St. Louis és Vidéke, 1954 (42. évfolyam, 2-26. szám)
1954-04-09 / 8. szám
Miegymás 70 ÉVVEL EZELŐTT érkezett Amerikába Cukor Móric, a neves new yorki ügyvéd. Ebből az alkalomból a Voice of America magyar osztálya külön műsort ad le, ismertetve életpályáját/ Érdekessége a műsornak, hogy abban olyanok vesznek részt, akik közelről figyelhették az emberbaráti érzületéről ismert ügyvéd munkásságát és azokban néki, évtizedeken át segítőtársai voltak. Kiemeli a műsor az első és második világháborúk alkalmával Magyarország és a magyar nemzet érdekében tett közbelépéseit. Berkó D. Gézáné, Vitárius Gyula, Vasváry Ödön, Borshy-Kerekes György fog- ' nak beszélni a leadás alkalmából, valamint Lehman szenátor. A Voice ' a március 19. szomorú évforduló alkalmából Kállay Miklós beszédeiből . idézett angol és magyar nyelven és ezeket, valamint a többi leadásokat ( hetenkint közli a NBC rádió állomás is ... ELKÉSZÜLT a Bridgeporti Szövetség uj irodája és rövidesen hozzáfognak á második emelet átalakításához ... A RÁKÓCZIAK uj irodaépülete a nyár végére lesz kész .. . EGYELŐRE helyi magyar lap nélkül maradt Bridgeport. Székely Izsó, aki korát meghazudtoló fürgeséget és élénkséget vitt 'lapjába, mely sok ezer dollárját emésztette fel, — nem birja tovább és áruba bocsájtotta lapját és nyomdáját . .. EGY CONNECTICUT! (asszony válókeresetet nyújtott be férje ellen, mert az 50 újságra fizet elő és igy családja számára nem marad semmi ideje. Százat egy ellen, hogy nem öreg vagy ujamerikás magyar a sokatolvasó férj ... NEMCSAK MI késünk el a hirek közlésével, de megesik az olyan nagynevű kollégával- is, aminő Ács Pál, a Newarki Hírlap szerkesztője. Most irta meg, hogy kórházi kezelés alatt voltam, — éppen hét hónappal későbben! De a jókívánság, hogy mielőbb felépüljek, jólesett ima is! ... * ... MIAMIBAN rk. magyar templomot alapítanak... Az ottani KARDOS penzióban egy este megjelent Mickey Rooney a hires mozisztár egy nagy társasággal. A töltöttkáposzta, csirkepaprikás és a rétesek annyira Ízlettek a müvésztársaságnak, hogy Rooney fellépett a műsor keretében is . .. EGY APRÓHIRDETÉSBEN olvastuk: “Ékesebb mérnök vagyok, de jól tudok fazekakat mosni és egyéb testi munkát végezni”... LINEK ISTVÁN kitűnő kollégánk előadás-sorozatot 5rt a clevelandi Kereskedők Körében, különféle kulturtémákról... Nt. BÉKY ZOLTÁN trentoni ref. lelkészesperest, a magyar lelkészi kar e kiváló képességű tagját, — a Független Ref. Egyház keleti kerülete főesperesének választották meg. Úgy magyar, mint egyházi szempontból nagytudásu emberre esett a választás ... ELVERTE kisfiát egy 35 éves apa az ohioi Portsmouthban. Mielőtt a veréshez hozzáfogott, megnyugtatta fiát: “Nékem jobban fog ez fájni, mint neked!” Röviddel az elnáspángolás után az apa kórházba került, mert verés közben kificamodott a válla... EGY JÓZSEF NOWAK nevű presb. lelkész bevallotta, hogy régebben kommunista érzelmű volt, mire. elvesztette állását. Azóta hetek múltak el és még mindig állás nélkül van. Egyházat' nem kap és legutóbb is mint Írnok dolgozott... * A NEW YORKI MAGYAR ORVOSEGYESÜLET bálján, mint bennünket egy jelenvolt értesít, —fegyetlen magyar szó nem hangzott tel, De annál több volt a tört és rossz angolsággal elmondott beszéd. Félti égi Teri művészi számai mentették meg az est magyar mivoltát. .. TÓTH BARNABÁS egyori kollégánknak, aki Trentonban, ill. New Brunswickon szerkesztett magyar lapokat, most jómenetelü szerszámkészítő gyára van Bridgeporton. Mintegy 50 emberrel dolgozik ... HA KÖLTÖZKÖDIK, jelentse ezt azonnal lapunknak. A posta nem továbbítja az újságot, de visszaküldi a kiadóba. Ha városban lakik, írja oda a zónaszámot is. Beolvadt lapok: “ST. LOUISI HÍRLAP” és “ILLINOISI KÖZLÖNY” HUNGARIAN WEEKLY Consolidated with the “ST. LOUISI HÍRLAP” and “ILLINOISI KÖZLÖNY” XLII. ÉVFOLYAM ST. LOUIS, MISSOURI 1954 április 9. NUMBER 8. SZÁM. AZ ATOMROBBANTÁSSAL szemben az atomfuzió elméletét tökéletesítette (a H-bombát) egy magyar 'tudós: Teller Ede. Apja ismert budapesti ügyvéd, a Jogtudományi Közlöny szerkesztője volt. A tudós, professzort, aki Californiában él, hetedik gimnazista korában elbuktatta, á tanára, aki ezekkel a szavakkal enyhítette a buktatást: “Ön mint matematikus zseni, de mint tanuló: — elbukott!”... MISSISSIPPI ÁLLAM törvényhatósága most tárgyal égy javaslatot, mely megtiltja hogy írni-olvasni nem tudóknak highschool diplomát adjanak . . .--------------------------RADIO-HIREK MINDEN VASÁRNAP DÉLUTÁN 1.30-kor magyar rádióelőadás van a WTMV rádióállomásról, 1490 k. c. hullámhosszán. NÓTÁSKÖSZÖNTŐK ÁRA $5.00 Előjegyzéseket elfogad Könnyű László, a HUNGARIAN MELODIES” managere, 3420 Magnolia Avenue, St. Louis 18, Mo. St. Louisi Miegymás RáCZ MARGITKA a hét péntekjén utazik el Tyler, Texasba, ahol uj állását foglalja el. A cég, melynél Margitka évek óta dolgozik, átszervezés alatt áll és ezért vált szükségessé, hogy Margitka odautazzék. Reméljük, hogy rövidesen viszontlátjuk .. . STRUMBERGER JAKAB irja Californiából, hogy minden virág teljes pompájában virul, a citromfán van gyümölcs és mindennel meg van elégedve. Küldi barátainak üdvözletét.. . ISLIK ISTVÁNÉK, akiknek távollétét nagyon is nélkülöztük, — visszatértek St. Louisba. Mikor a levelet irta, esős volt az az idő és hideg és igy morfondizált: “Kicsit korán jöttünk a napsütéses Floridából”. Másnap 85 fokos meleg volt St. Louisban is . . .17 éven aluli fiuknak, lányoknak este 11 után csak szüléik vagy “megbizott felnőtt” társaságában lehet az utcán vagy nyilvános közhelyen lenniök. Pénteken és szombaton este éjfélii 12 óráig szól az engedély. Az uj törvény sokféle, magyarázatra szorul, de annak erkölesnemesitő hatása kétségtelen. Jó, hogy nem a “mi időnkben” hozták be . .. KARÁTSONYí MIKLÓS itt van látogatóban Californiából és a Csengődy család vendége .. . KÖNNYŰ LÁSZLÓNAK langolnyelvü levele jelent meg a magyar Nemzeti Ünnep alkalmából a Globe Democratban, melyben márc. 15 jelentőségéről és Kováts Mihály ezredesről emlékezett meg. Mint ismeretes, ő volt az első magyar, aki Washington hadseregében Amerikáért hősi halált halt.--------------.-5 $ C-p-.-------------SZERKESZTŐI ÜZENET Lapunkban megírtuk, hogy Fried György elköltözött St. Louisból. Most arra kér bennünket, hogy közöljük cimét, .amit készséggel továbbítunk az érdekelteknek: 4937 N. Kenmore' Chicago 40. 111. UJ RÁDIÓ CLUB TAGOK: S.eper Elek és neje, St. Louis; özv. Polyak Istvánné, E. St. Louis; Petrik István és neje; Granite City, Kovács Károly és neje, St. Louis. KÖSZÖNTÉST KAPTAK: Csépié Gáspár és neje, házasságuknak 58. évfordulójára, Kozma Ferencné születésnapjára. Veres József és Frölich József, József-napi köszöntőti kaptak. 2 köszöntést kaptak Rudnay Gyula és neje, Szujó Imre és neje és Trunbász Antal. HUSVÉT VASÁRNAP, d. u. %3-3 óráig külön húsvéti ünnepi zenét adunk, melyre felhívjuk hallgatóink szives figyelmét. Mikor lesz újság? A ST. LOUIS. ÉS VIDÉKE legközelebbi számai a következő sorrendben jelennek meg: ÁPRILIS 23-ÁN MÁJUS 7 ÉN MÁJUS 21-ÉN JUNIUS 4-ÉN JUNIUS 18-ÁN Lapzárta a megjelenés előtt HÉTFŐN van. Minden kéziratot kérUnk akkorra beküldeni Lapunk legközelebbi száma pénteken, ápr. 23-án jelenik meg, melyre kéziratokat legkésőbb április 19-ig fogadunk el. KÉRELEM AZ EGYLETEKHEZ Tisztelettel kérjük az egyesületek titkárait, hogy a Kalauzban szükséges javításokat szíveskedjenek a hét folyamán hozzánk juttatni, hogy a szükséges javításokat megejthessük.--------------------------A SZELLEMI KÉPESSÉG CSÚCSPONTJA Dr. W. H. Kiger, a kaliforniai orvos szerint az ember nem a negyven és ötven között, hanem az ötvenedik év után kerül abba a korba, amikor szellemileg a legfrisebb és amikor a legnagyobb alkotásra képes. Listen to the “Hungarian Melodies” Radio Station WTMV 1490 on Your Dial EVERY SUNDAY 1:30 to 2 P.M. HÍREK MEGJELENT az ll)5i. évi NAPTÁR, melyet, egy dollár ellenében szívesen megküldünk. Naptárunk ez évben is szenzációs, — rendelje azt meg most, és azonnal megküldjük. KERTÉSZ ÁRPÁDNÉ súlyosan végződő automobil összeütközésbe került a múlt szombaton. A Magyar Házban tartott táncpróbáról voltak hazatérőben, amikor a nagy esőben a 7-ik és -Chouteau avenue sarkán egy automobil, hirtelen balra kanyarodott és beleütközött a Kertészné ál-i tál hajtott kocsiba. Az összeütközés oly er'ős volt, hogy Kertészné karja két helyen isi eltört, a mellette ülő Gaubek Rezső pedig oly erővel vágódott a windshield-be, hogy arcán és fején súlyos vágásokat szenvedett. A kocsi hátsó ülésén ülő Kertész Árpád és Acsay Dénes könnyebb zuzódások árán szabadultak. Kertésznét és Gaubeket azonnal kórházba szállitcták és Gaubeket csak harmadnapra engedték haza. így elmaradt Gaubek fellépte az általa; betanított magyar tánccsoportban is és ugyancsak nem léphetett fel Kertészné sem, aki még most is orvosi kezelés alatt áll, mert idegeit rendkívül megviselte az összeütközés. A magyarság körében érthető részvéttel fogadták a baleset hirét. MARX ANTAL és neje szép modern ranch házat vásároltak Afftonban, ahová már be: is költöztek. Előzőleg Canadában vakációztak Mr. Marx bátyjánál. Március 1-én érkezett meg Canadába Marx Tóni mostohanővére férjével, Kippl Miklósék és 4 gyermekük Tirolból. A testvérek 23 éve nem látták egymást. NAGY DÉNESÉKNEK kedves vendégük volt, Lake Success New Yorkból. Mrs. Nagy öccse, Ilonka István volt itt látogatóban. Ilonka New, Yorkban a McGraw Hill Publishing Co. kiadásában megjelenő “Power Magazine” segéd szerkesztője. RUDNAY GYULÁNÉT, nagy társaság lepte meg április 9- én, születésnapján. Finom ebéddel kedveskedett az ünnepelt háziasszony, miután egy igen kellemes' délutánt töltöttek a vendégek. KOCSIS GÉZÁÉK néhány hónappal ezelőtt otthont vásároltak Kirkwood határában, a Faiíview ave.-n. A három akeres területet száznál több diszbokor, gyümölcsfa és fenyőfa disziti; a kertben ezernyi virág dugtá ki fejét a tavaszi napok alatt. Most van készülőben a tenisz pálya és az uszoda és tervbe van véve a ház átalakítása is. Megérdemlett szerencsét kívánunk a szép otthonhoz!-------------—---------------Ünnepi sorrend a Szt. István templomban: TT NAGYCStKöRTÖK: d.e. fél 10-kor nagycsütörtöki mise, szertartások, Szentségimádás. Este 7:3Ö-kor keresztuti áj tatosság és Jeremiás siralmai. NAGYPÉNTEKEN: reggel 9:30-kor csonkamise, szentségimádás. Este 7:30-kor keresztuti áj tatosság és Jeremiás siralmai. NAGYSZOMBATON: reggel fél tizkor tűz-, viz-, keresztvizszentelés, nagyszombati mise és szentségimádás. Este 8 órakor Feltámadási szertartás, feltámadási körmenet és húsvéti eledelek megszentelése. HUSVÉT VASÁRNAP: d. e. 10:15-kor ünnepi nagymise fényes segédlettel, szentbeszéd. ---------4 5?-^-------JOHANNESBURGBAN, Déliaffikában jótékonycélu bazárt rendeztek az asszonyok s mert nem találtak biztonságosabb helyet a bevett pénz elhelyezésére, betették azt az oroszlán--------'«35»^-------NYUGTÁZÁS Köszönettel nyugtázzuk a hozzánk beérkezett előfizetéseket: Maraczi János, Fulton, Mo. $4.00 M. M. Mázló, Edwardsville, K. 3.50 Bányai János, Worden, 111. 3.50 Hath Béla, St. Louis 5.00 Frank József, St. Louis 5.00 Andy Verba, Christopher, 111. 3.50 Jahn Ede, St. Louis 5.00 Anton Bornyasz, Pittsburgh, 4.00 Vaida László, St. Louis 5.00 "id. Szőke Károly, Riverton, 111. 3.50 Julia Pente, E. St. Louis 3.5^ Cs. Gy. City 3.S»t Fischl Istvánné, Detroit, Mich. 3.5C Gangol Ferenc, Affton, Mo. 3.5C Dr. Ciyne A., Belleville, 111. 5.0C Kovács Imre, Aurora, 111. 7.0C Beikes Anna, Danville, 111. 3.5C Lökös János, W. Plains,' Mo. 7.0C Asztalos Mihály, Milwaukee, 3.5C Kovácsé Károly, St. Louis 7.01 Karácson János, St. Louis 4.0C Iván József, St. Louis 3.5C 1 Zombory Lajos, Cleveland 4.0C Pálfalvy György, Orient, 111. 5.0( : Mrs. R. E. Spisák, Chicago, 111. 3.5C . Juhász Péter, Martinsferry, O. 3.5C Varga Pál. Granite City 1.0C Huseman Irén, Normandy, Mo. 3.5( , Követendő szép példaként közöljül a díszes névsort. Nem áll módunk- 1 ban felszólítást kiküldeni és ezérl nagyon szépen kérjük előfizetőin• két, hogy felszólítás nélkül is küldjék be az előfizetési dijat. Husvét vasárnapján nagy jubileumi ünnepség van a Szt. István templomban Ebben az évben van 20 éve, annak, hogy Ft. De Gyarmathy János vezetésével megalakult a st. louisi Szt. István rk. magyar plébánia és ezt az alkalmat használja fel a plébánia népe, de meg az összmagyarság is, hogy meleg ünneplésben részesítse a plébánost és az Egyházközséget. Délelőtt 10:15-kor ünnepi nagymise lesz fényes papi segédlettel és magyar szentbeszéddel. Délben pedig az Oltáregylet hölgyei ünnepi ebédet szolgálnak fel. Ebéd után lottó, társasjáték, délután 5 órakor pedig rövid ünnepi, műsor lesz Este 6 órakor vacsorát tálalnak, majd kezdetét veszi a táncmulatság. Lapunk más helyén közöljük az Oltáregylet bejelentését és kérjük olvasóinkat, hogy valláskülönbség nélkül vegyenek részt a st. louisi magyar katolikusság eme magasztos1 ünnepségein. GYÖNYÖRŰ MAGYAR SIKER VOLT A BEMUTATOTT MAGYAR TÁNC Mindjárt itt: beszámolónk legelején hadd adózzunk elismeréssel mindazoknak, akik hosszú heteken át tartó betanulásokkal és áldozatkészségükkel lehetővé tették, hogy St. Louis magyarsága egy újabb magyar sikert könyvelhet el. őket illeti az érdem és az elismerés: azokat, akik nem hallgattak a “minek-a?” meg “úgy se lesz abból semmi!” lebeszélésekre, de csupán szivükbe és érzéseikre gondolva, pénzt és időt áldoztak, hogy sikerre vigyenek egy gesztust, mely a mi kicsiny világunkon túl is bemutatja a közvéle-. ménynek: ime — itt van a nóta és tánc, amit szüléink hoztak túl az óceánról; — ime :itt a magunkkal hozott kultúrának egy kis része ... És amikor a nézőtéren felhangzott a tetszésnyilvánítást jelentő taps, minden szereplő érezte, hogy az néki szól! Ezzel honorálták igyekezetüket és kárpótolták őket sok-sok esti órák feláldozásáért. , ... Amikor felhangzott a magyar nóta és a zenekar hangjai mellett énekszóval bevonult a magyar csoport, sürü taps fogadta őket, ami csak fokozódott, amikor a táncospárok a pompás zenekar és nőtaszó kísérete mellett felálltak a tánchoz. Jó kedvvel és vígan táncoltak és énekeltek és ez a jókedv ráragadt közönségre, mely élénk tapssal jutalmazta a táncosokat és a kisérő csoportot. Itt adjuk át a nagynyilvájnosságnak azoknak neveit, jakiki a táncban és felvonulásbe résztvettek: Csengődy Gyuláné, Domahidy Istvánné, Marczalkövi Gáborné, Breicha Éva, Christie Domagala, Carolyn Dora, Kettenstock Éva, Marczalkövi Nellike, Maryann Seper, Schaf- i nitz Marienne, Schafnitz Ro semary, Rácz Margit, Csengődy Gyula, Henry Francis, Fillér István, Kertész Árpád, Könnyű Ernő és Löffler Tibor. (Itt jegyezzük meg, hogy a tánccsoport két tagja: Kertész Árpádné és Gaubek Re&ső, mint azt lapunk más helyén megírtuk, — autószerencsétlenség következtében — nem vehettek részt a tánc ban.) A felvonulásban résztvettek: Mrs. Coleman Péky Teréz, Ecsedy Erzsiké, Epelley Lajosaié, Judith Hideg, Boskó Jánosné, Elizabeth Honey Isiik, Kovács Károlyné, Könnyű Gabika, Veres Józsefné, Joyce Vizer, Takács Erzsiké, Hath Olvasóinknak és lapunk barátainak ezúton kívánunk kellemes Húsvéti Ünnepeket! A ST. LOUIS ÉS VIDÉKE munkatársainak nevében, KÁLDOR KÁLMÁN, szerkesztő. Béla, Soltész Pál és Veres József. A táncot Gaubek Rezsői tánctanár tanította be és az ő képességének, valamint a szereplők igyekezetének tudható be, hogy — habár balesete miatt az utolsó heti próbákon nem vehetett részt —: lsenki nem veszítette el kedvét és továbbra is gyakorolták a íkülönböző lépéseket. Általános óhaj, hogy a tánccsoport (együtt maradjon és tanuljon íovább, hogy alkalomadtán ismét fellépjenek és megbecsülést szerezzenek a magyarságnak. A KÍSÉRŐ zenekar Külön fejezetet érdemel és 'rászolgál mindannyiunk elismerésére az énekeket és táncokat kisérő zenekar tagjai, akik részben visszavonultak, részben pedig más pályán találták meg élethivatásukat. KWITZKY JÓZSEF, ez a kitűnő prímás vezette a zenekart, akik szintén heteken át próbáltak, hogy játékukban meglegyen a kívánt összhang. Igaz dicséfetükre legyen mondva: jobban összeállított Izenekart régen hallottunk. Dr. Fodor Róbert, Fodor Gábor, Skomil Mihály, Szedlár Béla, ifj. Soltész Pál, Labanics Miklós '■ás Charles Ellenberger olyan (együttest produkáltak, amire büszkék lehetnek. Az est megrendezését KÖNYNYÜ LÁSZLÓ vállalta, aki idejét messzi túlhaladó munkát és akaratot vitt a siker elütésébe. Az est a Magyar Ház (megrendezésében folyt le, heteken keresztül próbáltak ott és a Magyar Ház vezetősége minden megtett, hogy a résztvevők otthonosan és kényelmesen érezzék magukat. A rendezőség ezúton is megköszöni úgy Ft. De Gyarmathy Jánosnak, mint a Magyar Háznak, amiért a magyar ruhákat a szereplők rendelkezésére átadták. A Globe Democrat márc 27-i jszámában irt ismertetést a magyar tánccsoportról. Később pedig bejelentette, hogy la külügyminisztérium propaganda osztálya felvételeket készít a vasfüggöny mögötti országokból származott táncról, éneklői, igy a magyar csoport szerepléséről is, amit a Voice bf Amerika stb. hírszolgálat felhasználhat.--------KSr^-------SVÉDORSZÁGBAN a kávé árát a múlt héten fontonkint 40 centtel "emelték, most $1.91 a fontonkinti ára. Megmondtam MÓRA LÁSZLÓ Megmondtam a rögnek: Van egy ország, ahol Árvák könyörögnek . . . Megmondtam a fáknak: Van egy ország, ahol Dideregnek, fáznak . . . Megmondtam a Holdnak: Van egy ország, ahol Egyre harangoznak . . . Megmondtam a Napnak: Van egy ország, ahol Igazságot kérnek! . . . Megmondtam a Mennybolt: Minden csillagának, Megmondtam szép szóval Istennek magának: Van egy ország, ahol Feltámadást várnak . . •--------«ÄiJ -------Kondor Mariska is jön a Sárossy színtársulattal A magyarság körében osztatlan örömet keltett, hogy Sárossy elhozza társulatával Kondor Mariska primadonnát is, aki a magyarság szivébe lopta magát itteni szereplései alkalmával. “Göre Martsa Amerikában” a cime a kacagtató, vidám jelenetekkel teli előadásnak, melyben Mórocz Gabi és Sárossyn kívül fellép Iván Dezső az ismert nótakirály is. Az itteni előadások május 15-én és 16-án lesznek megtartva és jegyeket vásárolhat olcsó elővételi árban a társulat managerénél, Mrs. Vordtried^ Morhács Margitnál. Telefonszáma: FLanders 1-7217. --------^3 -------AZ ACÉLGYÁRAK már csak üzemképességüknek 75 százalékáig dolgaznak a lecsökkent ipari termelés és kereslet miatt. Magyarok találkozója ÁPRILIS 18 -án, Husvét vasárnapján táncmulatság a Szt. István rk. templom helyiségeiben. MÁJUS 15-én,' szombaton este a Sárossy színtársulat előadása Granite Cityben. MÁJUS 15-én, a Hunyadiak táncmulatsága a st. louisi Magyar Házban. MÁJUS 16-án, vasárnap délután a Sárossy színtársulat előadása a st. louisi Magyar Házban. MÁJUS 23-án a Granite City Rádió Club Társasjátéka a Magyar Házban.