St. Louis és Vidéke, 1956 (44. évfolyam, 1-26. szám)
1956-02-24 / 4. szám
4. OLDAL. »ST. LOUTS ÉS VIDÉKE” 1956 febrüár 24. A KERÉKPÁR FELTALÁLÁSA Az ősnemes Sauerbronn-nemzetségből való Karl von Drais báró egy, a főnemesekre igen kedvezőtlen percben és országban született meg. 1784-ben, tehát a francia forrongások előestéjén jött e világra, még pedig a badeni nagyhercegségben, amely rövidesen, amikor már Napoleon került hatalomra, nagyon is a diktátor keze ügyébe esett. Nem csoda, ha ezekben a nyugtalan időkben, amikor a valuták is minden pillanatban összevissza bukdácsoltak, bizony a bárói család anyagi helyzete is teljesen megrendült. Károly báró ur örülhetett, hogy a badeni nagyherceg valamelyik kis erdejében segéderdészi kinevezést kapott. Ettől fogva ahelyett, hogy az udvari hoppmesterek tányérnyaló csapatát szaporította volna, vagy hogy — amit még jobban szeretett volna — matematikával, fizikával meg mechanikával bibelődött volna (amihez igazán nagy kedve és tehetsége is lett volna), hajnaltól napestig, vagy, ha a szolgálata úgy hozta magával, holdfelkeltétől pirkadásig a vadorzókat leshette. Vagy figyelhette, hol, mikor, merre vált a vaddisznó, hogy a főerdészmester urnák jelentse, aki majd továbbadja a jelentést az meg a fenséges nagyhercegnek. Aki, ha úgy hozza a kedve, majd kikocsizik és kényelmes állásból ledurrantja a vadat. Drais bárónak, nem nagyon Ízlett ez a segéderdészi vagy vadőri állás. Talán nem is az bántotta, hogy ilyen munkakört kell betöltenie, ahol minden erdész vagy pláne a főerdész ur tetszése szerint lekaphatta (amire bizony elég okot is adott a szórakozott báró). Inkább azt fájlalta, hogy a sok hiábavaló cserkészéi helyett nem állhat neki a maga kedves pepecselésének. Mert a báró a legszívesebben furt-faragott - esztergályozott - kala - pált, mindenféle soha nem Iá tott szerkezeteket eszkábált össze, ördög-motollákat csiholt ki. Amely bolond foglalatosko-INGYEN ÁRAJÁNLAT! — 36 HÓNAPI FIZETÉS Könnyű F. H. A. fizetési feltételek. Bádogosmunka, csatornázás, furnaces, olvasztás, kémény munka stb. — Értjük mesterségürfket! 6*9 SHEET METAL WORKS ^ Donald Partney, tulajdonos 2740 MADISON AVE. ' Tel: TRiangle 6-3432 TARTSA PÉNZÉT O HOL AZ MAGAS %ß /O KAMATOT HOZ First Granite City Savings and Loan 1825 DELMAR AVENUE — GRANITE CITY, ILL. Telefon: TRiangle 6-0262 — Pénze $J0,tf0ü.00-ig be van biztosítva! Nyitva egész héten 9-től 4-ig, Pénteken 9-től 7-ig. SZOMBATON ZÁRVA! STUDEBAKER and PACKARD kocsik képviselete. Nézze meg a csodaszép 1956 Studebaker és Packard automobilokat! Ha egyszer hajtja, mást nem fog vásárolni. SCHLECHTE Motor Company 21 st & Madison Ave., GRANITE CITY, ILL. Tel: TR. 6-2980 UJ ÜZLETHELYISEG! Vásárolja az országos hirü Westinghouse villanyfelszerelési cikkeket tőlünk. Minden házban szükség van egyre! Bármilyen televiziót, rádiót szakszerűen javítunk TRI-CITY RADIO CO. SALES AND SERVICE Tel: GLenview 2-6169 1900 State Street — — Granite City, 111. A hideg idő beálltával vásárolja a kitűnő DUO-THERM olajkályhát nálunk. A hires COOLERATOR gyártmányok képviselete! STEWART WARNER és TRAVELER television készülékek. MOHAWK SZŐNYEGEK, stb. Sok ajándéktárgy az ünnepekre! A hires FILTER QUEEN porszivőgép képviselete. Mengei sinks, cabinets; Siegler olajhütő, A.B.C.-Thor mosógépek, Hamilton száiitók Umberhine Furniture Store 22nd and CLEVELAND Tel: Triangle 6 1259 GRANITE CITY, ILL. IGYA A LEGJOBBAT 'l © Kérje a mi kitűnő tej, toré, vaj stb. áruinkat. 0 l DRESSEL-YOUNG DAIRY GRANITE CITY, ILL. — Tel. TRiangle 6-6085------ «—.• < ——'.rtaar . ;; r s ’ , dásért a falu népétől meg is kapta már a megfelelő gúnynevet: mindenki csak “bolond báró”-nak csúfolta. S lám mindennek a tetejébe a főerdész ur is felhivatta magához s Drais tudta, hogy az ilyesminek nem szokott jó vége lenni, mert legalább is orrot kap valamilyen mulasztásáért. Hát bizony a főerdész csakugyan nem valami kegyesen fogadta. A báró őrizetére bizott erdőrészeken nagyon elszaporodtak a vadorzások, boldogboldogtalan lopja a nagyherceg fájátvadját. Hát ez igy nem mehet tovább. — Azt hallom különben, báró ur — mondta a főerdész a harmincadik életévén már túllévő Draisnek, — hogy ön amúgy is szívesebben foglalkozik a saját pepecseléseivel, masinériáival. Nem gondolja, hogy önnek is jobbat tenne, ha, mondjuk, egy évre szabadságra menne. Majd én elintézem az udvarmesteri hivatallal, hogy a .szabadságot megkapja,. Akkor aztán egy esztendeig csinálhatja a saját bolondériáit. De az év leteltével remélem megkomolyodik s aztán már szorgalmasabban kerüli majd az erdőt... Drais boldog volt, amikor kijjebb került a főnök ur szobájából. Hiszen most egy álló esztendeig kopácsolhat, reszelhet a maga tetszés? szerint. S máris nekiállott a Szerszámainak. Heteken keresztül csakúgy visszhangzott a kis erdészlak Drais báró pörölyétől! S egyszerre csak egy vasárnap, istentisztelet után, amikor1 minden férfiembernek egy kötelessége van, az, hogy egy-két krigli sörre bevonuljon a helység kocsmájába, egyszerre csak vad kurjongatás, röljej verte fel a falu csendjét. Gyerekek rohanásznak szerte az utcákon s hangosan ordítozzák a szenzációt : —■ A bolond báró végkép megőrült! És hát csakugyan, mi tűréstagadás, volt is benne valami. Mert im onnan az alvégről nagy zihálva-zakatolva, lobogó frakkszárnyakkal, messzi lengő hajjal robog errefelé valami istencsudáján a derék báró. Két kerékből áll a szerkezet, mint a mai biciklik, csak éppen nem pedállal tapossa a báró, hanem hol az egyik, hol a másik lábával rúgja el magát a földtől, úgyhogy ilyenkor valósággal meg-megbokrosodik alatta a masina s nagyokat ugrik a magasba. De azért mégis csak nagy dolog volt ez, mert jóval gyorsabban jutott előre, mint a gyaloglábló ember s közben kicsinyég ülhetett is a nyeregben, már amennyire a folytonos rugdosástól hozzájuthatott az üléshez. Ezen a napon született meg a modern kerékpár őse, ameleyt feltalálója a saját nevéről büszkén draisine- nek nevezett el. Azt hitte, hog most már felforgatta az egész világ közlekedési rendjét, s hogy az uj találmánnyal újra megszerzi a család elolvadt régi vagyonát. Hát bizony rövidesen arról kellett meggyőződnie, hogy az emberiség igen lassan követi az uj utakon rohanó feltalálókat, akiket sokkal gyakrabban fizet gúnnyal és nyomorral, semmint sikerrel és pénzzel! Az történt ugyanis ,hogy a Napoleon ellen összeszövetkezett hatalmaknak 'sikerült a császárt megverniük, s ennék örömére I. Sándor cár is beutazta Európát. így hát ellátogatott a badéni nagyherceg fővárosába. Mannheimbe is, ami szerfölött nagy megtiszteltetés volt Károly nagyhercegre nézve. Törték is eleget a fejüket az udvarnál, mivel mulattassák az alatt a két nap alatt, amig Mannheimben lesz, az oroszok hatalmas urát. Behívták a föerdész urat Is, mivel szó lehetett arról, hogy esetleg vadászni viszik a felséget. Hát amint a, főerdész hallja, miben fő a fejük az udvari uraknak, egyszerre csak megszólal: — No, tudok én a felséges cár, meg a fenséges nagyherceg számára olyan mulatságot, hogy az oldalukat fogják majd ne vet tűkben, s csak arra ügyeljenek, hogy el ne gurruljanak a kacagástól! báró micsoda bolond masinát ókumlálft ki s hogy milyen mulatságos dolog, amikor vágtatni kezd rajta. Hát jó, a nagyherceg megbízta a főerdészt, adja tudtára a segéderdészének, hogy majd a cár ittlétekor bemutattathatja a gépjét. Drais báró magán kivül volt örömében: most hát itt a perc, amikor ez egész világ szeme őfeléje fordul s a földgömb legnagyobb birodalmának minden ható ura, ki tudja, tán tetszését leli a találmányban és megveszi tőle s gyártatni kezdi! Ezért * hát Drais báró a kitűzött napon felhúzta a legszebb frakkját, jobbtomporára felaggatta a családjának még régtől fogva kijáró kamarási kulcsot is s azzal bekarikázott Mannheim városába. Az előirott órában a felségek már ott ültek a város főterén felállított díszpáholyban, ahonnan majd végignézik a kerékpár bemutatását. Aztán trombiták harsogása és pergő dobszó közepette csakugyan berontott a térre a báró két kerekén s mint a veszett fene, úgy rohanászott előre-hátra, körbe, egyenest. Alaposan ki akart magáért tenni! Hát a cár csakugyan olyan jókat kacagott, hogy csakúgy csurgott a könnye, s nem győzte a szemét eleget törülgetni , keszkenőjével. Az urak is mind valósággal dülöngéztek nevettükben. Csak egy ur ült a páholyban komoran s percrőlpercre mind dühösebben: maga a badeni nagyherceg. Végül is kirobbant belőle a harag: — Bocsásson meg felséged, hogy az én udvari kamarásom ilyen méltatfiitiul viselkedik felséged jelenlétében. Igazán nem gondoltam, hogy egy udvari ember ilyen pojácaszerepre adhassa magát! — De kérem, nagyhercegem —- esititgatta a cár a vendéglátó gazdáját, —•- igazán nagyon, de nagyon jól mulattam.. Rég nem kacagtam ilyen jót. Boldog vagyok, hogy láthattam ezt az uj “találmányt” ... A cár válasza persze csak olaj volt a tűzre. Lám, hát ő .nagyjherceg'sége k a m a r ása csak arra jó, hogy a minden oroszok ura röhögjön rajta ... Drais báró persze nem is sejtette, hogy uralkodója lelkében mi ment végbe a bemutatás alatt, s ezért nagyboldogan vette tudomásul, amikor a cár elutazását követő napra meghívást kapott, hogy jelentkezzék a nagyhercegnél. Azt hitte, hogy most vagy egy nagy pénzösszeget kap, amivel megkezdheti a draisine-ek gyártását nagyban, vagy pedig legalábbis valamilyen szép gomblyukba-valót. Annál keservesebben esett aztán neki, mikor a kihallgatáson megjelenve a nagyherceg dühös arccal fogadta s még az alázatos köszönését sem viszonozta. Legrosszabb sejtelmeit is messzi túlhaladta azonban az a dorgatórium, amellyel a nagyher - cega szerencsétlen segéderdészkamarásra, ráripakodott. — Hát nincs az urban semmiféle .tisztességérzet? Hogy úgy oda merészel állani a piacra, mint valami cirkuszi komédiás? S még hozzá az én kamarás! diszöltözetemben?! — De hiszen fenséged maga adott rá engedélyt hogy gépemet bemutathassam — dadogta rémülten a szegény bárór — Hogy bemütattathassa, de nem hogy maga álljon oda müiovarhak! — Hát kivel mutattatlíáttam volna be? — védekezett Drais. — Hogy kivel? Bánom is én, akár valamelyik istállófiuváí, TÖBB MELEGET kevesebb karbont, füstöt, kormot kap, ha égeti a iberty Bell WATER WHITE HEATER OIL *74.e Seót Oil s4ay 'rfyetUex” És nem kerül többe mint a közönséges olaj. Pontos kiszolgálás. — Hatóságilag ellenőrzött mérők. Az első szállítmánnyal egy gyönyörű nagy 1956-os falinaptárt kap. LIBERTY BELL OIL CO. JE. 1-1200 vagy inassal! Látom már, J nincs az urban semmi méltóság az udvarnak kijáró tekintély iránt semmiféle érzék Ilyen körülmények között, beláthatja az ur, nem maradhat meg tovább a kamarásaim sorában! S aztán meg azt is hallom, hogy az erdészkedéshez sincs nagy kedve, igy hát ezennel ettől a foglalkozásától is felmentem... Szegény Drais egész élete omlott össze ebben a pillanatban. Nemhogy vagyont vagy kitüntetést szerzett volna a találmányával, de még azt a kis kenyérkét is elveszti, amivel eddig az életét tengette, s még azt az aranyozott rézkulcsot is vissza kell adnia, amit az őseitől való egyetlen örökségül kapott az életutjára. S mindenekfölött most már végkép letehet arról a reményéről, hogy továbbra is kísérletezhessék, barkácsoljon masinákat. Ugylátszik, a kétségbeesése nagyon is kiülhetett az arcára, mert a nagyherceg most, hogy kiadta a dühét, valamivel kegyesebbre fogta a hangját. — No, hát azért nem akarnám, hogy éhen haljon. Van magának itt a fővárosban egy jóakarója, Baader főbányatanácsos, aki azt ajánlotta, hogy nevezzem ki magát mechanikatanárnak. Igaz, hogy nem lesz olyan nagy karrierje, mintha megmaradt volna az erdészségnél, de azért majd csak igy is megél s legalább szabadon folytathatja a bolondériáit ... (Folytatás az első oldalról.) tot” is vállalnak, azokért, akiknek egészsége kivánni valót hagy hátra, vagy kockázatos foglalkozással keresik kenyerüket. Az elmúlt évben a kiállított kötvényeknek azonban csak 8%-a volt “rendkívüli kockázatra” alapítva. A szabályok enyhítése és a rendkívüli kockázat elvállalása következtében, életbiztosításhoz jutottak olyanok is, akiknél az orvosok előre nem haladt szívbajt, cukorbetegséget, tüdővészt, epilepsziát, köszvényt vagy rokkantságot állapítottak meg. Az egész ország területén rendkívül kevés jelentkezőt utasítottak el az életbiztosító társaságok, kockázatos foglalkozás miatt. A fentemlitett két százalékból csak 1/2 százalék esik azokra, akiknek foglalkozása találtatott olyan veszélyesnek, hogy életbiztosítási kötvényt nem kaphattak. A fenmaradó 1 */2 százalék leg-TELEFONSZAMOK amikre szükség lehet. Vágja ki és őrizze meg! ST. LOUIS ÉS VIDÉKE: Franklin 1-8081 és FR. 1-1923 SZT. ISTVÁN R. K. TEMPLOM: CEntral 1-7388 ST. LOUISI MAGYAR HÁZ: CEntral 1-2493 GRANITE CITY MAGYAR HÁZ. TRriangle 6-9529 Ámde Drais báró nem akart ilyen kegyelemkenyéren élni. A kinevezést nem fogadta el. Inkább nyomorgott abból a csekélyke támogatásból, amit a két nővére a családi vagyon roncsaiból neki juttatott. Baader főbányatanácsossal azonban fenntartotta a barátságot, s ez volt aztán az, aki Drais báró találmányát a pedálokkal kiegészítette. De Drais báróé a dicsőség, hogy egy, a kocsitól egészen eltérő gépelvet: az egymás mögé alkalmazott két kereket kitalálta, s ezzel utat nyitott nemcsak a kerékpár, hanem a motocikli felé is. nagyobb részét előrehaladt szívbajban szenvedők képezték. Az Életbiztosító Intézetek Országos Szövetsége hangsúlyozza azt, hogy ha a rendes életbiztosítási kötvényt kiállították, az évi dij állandó marad, bármilyen kedvezőtlen változás állott be a biztosított egészségében, vagy bármilyen kockázatos foglalkozást vállalt is el. Viszont ha a “rendkívüli kockázattal” járó magasabb dijat megfizettük, ha egészségünk később lényegesen javul, vagy a kalandos foglalkozást abbahagytuk, a biztositó társaság a normálisra fogja az évi dijat leszállítani, amit tőlünk követel. Ha pedig ez megtörtént, utólagos változások — . akár egészségi állapotban, akár foglalkozásban — nem okozhatnak többé díjemelést. Sok kötvényt állítanak ki orvosi vizsgálat nélkül, és pedig a rendes életbiztosítási kötvények egyharmadát. (A társaságok csak bizonyos mérsékelt összeg erejéig bocsátanak ki ilyen kötvényeket.) Orvosi vizsgálat nélkül kapnak kötvényt azok, akik csoportos életbiztosítást kötnek (bizonyos vállalatok alkalmazottai, hasonló foglalkozású összegű kölcsönt vettek fel. TEMETKEZÉSI VÁLLALKOZÓK KALAUZA: R. F. Kriegshauser G. W. Krieghauser H. F. Kriegshauser L. A. Krieghauser KRIEGSHAUSER MORTUARY FUNERAL HOMES BEAUTIFUL jt 4228 S. Kingshighwaj Blvd. St. Louis 9, Mo. < FLanders 14329 Win. €• Moydell FUNERAL HOME — TEMETKEZÉSI INTÉZET WM. C. MO Y DELL and GEO. J. SV OHO DA, tulajdonosok • 1926 ALLEN AVENUE ST. LOUIS 4, MO. Phone: PRospect 2-0402 FRANK E. FREDERICK, Pres. & Treas. THOMAS S. LOY, Sec’»-WACKER-HELDBRLE UNDERTAKING AND LIVERY CO. Kápolna: 3634 Gravois Ave. (16) PRosppeet 2-3634 BETEGSZÁLLÍTÓ KOCSIK --------- UNION HELY Száz közül 98 ember kap életbiztosítást EV er green 1-4880 MATH HERMANN de SOM, INC. FUNERAL DIRECTORS TEMETKEZÉSI INTÉZET 2161 E. FAIR Fair and West Florissant Avenues. St. Louis 15, Mo. Edward Koch & Son FUNERAL DIRECTORS Kápolna: 351G N„ 14th Street EDWIN J. KOCH St. Louis 7, Mo. Telefon: CEntral 1-2687 jtem