Sportkiadás, 1936/2-1

1936-07-29

ö z 8 g s d, jul, 28. á zeged városa már hétfő délután az olim piai fáklyás stafétavarás lázában égett.& délután folyamán cserkészek vonul tak a határ felé, éjszaka ott táboroztak, hogy reggel az olimpiai láng átadásánál'a rendfentartasánál segédkezzenek] A tárds ünnepi diszben pompa zott, s mindent megtettek az illetékesek, hogy a láng átadása minél ünnepé­lyesebb legyen,- Kedden hajnalban 4 óravUtán már a kerékpárosok százai tették S eg a Horgosig terjedő 16 km~es utat. ^özben több vidám jelenet is volt, sodöt vallott kerekpárosok bajlódtak kerékpárjukkal, mifcözben a többiek "Vidám arcot kérünk" kiáltással üdvözölték okét. Reggel 5 órakor az autók és motorkerékpárok tömege haladt a habár felé, s megkezdődött a közönség s a f ^alogosok vándorlása ebbe az irányba. 1/2 6 órakor közel 1500 kerékpáros ' áborozott a határon, s ekkor érkezett dr. Tóth Béla polgármester helyettes. Utána jött Buocz Béla rendőrfőkapitány, dr. Imocs György főispán, dri Hur$ adi Vass Gergely országgyűlési képviselő, továbbá dr. Szilagyi Berenc a MASZ déli kerületének elnöke* A horgosi határállomáson hatalmas diadalkaput állitották fel, amelyet virágok, s középen az öt karikás szines olimpiai jelvény diszitett* A kanu 2 oldalán magyar zászló és Szöged város lobogója lengett. A diadalka­pu korul helyezkedett el a több ezer főnyi közönség, s itt voltak a hatalmas német turaaulók. amelyekről fotóriporterek filmfelvételeket készítettek. Szerb oldalon szerb nemzeti szinekkel diszitett diadalivek vol tak. 6 órakor t ragyogó napsütéshen érkezett a határra az olimpiai tüz. A jugoszlávok utolsó futóia Vranics horgosi jegyzőgyakornok volt. retrovics Costa, a Jugoszláv Athlétikai Szövetség elnöke rövid beszéd kiséretében adta át a láneot dr. Tóth B^la polgármester helyettesnek, aki a láng átvételekor hosszabb beszédet mondott. A beszéd e­lött elhangzottak á Mmnusz fenséges hangjai, A polgármester helyettes többek között a következőket mondta? A trianoni magyar határ küszöbén a mosolygós magyar nap tervek re heyitö melegében áldozatos magvar lelkektö',1 körülvéve megindult érzések kő r-epette veszem at es gyújtom meg ezt a fáklyát azzal a keressél, hogy itt az áldott magyar rónán egy pillanatra torpanjon meg a öoidoe é3 szabad országok földjén keresztül szellők szárnyán szálló olimpiai láng.hirdesse ez a láng hogy ennek a nemzetnek nincs más fegyvere, mint csak a lelki és testi kultu § á]a, de ez megadja a hitet és eröt, hogy bizzunk sorsunk jobbraforduiásában. irdesse ez a láng, hogy nekünk könyben van tengerünk és nincs egyébb kin­csünk és más baldogságunk, mint a hit és becsület, amelyet fiaink szereznek nemzetünknek. Mi a sportban is a békét és a siker elérését akarjuk. A polgár ' mes torhely ettes azzal fejezte be beszédét, hogy ez a magyar kezdet legyen a magyar sport és fajerüsödes magas kultúrájának legszebb és legnagyobb diada­la. A beszéd után a tüzet a magyar staféta első futója, dr. ^erná di tiszti orvos, ismert maratonfutó vette at. A staféta az autóúton 7 óra e­lött érkezett a város területére. Az útvonal mentén ezrekre menő tömeg szórón gott. Harangzugás közepette 1/4 8 órakor éckezett a 3taféta a városháza elé, ahol dr. 1 mecs György főispán átvette a tüzet és meggyújtotta vele az oltár tüzét. Az oltár egy nagy akácfatörzs volt, amelyen a nagyszentmikiósi ásatá­sok alkalmával talált Attila kincsek egyik nagy aranya erl egén ok mását helyez­ték el. Az oltár 4 sarkán búzakévékből, s paprikából, ősi magyar fegyverek- ­böl, s foglakoztatást szemléltető halász szerszámokból, fűrészekből és balták bél álló csoport volt, s az oltár elejét búzavirágok és pipacsok fiiszitették. A szegedi dalárda elénekelte a Himnuszt, dr. Imecs György főispán pedig az emelvényről rövid beszédében a következőket mondotta* iágy láng érkezett hozzánk messze földről és rövid percek múlva ismét tovább halad messze földre. «z,a láng a klasszikus ókor Olimpiájának földjén lobbant és országokon keresztül halad az olimpiai játékok szinhelyére, hogy a berlini stadion tornyában elhyélezve fényt és meleget sugározzon a vi­lág sportoló ifjúságának. Ha a tüz gyújt, de nem éget, nem rombol és pusztit, hanem összeforraszt és egybekovácsoi, eltünteti a fajokat és társadalmakat el választó korlatokat és egyesiti az egész világ ifjúságát á szépség, az erő, hell^ni id^l sz«rp»tfltébsn és ennek elérésire vértelen, nemes vetélkedésre hivja fel a világ ifjait. Szeretettel köszöntöm az olimpiai lángot, amely fel gyújtotta 5 világrész szivét és amely 100 és 100 millió ember figyelmét a nagy világeseményre tereli, ahol győzni vagy elsők között végezni dicsőséget, világhirt jelent. , .. . / folyt, kov./, - *

Next

/
Thumbnails
Contents