Liszka József: Határvidékek. Határok és határtalanságok az összehasonlító folklorisztika és etnológia szempontjából (Komárom-Somorja, 2016)
3. Elődök, intézmények
Néprajzi vonatkozások Majer István népnevelő munkáiban 365 Kissé sarkítva ezt lehet mondani: azáltal, hogy bizonyos nyugati eredményeket, újításokat, innovációkat a nemzeti nyelvekre is lefordítottak, ezek szellemében újakat is írtak, éppen a kultúra homogenizálódásátsegítették elő. Nemzeti nyelveken ugyan, de ugyanolyan aratási szokásokat gyakoroltak például a magyarok, csehek, szlovákok vagy németek. Nemzeti nyelveken ugyan, de ugyanolyan történeteket meséltek egymásnak a hosszú téli estéken németek, szlovének, magyarok, lengyelek. Hogy milyen csatornákon jutottak el ezek az ismeretek az egyik néptől a másikhoz, a többi között éppen Majer István és a hozzá hasonló további magyar, szlovák, német, cseh, lengyel stb. papok munkásságának etnológiai szempontú kiaknázásával érthető meg maradéktalanul. Dolgozatomban erre szerettem volna felhívni a figyelmet. (2009)