Szent Benedek-rendi Szent Asztrik katolikus gimnázium, Sopron, 1882
28 Clangula, Boie. 222. glaucion, Linn. Kercze Rucza. Fr., V. E., 431. 48. t. 4. f. 50. t. 5. f. Tavaszkor, marczius havában két-három heti tartózkodása alatt sereges. Harelda, Leach. 223. glacialis, Leach. Jeges Rucza. Fr. V. E., 434. 48. t. 7. f. 49. t. 1. 3. f. Még nem láttam. „Zwei junge Weibchen, das Männchen ist mir nicht vorgekommen." Juk. Oidemia, Flemming. 224. nigra, Linn. Gyászos Rucza. Fr. V. E., 439. 48. t. 8. f. 50. t. 3. f. Nem ismerem. „Selten." Juk. W. Neusiedler See. Auguszt 1823. K. M. Orn. V. A. 178. Oidemia, Flem. 225. fusca, Linn. Fr. V. E., 440. 50. t. 1. f. 52. t. G. f. Ritkaság; egyszer 1880-ban. Erismatura, Bp. 226. leucocephala, Scop. V. E., Ritka ; gyűjteményünkben két példány. „Ich erhielt nur ein Weibehen." Juk. Mergus, Linn. 227. merganser, Linn. Közönséges Búvár. Fr. V. E., 442. 51. t. 9. f. 52. t. 2. f. Ritkán az őszi és téli hónapokban ; gyűjt, hiányzik. „Ist selten vorgekommen." Juk. Mergus, Linn. 228. serrator, Linn. Búbos Búvár. Fr. V. E., 444, 52. t. 44. f. Gyakoribb ; télen is itt marad, ha jégment a Fertő. Mergus, Linn. 229. albellus, Linn. Apró Búvár Fr. V. E. 445. 47. t. 2. 13. f. Novembertől egész marcziusig gyakran látható. Ordo XV. Colymbidae. Podiceps, Lath. 230. eristatus, Linn. Búbos Vöcsök. Fr. V. E., 501. 61. t. 11. 14. f. A Szárcsa után a Fertő leggyakoribb költő madara. Podiceps, Lath. 231. rubricollis, Gm. Vörösnyakú Vöcsök. Fr. V. E., 502. 61. t. 6. 9. f. Ritkaság, csak ősszel. Gyűjt, két példánya van. Az elsőt elejtette Hahnenkamp R. tanár ur a rákosi határon 1880. a másikat egy rákosi halász fogta 1882. augusztusban. Podiceps, Lath. 232. arcticus? Boie. Szarvas Vöcsök. Fr. V. E., 504. 61. t. 10. f. Még nem észleltem. M. vom Neusiedler See 1823. K. M. és Ex Neus. See. Coll. Fuiger O. V. A. 179.