Sportkiadás, 1936/2-2

1936-12-02

L o n d o n , december 2. • Anglia-Magyarország 6:2 /3:l/. ­A na® érdeklődéssel várt labdarugó mérkőzésen, amelyet London leg­szebb pályáján az Irsenal .pályán tartottak, az angol csapat fölényes játéka­kai biztos győzelmet aratva vett revansot legutóbbi, Budapesten elszenvedett vereségeért. A keddi váratlanul szép idő után szerda reggelre eső áztatta a mér­kőzés szinterót, amely csúszóssá tette a pálya talaját. -Ez a magyar csapatot meglehetősen lehangolta, mert tudták azt, hogy. a teljesen szokatlan nyúló­san csúszós pálya soki.al jobban kedvez az otthonában, megszokott környe­zetben ',, . iátszó angol csapatnak, mint ezt a talajt egyáltalán nem ismerő magyar játékosoknak, akiknek- . ' .-• ,. eredményes játékmodora épen a . földön- lefolyó lapos ."játék eredményességével függött össze... A magyar csapat otthonában a Viktória szállodában délelőtt idegesség­gel készült a délutáni találkozóra* 1/2 12-kor fogyasztották el könnyű ebéd­jüket és egyórakor mentek ki a pályára. Itt öltöztek át. A mérkőzés előtt dr. -Dietz Károly zártajtók mögött adta ki a csapatnak utolsó taktikai uta­sításait. Ezalatt-a házak közé epitett Arsenal pálya nézőterét, améL y a kopott gyeppályát téglalapalakban veszi körül, majdnem zsúfolásig megtöl­tötte az érdeklődő közönség. A pályát környező keskeny utcákban egymás mellett sorakoztak a. . '.4ésfautóbuszok ezrei. A mérkőzés iránt nemcsak Londonban, de egész Angliában igen nagy. érdeklődés nyilvánult meg. Kedvezőbb idő esetén égészen biztosan telt Ház lett volna x de igy is több, mint 50.0 00 főnyi közönség volt kíváncsi a magyar csapat játékára, illetőleg szinte követelve vértaá,-hogy az angol csapat Kiköszörülje a legutóbbi vereségével elszenvedett csorbát. é> -^r>-^^K fJ^r^^^f^^'^JL A pályát igen sok zászló díszítette. Az angol zászló mellett minden­• hol ott volt a magyar • . „ is. Sőt ez udvarias angolok, bár erre nem volt 'nagy szükség.' a ^ '-„ nézőtér bejáratainál a felírásokat magyar nyelven is kifüggesztették. • A nézőtéren ott volt Masirévich Szilárd londoni magyar követ a követ­ség teljes tisztikarával. A londoni magyar kolónia igen sok tagja, és a kontinensről a mérkőzés mégtek inté sére utazó igen sok magyar lelkesen biz- • tattá a magyar csapatot.. Az angol csapat biztos győzelmét a magyar csapat - bár .. * ' * minden egyes tagja az első perctől az utolsóig tel je s: * igyekezet tel ját­szott - egy pillanatig sem tudta kétessé tenni; Az angol csapat jobb erő­állapota könnyű és fölenyes la boakezelésé vei párosult gyors és erőteljes játékát a magyar csapat egészen más játékmodoru kis húzásokratest cselekre és az ellenfel labdával való kijátszására /öriblikre/ elapitott játéka nem tudott eredményes lenni. Mégis az első félidőben, sőt o második félidőben a negyedik gólig, a mezőnyben a magyar csapat szinte egyenrangú ellenfélnek számithatottde ezután a csatársor mér nem tudta magénál tar­tani a labdát és a védelem is kifulladt.- Mindezek mellett a^zerencse is az angol csapat pártján .. volt,, mert egészen könnyen elképzelhető lett volna. . . , hasonló játék mellett a magyar csapatra egy sokk-l kedve­zőbb eredmény,. ha Vince lövéseit nem sikerül az angol középfedezetnek két­szer is a kapuvonalon menteni és ha Cseh nem hagyott volna ki annyi jó helyzetet r- kö zvet le n/ A magyar csapatban a/védelem csak dicséretet érdemel.. Különösképer a negyedik gólig mondhatni hibátlanok voltak.. Szabó igen jól védett és ugyanúgy a két hátvéd: Vágó és Biró is jól játszott.. A fede zetsor volt a csapa t legjobb része, különösen Ludas tünt fel fáradhatatlan és hibátlan játékával. Sárosi a gyors angol csatárokkal szemben • kissé lassúnak bizonyult.-Lázár, mint általában, igen jól kezdett, ^de a mérkőzés vége felé sokszor kihagyott. A csatársor általános jellemzésére szt kell mondani... hogy erélytelen ; volt ,. A két szélső közül Titkos volt a jobb,, a csatár­sor leghasznosabb embere Vince volt.. Zsengellér és Cseh.de különösen utóbbi sok labdát igen lanyhán .a játszott meg., /folyt.köv../

Next

/
Thumbnails
Contents