Evangélikus egyházkerületi lyceum, államilag segélyezett főgymnasium és bölcsészet-theologiai főiskola, Sopron, 1894

45 \ VI. osztály. Julius Caesar és Róma, Caesar, Brutus és Cassius jelleme Sha­kespeare Julius Caesarjában. Párhuzam: Berzsenyinek »A magya­rokhoz» és Petőfinek »Magyar vagyok» ez, költeménye között. — Zrinyiász tartalma. Az eposz és drámai hős közti különbség. — A történelem tanulmányozásának hasznos volta. — Volumnia beszéde szabadon átdolgozva. — A tavasz. VII. osztály. Vörösmarty: »Szép Ilonka» ez. költeményének fejtegetése a tragikum szempontjából. Szabadon választott lyrai költő méltatása. A fenséges elem Berzsenyinek »A magyarokhoz» ez. ódájában. Volt-e naiv eposzunk ? Milyen legyen az eposz hőse ? A csodás elem a Zrinyiászban. Mi különbség van az eposznak és a drámának a hőse között? Bánk Bán tragikuma. VIII. osztály. Mit köszönhet Magyarország a kereszténység fölvételének? Balassa Bálint költészetének ismertetés. — Petőfi viszonya szüleihez megfelelő költeményeinek alapján. Vörösmarty: >Két szomszédvár» ez. eposának aesthetikai méltatása. — Kölcsey Ferencz alakja iro­dalmunkban. — Az ország hanyatlásának oka a Jagellók alatt. — Az Aurora-kör hatása a magyar irodalom fejlődésére. A német nyelvből. V. osztály. Az I., a III., az V., a IX. és a XXIV. Cid-roináncz tartalmát adó szöveg fordítása, des Knaben Berglied, Demosthenes. Hoffnung. (Ge.bel után) és Wanderlust (szinte Geibel után) czimtí és olvasott darabokon alapuló szöveg fordítása németre. VI. osztály. Die Bürgschaft, (két részben). Schwäbische Kunde, das Glück von Edenhall, Barbarossa, der Zauberlehrling, die Kraniche des Iby-

Next

/
Thumbnails
Contents