Liszka József: Határvidékek. Határok és határtalanságok az összehasonlító folklorisztika és etnológia szempontjából (Komárom-Somorja, 2016)

2. Szöveges folklór

242 Szöveges folklór tartó nőalak...” (Takáts 1899, 240). Komáromnak viszonylag régóta vannak jeles történészei, akik régészeti leletek, történeti adatok, oklevelek alapján írták a város (és környéke) történetét. „A néphagyománnyal, meg a költői képzelődéssel”- ahogy Takáts a fenti idézetben elszólta magát - viszont nem foglalkoztak. Talán ezzel is magyarázható, hogy a városnak nincs negyvennyolcas mondahagyománya. Pon­tosabban: lejegyezve nincs, mert Klapka alakjának és a körülötte zajló események­nek egészen biztosan volt a szájhagyományban nyoma. Ma viszont már késő lenne ezt keresni... A 20. században sem javult a helyzet. Közvetlenül a második világháború előtt a somorjai Csiba Lajos volt az az érdeklődő kívülálló, aki egy sor, a kisváros köz­vetlen környezetéhez kapcsolódó helyi népmondát több-kevesebb hitelességgel le­jegyzett. Javarészt kéziratban maradt gyűjtéseit (vagy azok egy részét?) később Presinszky Lajos adta közre (Csiba 1996). Ugyanebből az időből Khín Antaltól ren­delkezünk néhány, úgy tűnik, meglehetősen szabadon kezelt mondalejegyzéssel, illetve a háború alatt itteni kutatásai során Fél Edit jegyzett föl néhány, a mai napig kéziratban lévő mesét, mondát. 1956-ban Ortutay Gyula végzett Szlovákiában, többek között a Csallóközben is folklórgyűjtéseket, bár az általa magnetofonra felvett anyag rejtélyes körülménye között azóta is lappang (?) valahol. Saját visszaemlékezése szerint ...az 1956-os csehszlovákiai gyűjtés [...] csallóközi, Nyitra-vidéki, Zobor környéki ér­tékes anyag, büszke voltam rá - s akkor gyűjtöttem először magnóval, helyesebben »minifonnal«. A Rádióban voltak a magnótekercsek, át akartam játszani, s ott pusz­tultak a Rádió ostrománál. Igaz, Sima Ferenc barátom, a nyelvész adataim, feljegy­zéseim alapján (ezek maradtak meg!) újra gyűjtötte kérésemre az anyag jó részét, magnóra ő is, a tanszék könyvtárosa, Winkler Zsuzsa gépírásba tette, szinte kiadásra készen - úgy fájt az eredeti gyűjtés elvesztése, hogy máig nem vettem kézbe, egyik szekrényemben várja a nyomdába adást... (Ortutay 1981, 130) Mondák, anekdoták ezt követően alkalomszerűen, más kutatások mellékterméke­ként kerültek feljegyzése a Csallóközben (pl. Bese Gabriella, Fehérváry Magda, Kosa László, Liszka József, Marczell Béla stb.). Kijelenthető tehát, hogy a Csallóköz prózai népköltészetét alig ismerjük, ilyen irányú módszeres gyűjtés a szigeten nem zajlott. Jelen összeállításunk azt igyekszik tehát visszatükrözni, amit ma a térség mondaanyagáról nagyjából, alapvetően a nyomtatott forrásokra támaszkodva tudni lehet. I. Gyűjteményünket lényegében két mondatípus jellemzi: a történeti mondák és a hi­edelemmondák. Illetve egy harmadik típusként is kezelni szokott szövegtípus, az eredetmagyarázó mondák. Ez utóbbiak viszont kapcsolódhatnak a történeti mon­dákhoz (földrajzi vagy helynévmagyarázó történetek), illetve a hiedelemmondákhoz is (az egyes csillagok, csillagképek, bizonyos növények stb. eredetmagyarázata stb.). Külön kategóriát képezhetnek a különféle anekdoták, miközben ezek nagy

Next

/
Thumbnails
Contents