St. Louis és Vidéke, 1952 (40. évfolyam, 23-26. szám)
1952-11-07 / 23. szám
Miegymás MÉG A MÚLT században történt. Akkoriban vette meg a “kis Holtonon” a clevelandi I esztendő múlva úgyis kicsi lesz ez a templom. Hagyjátok ezt meg a tótoknak, ti pedig építsetek magatoknak egy nagyobb templomot, szebb helyen!” ben magyarázta meg a magya-1 roknak, hogy nekik kicsi lesz; a templom. “Oly sokan vagytok itt — mutatott rá az egybegyült vegyes vallásu magya-' rokra, — hogy tinéktek 1—2 A JUBILEUM VISSZHANGJA A SAJTÓBAN Magyar Házat Juhász János, aki Toledoból jött oda és a környéken lakó katolikus magyarok elhatározták, hogy templomot épitenek. Meg is egyeztek a szomszédos tótokkal, A meglepett magyarok szó hogy közösen épitik fel a tem-1 nélkül bámultak egymásra. Azplomot és egyik héten tót, a tán elhangzott egy “eljen”. Azmásik héten pedig magyar tan egy taps' Pillanatok mu va nyelven fog prédikálni a pap. hatalmas éljenzes reszkettette Az első vasárnap tótul pré- i me£ a falakat • • • dikált a plébános. Ámde nagy volt a magyarság megrökönyödése amikor a második vasárnap is tótul beszélt a plébános. A türelmetlen magyarok a következő vasárnap szintiltig megtöltötték a templomot és várták a magyar Igét. Egyszerre csak a sok magyar, mintha fejbe vágták volna őket, felütötte a fejét. A pap újra tótul beszélt A karzatról felállt három magyar és kimentek a templomból. Utánuk a többiek. A Holton Avenue akkor még nem volt kikövezve. Az utca porában téglák hevertek. Az egyik feldühödött hivő felkapott egy És a magyarság felépítette a Szent Erzsébet templomot a Buckeye Roadon ... NÉHAI GÁBOR ISTVÁN annak idején jellegzetes alakja volt az amerikai magyarságnak. Keménykötésü abauji legény volt, amikor a multszázad utolján kikerült Amerikába és amilyen hévvel ütötte a pörölyt, ugyanoly elszántsággal dolgozott mindenért, ami magyar volt! Lorainban állapodott meg és neve csakhamar közszájon fprgott. Kocsiscsák Istvánnal, Mitró Andrással, Komarek Józseffel megalakították a Műkedvelő Kört, tégladarabot és hangos szitko- j majd belevetette magát az egyzódások között hajította a tem- j leti életbe. így került delegáplom felé. . . Repült a kő és bi- j tusnak a Verhovay konvenciózony az egyik disz-ablak sem j va és 1909-ben megválasztották állította meg a nagy erővel el- főtitkárnak. 1925-ben lemondobott követ. Utat talált az a dott és Floridába költözködött, templomba és majdnerr^ kivág- ahol — akkoriban alapították ta a másik oldal egyik színes i meg Kossuthfalvát — tiz akert ablakát is. A követ követte vásárolt, szép házzal. Itt látotöbb is. A rossz példa követők-1 gattuk meg egy késő délután re talált... Pillanatok alatt elterjedt a magyarok “elárulásáról” szóló hir és szaladtak a magyarok a templom felé. A környékbeli zsidó vallásu üzletemberek egyike — mit tudom én ki volt: talán Soltész Samu vagy Propper, vagy talán épen Marmorstern —) nyomozza ezt ki az olyan történettudós, mint Vasváry Ödön) fokost ragadott hogy betörje a maga három diszablakát. “Én a magyaroknak adtam az ablakot, nem a tótoknak” — kiabálta nagy mérgesen. Ekkorra már a kevésszámú tótság is kivonult a templomból. Két rendőr között ott volt a pap is. A lelkész láttára lecsendesült a tömeg de az egyik asszony mérges felindultságában bizony eldobott egy követ ami a vállán találta a papot. Kitört a háború . .. A magyarok panasszal járultak a püspök elé, aki szombatra gyűlést hivott egybe a Wilson Avenue-i “Nagy Csizma” melletti terembe. És beszéd közben értésére adta a magyarság szószólóinak, hogy azoké lesz a templom, akik többen lesznek. Mert az már világos volt, hogy a magyarok nem akartak közösködni a tót testvérekkel. A gyűlés előtti napokon aztán megindult a korteskedés. Járták a magyar házakat és alődést, átsétált: “Jó lenne a szombaton megtelt a terem, magyarokkal. A Perczel, Bloch, Kundtz családok mindenkit megmozgattak, a más vallásu magyarok is odahagyták üzleteiket, hogy megjelenésükkel növeljék a magyarság számát. Amikor a püspöki titkár megérkezett, tömve volt a terem. És amikor az kérte, hogy álljanak fel a magyarok: az egész teremben csak 1—2 tucat ember maradt ülve. A többi mind magyar volt, akik asszonyaikkal, gyermekeikkel együtt háromszázan is voltak. A püspöki titkár okos ember volt. Látta, hogy az önérze: tében megbántott magyarság nemcsak beszélni, de cselekedni és áldozni is akar. Szép beszéd-Zámborv Sándorral és Szabados Zoltánnal. Zámborynak akkor előkelő szállodája, étterme volt, Szabadossal pedig ott véltük megkeresni az első milliót. Halpaprikásra hívtuk Pista bátyánkat, aki szívesen állott kötélnek. Elindulás előtt, átsétált a szomszédban lakó, pátriárka megjelenésű, Laux bácsi, aki, miután látta, hogy Gábor menni készül, felnézett az azurkék-szinü égre, és hófehér, hosszú szakállát simogatva, mondotta: “Nagy dér lesz az éjjel. Jó lenne betakarni a babot.” Volt vagy kétaker beültetve babbal és egyincsnyire már ki is tört a homokból. Gábor is felnézett az egekre, és meggyőződéssel mondta: “Nem lesz itt dér, de még eső se! Gyerünk fiuk!” Lehetett vagy két óra amikor hazaszállítottuk Gábort. Hidegnek, dérnek semmi előjelét nem éreztük. Vagy négy nap múlva elmentünk érte. Nagyon érezte a magányt, fel akartuk néhanapján vidítani. Már mesziről feketéllett a babtábla. Odaérve, megdöbbenve láttuk, hogy bizony “megkapta” a könnyű fagy azt mind és odalett kétaker termése. Megért akkoriban vagy kétezer dollárt. Pár héttel ezután ismét elvittük magunkkal “az öreget”. Mikor Laux bácsi látta a készüdinnyevirágot megpermetezni, mert a féreg megeszi” — volt a köszöntésen. Talán még nem késő, de egy lumpolás után nem fog izleni a munka” — mondotta és ránkkacsintott. A mindenttudó Gábor rávágott: “Nem láttam én itt egy petét sem, nemhogy fereg lenne. Nem kell ezt permetezni.” Nekünk pedig odadörmögte: “Jó ember az öreg, de mindenbe beleüti az orrát! Majd én megtanítom ezeket a crackereket, farmerkodni.” Belénkkarolt és mentünk az autóhoz. Meg is taníttatta. Vagy két hét múlva jártunk nála ismét. A dinnye indák épugy feketéllettek mint a bab. Tövében rágta el a féreg és odalett a Érdemlegesen soha meg nem hálálható, meg nem érdemelt megemlékezéseket közöltek lapjaink a 40. éves ST LOUIS ÉS VIDÉKE jubileumával kapcsolatosan. Sok szivbéli jóságot pazaroltak reám a drága kollégák, a megbecsülésnek gyönyörűségesen szép szavakban adtak kifejezést, és bár az én érzéseim is mélyek és telitettek, viszonozni azt nem bírom. GOMBOS ZOLTÁN a Szabadság és az Amerikai Magyar Népszava főszerkesztője, több alkalommal emlékezett meg a jubileumról. Legutóbb ismét vezércikkekben méltatta a lap érdemeit. DR. FARKAS GÉZA féloldalon irt a jubileummal kapcsolatban személyemről olyan szeretettel, ami csak testvérnek jár ki. És a többiek: KELEMEN JÁNOS a DAYTONI HIRADÓ- ban, SZABADOS ZOLTÁN és CSONGRÁDI KORNÉL a CALIFORNIAI MAGYARSÁG-ban, 1ARNÓCY ÁRPÁD az AKRONI HIRLAP-ban, PÁLOS ERNŐ a DETROITI MAGYARSÁG- ban, GÁSPÁR MIKLÓS az AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVÁ-ban, MUZSLAY JÓZSEF A JÓ HÁSZTOR-ban, FODOR GYTJLÁNÉ és KOLOS BÉLA a DETROITI UJSÄG- ban és a MAGYAR BÁNYÁSZLAP-ban, SZEGEDY LÁSZLÓ és KLEIN KÁROLY a WISCONSIN! MAGYARSÁG-ban, GÖNDÖR FERENC AZ EMBER-ben, SZEBEDINSZKY JENŐ a MAGYARSÁG-ban, PATAKY JENŐ a VÁROSI ÉLET- ben, néhai BARTHA MIHÁLY - NÉ a LORAIN ÉS VIDÉKÉ- ben .. . oldalakat kitevő és személyemet méltató írásokat közöltek a jubileummal kapcsolatban. És még egy helyről jött igazán nem várt és annál értékeltebb írás: Az Amerikai Magyar Református Egyesület hivatalos lapjában BORSHY KEREKES GYÖRGY tollából jelent meg egy magasztaló cikk. Barátok, testvérek, jó kollégák: hadd szorítsam meg itt a kezetek... és vall j am be őszintén, hogy valahová olyan jól eltettem irástokat, hogy most, lapzártakor, nem találom sehol. És csak “véletlenül” akad a kezemügyébe a cikkek közül egynéhány, amiből alább közlök szemelvényeket. Nem azért, hogy az olvasók lássák, milyen szépeket irtok rólam, de azért, hogy írásotokon keresztül a ST. LOUIS ÉS VIDÉKE olvasói megismerjék mesteri toliatok. Technikai okokból csak 1—2 mondatot közölhetünk, de az mit sem von le az Írások nagyszerűségéből. vetés ... Nem is maradt sokáig Floridában Pista bátyánk. Visszaköltözött Bethlehembe, majd halála napjáig a Verhovayak központi irodájában talált nyugodt állást. Háborgó lelke azonban sose volt boldog. Mindig más után vágyott és, ha összetalálkoztunk elmeséltük egymásnak élményeinket, sose mulasztotta el megemlíteni a “floridai szép napokat.” TELEFONSZAMOK amikre szüksésr lehet. Vágja ki és őrizze meg! ST. LOUIS ÉS VIDÉKE: Franklin 8081 és FR 1923 ST. LOUISI MAGYAR HÁZ: CEntral 2493 GRANITE CITY MAGYAR HÁZ: Tri-City 6-9529 SZT. ISTVÁN R. K. TEMPLOM: CEntral 7388-A “TESTVÉRISÉG” Írja: “ .. . a jubiláló Káldor Kálmán nevét mindenütt ismerik Magyar-Amerikánkban, hiszen többek között 15 évvel ezelőtt ő volt a kiadója és szerkesztője annak a hatalmas kiadványnak, mely írásban és képben ismertette magyar településeinket és azoknak szereplő szemé- i lyiségeit. . . Lapját ma is gonddal és szeretettel írja és vidékének érdekeit épen úgy, mint az egyetemes magyar ügyeket hűséggel szolgálja ... A munka, amit 40 év alatt végzett, értékes munka volt s ha anyagiakban neki nem sokat hozott is, hozta a megértők értékelését, melyhéz mi is szivünk szerint járulunk hozzá .. .” A DETROITI ÚJSÁG és testvér lapjai írták: “Káldor Kálmán kollegánkat mindig nagyrabecsültük, mert őszinte, igaz, jó magyar embernek ismertük meg, aki mindig először mások javára gondolt s csak azután és végül törődött a saját dolgaival. Mint újságíró országszerte ismert, Írásainak értéke van s ha lesz valamikor, aki megírja az amerikai magyar újságosok és újságírók történetét, Káldor Kálmánról meg fogja Írni, hogy szinig-vérig jó tollú, minden nemesért lelkesülő és önzetlenül harcoló magyar újságíró volt. Példaképe az újságírónak, akinek szavai, Írásai nem voltak a pusztában elhangzó szavak, hanem mint a jó földbe elvetett magok, megfogamzottak kora amerikai magyarságának szivében s lelkűkben a magyáthwg' szeretetének, a nemes ügyek felkarolásának, a testvérsegités és testvéri egyetértés etényvirágai keltek ki. A negyvenéves évforduló alkalmával kívánjuk, hogy találjon örömet abban, hogy visszatekinthet egy nehéz s a magyarság közéért folytatott erkölcsileg eredményes munkára és abban, hogy mi, akik közelebbről ismerjük tehetségét, érdemeit, újságírói működését nagynak és kiválónak ismerjük el.” Az “AZ EMBER” Írja: . . . “Káldor Kálmán jubileuma nemcsak az ő friss és eleven ST. LOUIS ÉS VIDÉKE ünnepé, de pirosbetüs napja az amerikai magyar sajtónak is. Negyven éven át becsülettel és hűséggel ápolni a magyar szót, szolgálni a közérdeket, védeni az igazságot, terjeszteni a kultúrát: nagyszerű teljesítmény. Igaz szeretettel köszöntjük Káldor Kálmánt a szép jubileum alkalmával!” A “TOLEDO”-ban jelent meg az alábbi szöveg-részlet: “A mindennap megújuló, a szavakat és gondolatokat mindig más és más formában kifejező betűk ólom-katonáinak hadserege is megteremti a maga hőseit. . . Fegyverük a toll, hadszínterük az igazság mezeje s ugyanakkor legjobban aizt nélkülözik, ami elengedhetetlen a hadviseléshez: a pénzt!... Csoda-e, ha a legtöbbje hősiesen elbukik? ... De még nagyobb csoda, ha rendületlenül megy előre, a keresztes-vitézek megszállottságával a nemcsak gyakran töretlen és göröngyökkel, de elnyelő árkokkal és mély örvényekkel teli utakon, mint a mi céhbeli elnökünk, a mi drága jó kollegánk és testvérbarátunk, Káldor Kálmán, a 40 éves jubileumát ünneplő “St. Louis és Vidéke” szerkesztő-kiadója. Káldor Kálmán küzd s vívja harcát fogadott hazánk, magyarságunk, a “Magyar Igazság” érdekében. Győztesen még akkor is, ha az eredmények nem kézzelfoghatók s anyagiakban ki nem fejezhetők ... De annál nagyobb az erkölcsi siker, melynek értéke sohasem lehet a valuták ingadozásának alávetve: a magyar betű, a magyar szó fennmaradása, a magyar kultúra ápolása, magyarságunkért az.örökös harc, az igazság felkarolása és a mai magyar rabszolgaság bátor belekiáltása a müveit világ lelkiismeretébe. Megmutatni a meztelen, védtelen, koldus sorsra jutott Magyarország megcsonkított testét, mégha nem is szívesen nézik sokan a keresztre feszitett igazságot.. . Harcolni, küzdeni, sebeket kapni, de nem osztogatni, — letörölni a könnyeket, biztatást adni az elcsüggedt, vérző sziveknek s jóformán mindig benyúlni a zsebbe, mindig mélyebben, amit oly kevesen értenek meg, s annak, aki mindig az igazságot hangoztatja. nem fizetés jár, de ostor . .., Jaj, de igenis kevesen vannak, akik az önfeláldozásban követik akkor, amikor a saját zsebbe kell nyúlni... Igen, ez az amerikai magyar újságos sors ... a Tiéd is Káldor Kálmán! . .. Szeretnénk, ha megértenéd, Kálmán, mennyire szeretünk, becsülünk Téged s mily nagyra értékeljük nemcsak eddigi, de ezután is végzendő munkádat. S ha az Ég felé szálló fohász akkor talál meghallgatásra, ha őszinteségében buzgó és kérelmében a lélek igazságából fakadó, akkor a miénk bizonyára viszonzásra talál, mert szivünknek minden szeretetével. a kollegiális megértés önzetlenségével s úgy személyedre, mint mukássáaodra büszke újságírói együttérzéssel kívánjuk, hogy az elkövetkezendő évtizedekben is friss, töretlen akarat vezesse tolladat, — erő, egészség támassza alá tevékenységedet s a magyar megértő és megtérő testvéri szeretet koronázza eredményeidet magyarságunk, családod s a Téged annyira tisztelő és becsülő kollegáid igaz örömére!.. GÁSPÁR GÉZA írja az AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVÁ-ban: “... Negyven esztendős jubileumot ünnepel a Káldor Kálmán kitűnő kollégánk eleven és temperamentumos szerkesztésében megjelenő St. Louis és Vidéke c. újság..., mely már messze túlhaladta a vidéki újságok vicinális méreteit. Elsősorban azért, mert St. Louis igen fontos gócpontja az amerikai magyarságnak... ha talán nem is számszerüség, de mindenesetre magyar lelkesség és művelődés tekintetében ... és a város fontossága mellett egyenrangú tényező a szerkesztő súlya és értéke is és Káldor szerkesztő esetében ez az érték valóban kimagasló. Káldor Kálmán veterán ujságember. Azt mondhatnánk, hogy nesztora az ujságcsinálásnak is, ha nem tudnánk, hogy még mindig a legagilisabb, legélénkebb vidéki ujságember, aki mindenféle más társadalmi és üzleti tevékenysége mellett ifjúi romantikával őrizte meg olthatatlan szerelmét a magyar sajtó és újságosok iránt. Egész nemzedék nőtt fel a keze alatt, munkájának tömege elhamvasztana másokat és mégis benne van minden országos megmozdulásban, sőt beleadta szivét a legnehezebb és leghálátlanabb feladatba, az ujságember ek segélyalapjának megteremtésébe is .. .” SZEGEDY LÁSZLÓ Írja a WISCONSIN! MAGYARSÁG-ban és több más lapban is: “ .. . Mostanában volt 40 esztendeje, hogy a St. Louis és Vidéke c. magyar újság megindult. És az első számát ugyanaz irta, aki a 41-ik évfolyamot szerkeszti: Káldor Kálmán. ... Ha az újság bármely számát kezünkbe vesszük, csodálkozva látjuk, hogy szellemileg sem az újság, sem a szerkesztője nem öregedtek meg. Az újság érdekesebb, tartalmasabb, frissebb, jobb mint valaha volt! Káldor Kálmán írása legfeljebb megérett és szellemi látóköre kitágult, de a szinhagyó öregségnek még a nyoma sem érezhető rajta .. . Káldor Kálmán életének legnagyobb részét — kissé régiesen szólva — “valóban a köznek oltárán áldozta fel!” A SZT. ISTVÁN r. k. magyar templom egyesületei és hívei november 23-án, j vasárnap délután fél 3 órai kezdettel rendezik szokásos szüreti mulatságukat, mely a templom helyiségeiben, 1041 Chouteau Ave. lesz megtartva, a szokásos külsőségek között. Lesz társasjáték, kitűnő műsor, este hat órakor nagyszerű vacsora, valamint. ebéd is a délben érkezőknek. Ugyancsak este 6 órakor kezdődik a táncmulatság, melynek csak az éjfél bekövetkezte vet véget. Vacsora, előtt, pontosan 5 órai kezdettel, a Szt István Műkedvelőkor tagjai műsorral kedveskednek a közönségnek. KATALIN BALT rendez a Hunyadi egylet szombaton, november 22-én a st. louisi Magyar Házban. Évtizedek óta ez az utolsó mulatság az ünnepek előtt és ki is használják ezt a mulatnivágyók. Jegyezze meg e napot már most! H írek Operaelőadásokat MÉSZÁROS VENDEL 9 heti kórházi kezelés után Alton, Ill.-i lakásán fekszik de még mindig orvosi kezelés alatt van.---------4-j -------IFJ. PERSZKY ISTVÁNNÉNAK kis leánya született okt. 25-én. Mrs. Wm. Honer a volt Perszky Istvánná a boldog nagymama. Mikor lesz újság? A ST. LOUIS ÉS VIDÉKE legközelebbi számai a következő sorrendben jelennek meg: NOVEMBER 21-ÉN DECEMBER 5-ÉN DECEMBER 19 JANUÁR 2-ÁN Lapzárta a megjelenés előtt HÉTFŐN van. Minden kéziratot kérünk akkorra beküldeni. Magyarok találkozéfa f NOVEMBER 9-én, vasárnap, este 6 órakor, a ST. LOUIS ÉS VIDÉKE 40. éves Jubileumi Bankettje a Magyar Házban. NOVEMBER 22-én, a Hunyadi Segélyző Szövetség Katalin Bálja a Magyar Házban. NOVEMBER 23-án, a Szt. István templom szüreti mulatsága.--------------------------EPELLEY JÁNOS, szerencsétlenül járt. Munkaközben fejére esett egy vasdarab és a fején súlyosan megsértette. Két hétig volt orvosi kezelés alatt. ----------------------MRS. GEORGE SEPER-NEK, nov. 2-án született egy szén kis fiacskája. Seper Ferenczék a boldog nagyszülők. (Első unoka). rendez dr. Domokos Nándor Igazgatása alatt, a Midwest Opera Association. Az első előadás hétfőn, november 17-én lesz, hétfőn d.u. 3 órakor és a “Parasztbecsület” és a “Pagliacci” kerülnek szinre, mindkettő angolul. Az előadásokat november 18-án és 21-én, este 8 órakor megismétlik. Az előadások a Kiel Auditóriumban lesznek megtartva. MRS. GEORGE KRIEG, szül. Seper Irmának szép egészséges kis fia született okt. 12-én, akit Dennis-George névre kereszteltek meg. A boldog nagyszülők Seper Elek és neje és Krieg Valentine és neje. Lapunk legközelebbi száma pénteken, nov. 21-én jelenik meg, melyre kéziratokat legkésőbb nov, JL7-ig fogadunk el. Két levélke . , , GONDOS SÁNDOR, a hires mesemondó írja: Minden olvasó közönség olyan újságot kap, aminőt megérdemel. Ezért kapja St, Louis és környéke negyven éve a legjobbat. DR. REMÉNYI JÓZSEF, a hires esztitikai iró és költő, a clevelandi Western Reserve University tudós tanára írja: Kedves Barátom: Fogadd jókívánságaimat lapod alapításának negyvenedik évfordulója alkalmával. Adja az Ég, hogy a tempót még soká bírjad erőben, egészségben. AZ EGYESÜLT NEMZETEK NAGY GYŰLÉSE folyamatban van New Yorkban, de eddig ott semmi érdemleges nem történt. Achenson külügyminiszterünk elmondta nagy beszédét arról, hogy a koreai és kínai megbízottak mint húzták és halasztották a fegyverszüneti tárgyalásokat, miként akadtak el azok teljesen és újra felszólította az ellenséget, kössék meg a fegyverszünetet az Egyesült Nemzetek megbizottainak tervezete alapján. Sajnos alig lehet remélni, hogy Achenson felszólítása majd meghallgatásra találna és sajnos így a koreai hadjárat befejezése még továbbra is késni fog. Vishinsky szovjet külügyminiszter felelt Achenson beszédére, újra felsorolva mindazt, amit annyiszor hallottak már tőle és más szovjet vezérférfiaktól, hogy az Egyesült Államok világhatalomra tör, hogy bacillusháborut is kezdtünk és az amerikai billiárdosok azért indttatták a koreai háborút, hogy uj ezermilliókat szerez-' zenek. A delegátusok unottan hallgatták a már annyiszor' hallott szovjet propaganda beszédet.