNKATÁRSAI NEVÉBEN: KÖNNYŰ LÁSZLÓ szerkesztő Ajándékok kisorsolása a magyar ujság és rádió estjén A múlt számunkban már hirt adtunk a kiskönyvecskékkel szerezhető 5 értékes nagy nyereménytárgyról. Jeleztük azt is, hogy a belépődíjért pártolóink a programon és táncon kívül értékes ajándékokat (attendance prizes) is kaphatnak. A következő 10 ajándéktárgyat a szerencsés jegytulajdonosok, akiknek számát kihúzzák: 4 németgyártmányu női karóra, 1 asztali üvegkészlet (6 db), 1 Canasta-készlet, 2 magyar lemez és 2 magyar könyv. Lesz finom ital, étel, sütemény, bazár, magyar könyv és lemezárusitás. Könyvecskék és belépőjegyek máris kaphatók a szerkesztőségben és Mrs. Vordtriede képviselőnknél, valamint segitő barátainknál. Következő számunkban közölni fogjuk művészi kerti szerenádunk teljes műsorát. Jó a jószág, de jobb a jóság. Granite City Hirek A KOVÁCS MÁRTON házaspár részére, akiknek Delhi, Ill.-i farmjuk leégett és újabban Granite City-bo költöztek, nagyon jól sikerült házszentelési partyt rendeztek március 23- án a granite cityi Magyar Házban. A partyt Mrs. Kovács nővére: özv. Zarka Kálmánné és jóbarátaik rendezték. Kb. 50 vendég vett részt a mindvégig hangulatos összejövetelen, melynek során a megjelentek sok hasznos és szép tárggyal ajándékozták meg a népszerű Kovács házaspárt. IGNATZ KÁROLY és NEJE Toledo, Ohioban voltak látogatóben. Az ott lakó Dankó Ignácéknek voltak szivesen látott vendégei. A GRANITE CITY St. Elizabeth kórházban a következők vannak beteglistán: Ignatz Kálmán, özv. Krisztián Ferencivé és idős Vieser György. Mielőbbi felgyógyulást kívánunk mind annyi ó j uknak. TÜZ VAN, TŰZ VAN, kiáltott egy izgatott hang Saga, Japán kis városban a tűzoltósághoz. A tűzoltók kivonultak, de nem volt a mondott utcában tűz. Mikor visszatértek, megdöbbenve látták, hogy a tűzoltóság pénztárát kirabolták, amiben az aznap esedékes tűzoltó-fizetések voltak. Szt. István Egyházközség Oltáregyleíe szeretettel meghív minden magyart és barátaikat az 1958 ÁPRILIS 6-án tartandó nagy HÚSVÉTI TÁNCMULATSÁGÁRA (744 So. 3rd St.) • Mise után ebéd • Délután társasjáték és bazár • 6 órakor finom vacsora, melynek ára $1.25 @ Utána vidám tánc a házi együttes zenéjére — Frissítő italok, magyar borok > — Értéke? nyeremény tárgyak kisorsolása Belépődíj 75ó .4 viszontlátásig a RENDEZŐSÉG HALOTT AINK t DROBINA ANTAL, az Őrszállás, Bácsbodrog megyéből származóit légi magyar honfitő-v v.j vt b-wában azü- Alexian Brother kórházban, tüdőgyulladásban hunyt el, március 17-én. A Kutis halottas kápolnában volt felravatalozva és a Most Holy Trinity róm. kát. templomban tartott gyászmise után a Resurrection temetőben hántolták el 6 évvel ezelőtt elhunyt felesége mellé. ’Gyászolja West Covina, Californiában lakó fia József és leánya Ethel, férjezett Mrs. George Hoffman, menye, veje és 3 unokája; a St. Louisban lakó Mariska leánya és férje; Mr. és Mrs. Jimmy Hajós, valamint Európában egy nővére és a kiterjedt rokonság. t FARKAS MIHÁLY és felesége Teréz, akik hosszú éveken át laktak St. Louisban, két évvel ezelőtt visszamentek szülőfalujukba: Galambos, Vas megyébe. A múlt hetekben jött onnan a szomorú hir, hogy Farkas Mihály a múlt év végén szerencsétlen halállal halt meg és hat hétre rá pedig felesége hunyt el szivszélhüdésben. Az alsóőri, vasmegyei származású Farkas Mihályra sokan fognak emlékezni olvasóink közül. S-J&S-.' East St. Louisi hírek A WASHINGTON PARKI ÉS EAST ST. LOUISI MOTHERS' CLUB márciusi gyűlésén ünnepelték ifj. Petykó Józsefné sz. Petes Regina születésnapját. Nagyon szép virágcsokrot és ajándékot adtak át az ünnepeltnek tagtársnői. Tiszeletére finom uzsonnát és házitortát szolgáltak fel az egész ünneplő társaságnak. ÖZV. KRALINA ISTVÁNNÉ egy hónapi kórházi kezelés után lábbadozik. ÖZV. THOMÁN JÁNOSNÉ állandó orvosi kezelés alatt van lakásán. Mindkettőjüknek mielőbbi teljes felgyógyulást kívánunk!----------•<*:; ----------A kereszténység az idő s az örökkévalóság költészete.