Szent Benedek-rendi Szent Asztrik katolikus gimnázium, Sopron, 1891
54 adni szoktak, eredetileg a második v. csemege asztal ételei voltak és csak későbben kerültek első helyre, mint Martialis is bizonyítja, XIII, 14 : Claudere quae cenas lactuca solebat avorum Die mihi, cur nostras inchoat illa dapes ? A gustatio ételei egy külön ételes tálak alá való készüléken vagyis tálczán (repositorium) hordattak fel, melyet gustatorinm vagy promtdsidare-nak neveztek. Ez sok mindenféle, alább elősorolandó, ételeken kivül főképen lágytojásokat tartalmazott, honnan azután az ismeretes közmondás is származott. ab ovo ad maliim : kezdettől végig. Azért illenek Horác eme szavaihoz Sat. L 3, 6 : Si collibuisset, ab ovo Usque ad mala citaret „Jo Bacche" P o r p h y r i o e magyarázatai : Id est ab initio cenae ad finem usque. Ovum enim hodieque initium cenae est, quippe cum in gustu statim a balneis ofteratur ; mala autem apud veteres inter cetera secundoe mensae olferebantur. Ezen első bekezdésre következett a tulajdonképeni ebéd, cena, mely régi időben, szegény embereknél pedig későbben is egyetlen egy fogásból (ferculum) állott. Martial. X, 48, 13 : una ponetur cenula mensa. Ha pedig, mint ez későbbi időben igen gyakran megtörtént, három, hat vagy hét tál ételt (fercula, missus 1) adtak fel, ezeket is egyenként cena-nak nevezték ; így tehát prima cena, első tál étel vagy fogás, altera cena, második tál ; tertia cena, harmadik tál ... . septhna cena a hetedik tál ételt is jelentette a főétkezésnél 2). Oly ebédeknél, melyek sok ételből állottak, szükséges volt, hogy a háziúr (dominus, magister convivii) étkező lapokat is adjon vendégei elé s ezek segélyével nekik a gyakran szükséges felvilágosítást megadja. A főétkezés bevégezte után egy időre csend és nyugalom 3) állott be, mely alatt mindenkinek hallgatnia kellett, hogy ős*) Suetonius Oct. 74. Cenam ternis ferculis aut, cum abundantissime, senis praebebat. — Iuvenalis I, 94 : quis fercula septem Secreto coenavit avus ? V. ö. Martial. XI, 32 : Has prima fer et, altera ve coena Has coena tibi tertia reponet. 3) Servius ad Aen. I, 730 : Apud Romanos etiam cena édita sublatisque mensis primis silentium fieri solebat, quoad ea, quae de cena libata fuerant ad focum ferrentur et in ignem darentur, ac puer deos propitios nunciasset, ut diis honor haberetur tacendo. Quae res cum intercessit inter cenandum, Graeci quoque „theon parusian" dicunt. Es Petronius (60) a második asztal v. csemege előkészítésére mondja : inter haec très pueri Candidas succincti tunicas intraverunt, quorum duo Lares bullatos super mensam posuerunt, unus pateram vini circumferens „dii propitii" clamabat. — Az actium-i csata után Augustus genius-a is felvétetett a Larok sorába és a senatus aljas bizelkedése már annyira ment, hogy Aug. geniusának tiszteletére nem csak a nyilvános, hanem a magán vendégeskedéseknél is libatio t rendelt (V, ö. Dio Cassius 51, 19). Azért moudá Ovidius Fast. II, 637: Et, bene nos, patriae, bene te, páter optime, Caesar, Dicite suífuso, sint rata yerba, mero. Miért Harác szavai (od. IV, 5, 31) is könnyen érthetők: Hinc ad vina redit laetus et alteris Te mensis adhibet deum. — Vagyis: Inde hilaris revertitur ad cenam, teque numen invocat secundis mensis.