Szent Benedek-rendi Szent Asztrik katolikus gimnázium, Sopron, 1891

88 runt . . ad avos usque nostros.Csak a későbbi kor tudta kellőleg mél­tatni az emiitett évben termett borokat: Martial. I, 27, 7: 2) Testa sed antiqui felix siccatur Opimi, Egerit et nigros Massica cella cados. Mielőtt a bort az úgynevezett amphora edénybe öntötték, hordók­ban szokták eltenni. Az ily hordónak neve dolium volt. agyagból készült és sokszor oly nagy volt, hogy benne egy ember is elfért. Nemcsak Dio­genes lakott ily hordóban, hanem szegény emberek Athenaeben gyakran használták azokat lakóhelyül 3) s bár e nembeli edények, melyekből egyes példányok némely nevezetesebb gyűjteményekben még napjainkban is lát­hatók, különféle nagyságúak, ugy Marquardt szerint azok között egy olyan is található, melynek magassága 4' 4", átmérője pedig 2' 2" ; mások ismét 18 amphora terjedelemmel is birnak (472-74 liter), mig mások 20,30,36 ampho­rát tesznek ki. Különben a hordókban nem csak bort, hanem gabouát és olajat is tartottak. 4) — A sesqui-culearia dolia, melyekről C o 1 u m e 11 a (XII. 18) emlékszik, oly hordó volt, mely D/ 2 cideus-1 vagyis 30 ampho­ra-t tett. Hasonló szolgálatot, mint a dolium tett a seria 5) is. az előbbi­nél kisebb, Columella szérint (XII, 28, 1) = 7 amphorával : seriae ampho­rarum septenum. E hordókat a pinczékben földbe rejtették, vagy pedig be is falazták. A bor tovaszállitására tömlőket használtak, melyeknek neve cidleus volt. A szüretet szeptember hóban kezdették s azt megelőzőleg voltak a Vinalia ünnepek, melyeket Jupiter 6) tiszteletére tartottak, mivel a szőlő- müve­lés az ó oltalma alatt 'állott. Az első ünnep ápril 23. volt : vinalia priora, midőn az ujbor először jött használatba. Tiltva volt ezen ünnep megtartása előtt ujbort inni, mire nézve a tusculumi szőlőkertekben egy határozott tilalom volt kifüggesztve : In Tusculanis hortis est scriptum : vinum nóvum ne vehatur in urbem antequam vinalia kalentur (Varró d. 1. 1. 6, 16). Magától értendő, hogy mielőtt a bort megízlelték volna, előbb Jupiter­ternek áldoztak abból : Calpar, vinum nóvum, quod ex dolio demitur sacri­ficii causa, antequam gustetur. Iovi enim prius sua vina libabant, quae appellabant festa vinalia, (Festi epist.) — A második ünnep augusztus 19-én: Vinalia rustica 7) midőn sikeres szüretért történtek áldozatok és a papok jelenlétében egyszersmind a szept. és oktob. hónapokban meg­!) V. ö. Plin. hist. nat. XIV, 16 2I Mart. II, 40, 5: Caecuba saccentur. quaeque annus coxit Opimi. Mart. III. 82. 24 : Opimianum . . . nectar. 3) Aristoph. Egg. 792. 4) Digest. 50, 16. 206. — Cato de re rnst. 13: Dolia olearia. 5) Ebben is nemcsak bort, hanem gabonát és olajat is tartottak, valamint hus be­sózására is használták. 6I Varró de ling. lat. 6, 16: Vinalia a vino. Hic dies Jovis non Veneris. — Festi a p. p. 374, 12 : Vinalia diem festnm habebant, quo die vinum Jovi libabant. Plin. hist. nat. XVIII: TriasJiamque tempóra fructibus metuebant, propter quod institnerunt ferias diesque festos Robigalia (ápr. 25), Floralia (ápr. 27», Vinalia. ') Festi ep. p. 264, 5: Rustica vinalia XIV. Kai. Semptembris celebrabant. Rustica vinalia appellantur mense Augusto XIV. Kai. Sept. Jovis dies festus . . .

Next

/
Thumbnails
Contents