Szent Benedek-rendi Szent Asztrik katolikus gimnázium, Sopron, 1882
10 Ordo II. Fissirostres. Caprimulgus, Linn. 31. europaeus, Linn. Lappantyú. Fr. V. E., 81., 13. t. 1. f. Erdeinkben minden alkalmatos helyen fészkel. Mint vándor megjön april utolsó napjaiban. A Fertő körül csak őszi költözése alkalmával észlelhető. „Ist öfter in den Herbstmonaten zu finden." Juk. Cypselus, Linn. 32. apus, Linn. Kőfali Fölleng. Fr. V. E., 83, 13. t. 3. f. Mint vándor rendesen május első hetében jelenik meg. Városunkban, tornyokon csak kevés párban fészkel. Hirundo, Linn. 33. rustica, Linn. Füstös Fecske. Fr. V. E., 201, 24- t. 1, 2, fi Közönséges. Megjön, martius utolsó napjaiban. Hirundo, Linn. 34. iirhica, Linn. Házi Fecske. Fr. V. E., 206, 23. t. 5. fi Igen gyakori Sopron szomszédos falvaiban. Későbben jön mint H. rustica. Hirundo, Lim. 35. riparia, Linn. Parti Fecske. Fr. V. E., 204, 24. t. 1., 2. f. Csak vándorlása idején ősszel a Fertőn. Ordo III. Insessores. Cuculus, Linn. 36. canorus, Linn. Hangos Kakuk. Fr. V. E., 75, 4. t. 8., 9. fi Erdeinkben mindenütt. Megjön april közepe táján. 1882. és 1883ban april 17-én szólt először. Merops, Linn. 37. apiaster, Linn. Gyurgyalog. Fr. V. E., 88, 14. t. 3 fi Ritka tünemény. 1881. május 12, megjelent egy 9 darabból álló csapat. Gyűjt, két példány. „Ist sehr selten, ich erhielt ihn nur einmal." Juk. Alcedo, Linn. 38. ispida, Linn. Jegér. Fr. V. E., 86, 14. t. 1 f. Egész éven át látható ; de mindig csak egyenként a Fertő partjain és a tómalmok körül. Coracias, Linn. 39. garrulla, Lim. Csacsogó Karies. Fr. V. E., 89, 14. t. 2. fi Szántóföldekkel határos erdők szélein; p. o. a balfi erdőben, a tómalmok körül. Megjön april utolsó napjaiban. Oriolus, Linn. 40. galbula, Linn. Sárga Aranybegy. Fr. V. E., 224, 14. t. 7, 8. f. Erdeinkben fészkel jelentékeny számmal. Tavaszi megjelenésének ideje ápril vége.