Kontra Miklós: Hasznos nyelvészet (Somorja, 2010)
Magyar anyanyelvi nevelés
Magyar anyanyelvi nevelés „Nyelvi hegemóniával akkor van dolgunk, amikor a domináns csoportok konszenzust hoznak létre az által, hogy meggyőzik a többi embert, hogy fogadják el az ő nyelvi normáikat és nyelvhasználatukat standardnak, mintaszerűnek. A hegemónia akkor jön létre, amikor a domináns csoport meg tudja győzni azokat, akik képtelenek a standardot használni, hogy nyelvhasználati kudarcuk saját nyelvük elégtelenségének a következménye (lásd J. Collins 1991). Az iskolák a fő eszközei azon konszenzus kialakításának, mely szerint a standardizált nyelvek állítólag felsőbbrendűek.” (saját fordításom, K.M.) 6.3. Egy országos reprezentatív vizsgálat néhány eredménye 1988-ban kérdőíves szociolingvisztikai felmérést készítettünk egy magyarországi rétegzett reprezentatív mintával2, vagyis 832 olyan adatközlővel, akik reprezentálták az akkori írástudó felnőtt magyarországi embereket életkor, nem, iskolázottság és a lakóhely típusa szerint. Az iménti négyen túl a független változók közé tartoztak még a foglalkozás, ingázás (hogy valaki a lakhelyén dolgozik-e vagy sem), az etnikum, az iskolázottsági mobilitás, és az, hogy az illető fogyasztja-e, s ha igen, milyen gyakran, a nyelvművelői javakat (hallgatja-e a rádió nyelvművelő műsorait stb.). A függő avagy nyelvi változók közül itt nyolcat mutatok be, az eredeti közléshez (Kontra, szerk., 2003) képest kissé leegyszerűsítve. Egy-egy változó mindig gömbölyű zárójelben van, a változataik pedig szögletes zárójelben. Minden változónak legalább két változata van, ezek közül az egyik a helyes vagy kodifikált standard változat (amit a nyelvművelők és a tanárok helyesnek tartanak és terjesztenek), a másik a helytelen vagy nemstandard változat. Például a -ban/ben ragunknak, vagyis a (bVn) változónak két változata van: az egyik végén ejtik az n hangot (ez a standard/helyes változat, [bVn]), a másik végén nincs n (ez a nemstandard vagy helytelen változat, [bV]). (bVn), pl. Éva nem bízott a férjébe (helytelen, nemstandard) és Éva nem bízott a férjében (helyes, standard), (bV), pl. Mióta kinevezték vezetői munkakörben, vissza se köszön (helytelen, hiperkorrekt/túlhelyesbített változat) és Mióta kinevezték vezetői munkakörbe, vissza se köszön (helyes), 2 Ezt a kutatást Magyar Nemzeti Szociolingvisztikai Vizsgálatnak neveztük, rövidítve: MNSZV-nek. A kérdőív Kontra Miklós, Pléh Csaba és Terestyéni Tamás munkája. 68