Sportkiadás, 1929
1929-12-15
íjgetőversenyer^ednények,_ I. Eutam:_ 1. Daisy /Pityu 3./ 2. Ir•n-child/Eeiser 1 l/i reá/, 3." Conr ad/Kovács* T T/4"/," "ind. még: Ernáni, 1-léha,. Tot:42, K:19,14. 01asz:36. II. Jutám:^1. Bessye/Eityó 6/, 2./Philip Iloriss/Thoinan 4/, 3. Hadúr /Kalinka pari/ fhd.meg: Kiaj Dombóvár, ^xpress } Senator M. Lady of Pamuk,Keringő. Tot:136, KŐ25,27, 16. Olasz 66. III . Jutám: 1. Coderó/Kalinka 2 reá/, 2. Pogány /Benkő 4/, 3. Alice/Tuaiser 677 fhdVmé'g:'jefcitza s G.Ender bácsi,Lea, Avanti I. Tot:16, H:ll, 16, 16, Olasz 45.- IT^JPutam^ 1. Gráfit/Kalinka 11/2/, 2. Dolly/Laudon 6/, 3. láalyvácska/Fityó 4/ "ind/meg; ~Mády, Grimbus* Keller, Avanti 2. Tot:27, H:16,35,24, Olasz 102. P £°£Í . II .'*1 A^ a-r X^^^.^E _ljl/l:0/._A yezetó'gólt Senger lgtte a 43.percben 5 Pavhica egyenlített ki/28".p."/ A mérkőzés után LÖYíig hatarbirót inzultáltak, mert az ő bemondása alapján állitották ki Polt játékost. Vasas +VacEC 2sl/(>;l/. Góllövők: Blau II/40 p./ Stanczer / /Lp»/> Moravcsik/40'."p/. A küzdelem sorári Haar kapufának esett és igy megsérült. Magismétiodött Ka3m^_es_ete. Az amatőr bajnoki mérkőzések során az PTC 1:0 /Osb/ arányban legyőzte a BSE-t.- A heves küzdelem során Gyúrtsek az ellenfél kapusával való összeütközése következtében - pont olyan módón ahogyan e.z Kalmárral is történt .. - lábszártörést szenvedett. A második félidő 44.percében Kozma a BSE játékosa hevesen támadta a földönfekvő kapust, Dómján ezért hasbaboxolta őt'. A pályán általános verekedés keletkezett, amelyről a biró nem vett tudomást.- góllövők: 0berfrank/26p./ Kozma/39p./ Ujabb amatőr eredmények: Vasas-KAOE 3:0/1:0/.- Postás-BTC 8sl/7s0/.MávGSK-lJéVíó^'e^tíláSE 2:1/1:1/. Törekvés - "33"EC 1:0/0:0/. Aki egy meccsen kétszer _e_gvmásután csinált Joat trick—et. A BüaC - III. kerTVE mérkőzés 6:0/2:0/ aranyban az egyetemisták javára végződött. Valamennyi gólt Reinhardt lőtte. A J3abar_ia a Nemzetit L jLs kiverte a. Magyar Kupából-. Szo^^t-^elyről jelen16kTX"S*-bafia-iíeinzét*i* mérko'z'és'¥emériy *kl?zdTlem 'utan UO/OJO/ arányban a helyi csapat , 3 yőzelmét hozta meg. A jc*ték rendkivül heves iramú, só'4 szünet után durva is volt, AZ első félidőben mindkét csapat egyenlően vette ki részét a táme.dásból, mig szünet után a Sabaria fölénybe került. A győztes gól a második félidd 33. percében Iglódy lövésébo'l esett. Boronkay biró a mérkőzést elég jól vezette. A játék szép napsütéses időben mintegy 2300 néző előtt folyt le. A kornerarány 5:3 volt a Sabaria javara. Magyar .Kujga: ÍÍITK - Testvériség 2:0/0:0/. Vajmtas ^űiiokság^ Dunakeszi líagyarság-Eerencvár osi Vasutas 4:0/1:0/, Üget_őver senyére dmény^ek. . V.J?utamj_ 1. Sámson/T ovák 2reá/, 2. Sevrig/Eeiser 6/, "3*. Eerie*lo"l/4laszár 12/, Ind.megtPency,Komédiás, Csitri, Himóza, Pilger, Eénybogár, Tot;18,K:ll,14,24. Olasz 57. A Pos^tás^ok birkózó ver s^enyéji 19 fővárosi és 7 vidéki- egyesület részéről 94-én Indultak el. Üapunk zártakor az előmérkőzések még javában folynak, döntés csak a késő éjjeli órákban várható. A_JIungári_a vereséget ^szj^y^edet_t^. IEC_rürtiberg-Kungaria 2:\J£y\JJ_ A magyar bajnokcsapat vendégjátéka több mint húszezer főnyi közönséget vonzott. A küzdelem az első pillanattól az utolsóig izgalmas volt és magas nivón mozgott. Ugy a Hungária legénysége, mint a Eürnbergiek a legtechnikásabb futballt produkálták es bár az eredmény a nürnbergiek győzelmét mutatja, egy kis szerencsével a rámgária is győztesként hagyhatta volna el a küzdőteret. Mindkét csapatban különösen a védelmek brilliroztak. A csatárok sokszor tulkombinalták a jóindult akciókat és igy az egész mérkőzés alatt mindössze három gól esetx. A I. jprofiligacól kiszorult Sabaria es a vasas áll a II. liga élen: 1. Sabaria 21 !pV/45Y9/» "2." Vasas 19*pV [ y5lLÍÍ£/, 3. Turul 17 p. 38:12.