Szent Benedek-rendi Szent Asztrik katolikus gimnázium, Sopron, 1881

Egy csillagász mint a magyar-ugor összehasonlító nyelvészet megalapítója, (Sajnovics János: Demonstratio idioina Ungarorum et Lapponnm idem esse. Hafniae 1770 — Másodszor Tyrnaviae.) Hell Miksa hazánkfia, mint hires csillagász, 1767-ben a Venusnak a napkorong előtti átmenetelének észlelése végett VII. Keresztély dán király által Wardoehuus-ba hivatván, főleg a lapp nyelv megvizsgálása tekintetéből Sajnovics Jánost választá társul, ki ott időzését nemcsak a lappok élőbeszédjének éber megfigyelésére értékesitte, hanem a magyar és éjszaki nyelvek közt már egyszer idegen által (Rudbeck Oláh) érintett rokonságviszonyt oly tudományos készültséggel, helyes nyelvhasonlitó érzékkel és eljárással vizsgálta, hogy föntidézett munkája, vizsgálatainak e gyümölcse, nemcsak tárgyánál fogva volt meglepő, de irányával, mód­szerével is korszakot alkot az összehasonlitó nyelvészetünk történetében. EZ a mély tudományu és lelkes lappozó, ki az émelygésig vitt héberezés­nek útját állva s mint magyar első terelve a figyelmet az éjszaki nyel­vekre, egész határozottsággal tűzi ki az ugor összehasonlitás zászlaját : ma már jobbadán csak nevéről ismeretes ; ez elég hirhedtté lett, mint olyané, kinek meg nem bocsáthaták apáink, hogy rőthaju, halzsirevő atyafiságba keverte őket. Egyoldalúnak bélyegzett müve feledésbe ment. Pedig belőle kölcsönzött irányt Gyarmathy, Révai, Reguly. Elvei, mód­szere, több-kevesebb módositással ugyanazok, mint a melyeket 100 év után — most vall, használ az ugor-magyar összehasonlitó nyelvtudomány. — Jelen sorokkal e feledésbe jutott „Demonstratio" emlékét akarom megujitani. Sajnovicsot a lapp nyelvnek a magyarhoz való feltűnő hasonlósága annyira meghóditja, hogy nem is rokonságnak általában, hanem „azonos­ság" (idem esse) * bizonyitásához készül. Feladatának megoldásához 12 tanulságos fejezeten át vezet : I. A magyarok és lappok nyelve azonos * Ez a fatalis czim, félreértés következtében, valóságos lapis offensionis lett, még Toldy F.-nél is. Pedig Sajnovics elég határozott szint vall, a szót tágabb értelemben veszi, mint az alább rokonsági példázgatásaiból kitűnik (5. 1.). Affinis kevés neki, szorosabb, mintegy testvéri összetartozás jelölésére, szabadabban idem-et basznál. — A mint szorosabb viszonyt lát a latin, spanyol, francia és olasz nyelvek között, — ezeket pedig Sajnovics szerint senki sem állitáná a latinhoz képest különbözőknek (diversas) vagy épen idegennek (aliénas). Oly értelemben hir­detgeti az idem-et a lapp és magyar nyelv között is (5. 1.)

Next

/
Thumbnails
Contents