Szent Benedek-rendi Szent Asztrik katolikus gimnázium, Sopron, 1933
43 Egész lelkünket, minden ambíciónkat belevittük a rovatvezetésbe és hogy jó munkát, cser készmunkát végeztünk, azt számtalan elismerés bizonyítja a fiúk részéről, leginkább pedig Koszterszitz J. dr. levele, aki, mikor megvált a Magyar Cserkész szerkesztésétől, így ír nekünk: «Búcsúzom a laptól. S szívből megköszönöm nektek azt a hűséges munkál, amellyel engem a lap szerkesztésében támogattatok. A rejtvényrovat elmélyült, és szebb, értékesebb lett, mini valaha. Szép munka volt... A jó Isfcen áldja meg lovábbi munkátokat! (Farkas J. rejtvényőrsv. jelentése alapján). Örsi élet és az őrsök munkája. Turul őrs. A csapat legősibb hagyományait fejezi /ki őrsünk neve. A soproni bencés cserkészcsapat régi neve: «Turul» volt 's mint ilyen a legidősebb az egész vármegyében és a III. kerületben. Szép, virágos remény bontogatja családunkban szárnyait: egészen fiatalon alakull őrs, új őrsvezetővel. Külön őrsi cél volt a madárvédelem. Érintkezést kerestünk a madártani intézet igazgatójával, Csörgey Titusszal, a hálás bencésdiákkal, örömmel fogadta tervünket és kész örömmel bocsátolt rendelkezésünkre odúkat és elelőket. Megtellek az odúk, látogatottak lettek az etetők, az őrs öröme teljes volt. Jövőre még nagyobb lelkesedéssel és búzgósággal igyekezünk megvalósítani őrsi célunkat. ' (A Tur ui örs v jelentése alapján). Vércse őrs. Üj őrsvezetővel, újonnan alakult család. Örsi célul a könyvkötészetet tűzte ki az őrs. A fiúk ezzel megtanulnak egy olyan ügyességei, amelynek nemcsak a cserkészetben, hanem az életben is hasznát vehetik. A szombati «könyvkötő órában bepillantást nyertek a könyvkötészet titkaiba Szerelettel és lélekke' kötték be a régi Magyar Cserkész évfolyamokat, iskolai könyveket, az Égi lantot. Összefűzik, egyszerű és szép külsővel ellátják. Kötelező volt mindenkinek egy könyvet fűzni, keménytáblával bekötni és márványpapírral beborítani. A próba sikerült, a fiúk megtanulták az alaspismereteket, a cserkészet pedig itt* is bebizonyította életnevelő erejét. ( A Vércse őrsv. jelentése alapján). Pacsirta őrs. Örsünk már két éve működik együtt és ezalatt összeforrtunk, igazi testvérek lettünk. Észnevettük, hogy mindegyikünkben nagy •hajlandóság van a vidám, jókedvű, állandóan derűs és folyton tréfálkozó cserkészéletre. Ez a nagy vidámság jellemezte idei munkálkodásunkat. Soha nem jelentett! munkatöbbletet a fiúk számára a cserkészet, hanem épen ellenkezően felúdítés, jóleső szórakozás volt minden gyűlésünk. A rendes őrsi munkán, az I. o. próba elvégzésén kívül évvége felé nagy kedvvel foglalkoztunk gipszöntéssel és fafaragással. Örsi sarkunk feldíszítésére nagy kedvvel rajzolgattunk minta után levelezőlapokat. A csapat hagyományos farsangi gyűlését az őrsvezető rendezi és a műsor legnagyobb részét az őrs szolgáltatjja. Egész évi őrsi életünk visszhangzott a tavalyi táborélettől, de különösen készülünk az idei táborra, ahol egy tábortűz a Pacsirta őrs requieinje lesz. Ez évben ugyanis az őrsvezető elbúcsúzik az őrstől Egy őrsvezetőnek nagyon jó barátai, pajtásai lehetnek az osztályban, akiktől fájó szívvel válik, de az őrs tagjaitól csak testtel, de nem lelkével búcsúzik, mert ezek nemcsak legjobb barátai, hanem ennél többek: testvérei voltak. Testvéreitől örökre csak egyvalami szokta az embert elválasztani. Az utolsó tábortűz barátságos, meleg fényénél őrs és őrsvezető utoljára szorítja meg egymás kezét és búcsúzik az őrsvezető: Testvérek a viszontlátásra! (A Pacsirta őrsv. jelentése alapján.)